Rechtsprechung
EGMR, 02.06.2005 - 46825/99, 49716/99, 49104/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49195/99 |
Volltextveröffentlichung
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
CLAES ET AUTRES c. BELGIQUE
Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 6 Abs. 2, Art. 6 Abs. 3,, Art. 14, Art. 41 MRK
Non-violation de l'art. 6 en ce qui concerne deux requérants Violation de l'art. 6-1 en ce qui concerne cinq requérants Non-lieu à examiner les art. 6-2 6-3 et 14 en ce qui concerne cinq requérants Non-violation de l'art. 6-2 en ce qui concerne un requérant ...
Verfahrensgang
- EGMR, 18.09.2001 - 46825/99
- EGMR, 11.12.2003 - 46825/99
- EGMR, 02.06.2005 - 46825/99, 49716/99, 49104/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49195/99
- EGMR, 08.03.2012 - 46825/99
Wird zitiert von ... (7) Neu Zitiert selbst (12)
- EGMR, 18.09.2001 - 47502/99
DASSAULT contre la BELGIQUE
Auszug aus EGMR, 02.06.2005 - 46825/99
(Requêtes nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99,.A l'origine de l'affaire se trouvent sept requêtes (nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99 et 49716/99) dirigées contre le Royaume de Belgique et dont les auteurs («les requérants») - six ressortissants de cet Etat, MM.
Willy Claes, Guy Coëme, Alfons Puelinckx, Luc Wallyn, Auguste Merry Hermanus et Johan Delanghe, ainsi qu'un ressortissant français, Serge Dassault (requête no 47502/99) - ont saisi la Cour, respectivement, les 5 mars 1999, 8 mars 1999, 20 janvier 1999, 19 juin 1999, 23 juin 1999, 24 juin 1999 et 6 avril 1999, en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales («la Convention»).
- EGMR, 22.06.2000 - 32492/96
COEME AND OTHERS v. BELGIUM
Auszug aus EGMR, 02.06.2005 - 46825/99
Les deuxième et sixième requérants (MM. Coëme et Hermanus) avaient déjà saisi les organes de la Convention de requêtes (nos 32492/96 et 33209/96) concernant une procédure pénale dirigée contre eux, connue en Belgique sous le nom d'affaire Inusop et qui s'est achevée par l'arrêt de la Cour de cassation du 5 avril 1996.La Cour s'est prononcée sur cette requête dans son arrêt Coëme et autres, (nos 32492/96, 32547/96, 32548/96, 33209/96 et 33210/96, CEDH 2000-VII).
- EGMR, 18.09.2001 - 49010/99
WALLYN contre la BELGIQUE
Auszug aus EGMR, 02.06.2005 - 46825/99
(Requêtes nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99,.A l'origine de l'affaire se trouvent sept requêtes (nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99 et 49716/99) dirigées contre le Royaume de Belgique et dont les auteurs («les requérants») - six ressortissants de cet Etat, MM.
- EGMR, 18.09.2001 - 49104/99
PUELINCKX contre la BELGIQUE
Auszug aus EGMR, 02.06.2005 - 46825/99
(Requêtes nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99,.A l'origine de l'affaire se trouvent sept requêtes (nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99 et 49716/99) dirigées contre le Royaume de Belgique et dont les auteurs («les requérants») - six ressortissants de cet Etat, MM.
- EGMR, 18.09.2001 - 49195/99
HERMANUS contre la BELGIQUE
Auszug aus EGMR, 02.06.2005 - 46825/99
49195/99 et 49716/99).A l'origine de l'affaire se trouvent sept requêtes (nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99 et 49716/99) dirigées contre le Royaume de Belgique et dont les auteurs («les requérants») - six ressortissants de cet Etat, MM.
- EGMR, 18.09.2001 - 49716/99
DELANGHE contre la BELGIQUE
Auszug aus EGMR, 02.06.2005 - 46825/99
49195/99 et 49716/99).A l'origine de l'affaire se trouvent sept requêtes (nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99 et 49716/99) dirigées contre le Royaume de Belgique et dont les auteurs («les requérants») - six ressortissants de cet Etat, MM.
- EGMR, 21.01.1999 - 26103/95
VAN GEYSEGHEM c. BELGIQUE
Auszug aus EGMR, 02.06.2005 - 46825/99
Les exigences des paragraphes 2 et 3 de l'article 6 représentent des éléments de la notion générale de procès équitable consacrée par le paragraphe 1 (voir, parmi d'autres, les arrêts Van Geyseghem c. Belgique [GC], no 26103/95, § 27, CEDH 1999-I, et Medenica c. Suisse, no 20491/92, § 53, CEDH 2001-VI). - EGMR, 28.07.1999 - 22774/93
IMMOBILIARE SAFFI v. ITALY
Auszug aus EGMR, 02.06.2005 - 46825/99
Selon la jurisprudence de la Cour, un requérant ne peut obtenir le remboursement de ses frais et dépens que dans la mesure où ils se trouvent établis dans leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux (voir, par exemple, Immobiliare Saffi c. Italie [GC], no 22774/93, § 79, CEDH 1999-V ; Nilsen et Johnsen c. Norvège [GC], no 23118/93, § 62, CEDH 1999-II). - EGMR, 25.11.1999 - 23118/93
NILSEN AND JOHNSEN v. NORWAY
Auszug aus EGMR, 02.06.2005 - 46825/99
Selon la jurisprudence de la Cour, un requérant ne peut obtenir le remboursement de ses frais et dépens que dans la mesure où ils se trouvent établis dans leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux (voir, par exemple, Immobiliare Saffi c. Italie [GC], no 22774/93, § 79, CEDH 1999-V ; Nilsen et Johnsen c. Norvège [GC], no 23118/93, § 62, CEDH 1999-II). - EGMR, 13.05.1980 - 6694/74
ARTICO c. ITALIE
Auszug aus EGMR, 02.06.2005 - 46825/99
« 98. La Cour rappelle, tout d'abord, que le but de la Convention « consiste à protéger des droits non pas théoriques ou illusoires, mais concrets et effectifs ; la remarque vaut spécialement pour [les droits] de la défense eu égard au rôle éminent que le droit à un procès équitable, dont ils dérivent, joue dans une société démocratique » (arrêt Artico c. Italie du 13 mai 1980, série A no 37, pp. 15-16, § 33). - EGMR, 26.10.1984 - 8692/79
PIERSACK v. BELGIUM (ARTICLE 50)
- EGMR, 29.04.1988 - 10328/83
BELILOS v. SWITZERLAND
- EuGH, 31.01.2023 - C-158/21
Eine vollstreckende Justizbehörde darf die Vollstreckung eines Europäischen …
Die Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel (niederländischsprachiges Gericht Erster Instanz von Brüssel) habe unter Verweis auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs zum Begriff "Justizbehörde" im Sinne von Art. 6 des Rahmenbeschlusses 2002/584, auf die Erwägungsgründe 8 und 12 des Rahmenbeschlusses, auf das Urteil des EGMR vom 2. Juni 2005, Claes u. a./Belgien (CE:ECHR:2005:0602JUD004682599), und auf die belgischen Rechtsvorschriften die Auffassung vertreten, dass es zu diesem Zweck über die Zuständigkeit der ausstellenden Justizbehörde, also des vorlegenden Gerichts, befinden könne.Es habe deren Zuständigkeit unter Bezugnahme auf Stellungnahmen der Arbeitsgruppe für willkürliche Inhaftierungen (im Folgenden: WGAD) vom 25. April und vom 13. Juni 2019, die Urteile des EGMR vom 22. Juni 2000, Coëme u. a./Belgien (CE:ECHR:2000:0622JUD003249296), und vom 2. Juni 2005, Claes u. a./Belgien (CE:ECHR:2005:0602JUD004682599), den zwölften Erwägungsgrund des Rahmenbeschlusses sowie Bestimmungen des belgischen und des spanischen Rechts verneint.
Insbesondere kann ein nationaler Oberster Gerichtshof, der in erster und letzter Instanz in einem Strafverfahren entscheidet, ohne über eine ausdrückliche Rechtsgrundlage zu verfügen, die ihm die Zuständigkeit verleiht, über sämtliche Angeklagte zu urteilen, nicht als ein auf Gesetz beruhendes Gericht angesehen werden (vgl. in diesem Sinne EGMR, Urteile vom 22. Juni 2000, Coëme u. a./Belgien, CE:ECHR:2000:0622JUD003249296, §§ 107 bis 110, sowie vom 2. Juni 2005, Claes u. a./Belgien, CE:ECHR:2005:0602JUD004682599, §§ 41 bis 44).
- Generalanwalt beim EuGH, 14.07.2022 - C-158/21
Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
13 Das Gericht Erster Instanz hat in diesem Zusammenhang das Urteil des EGMR vom 2. Juni 2005, Claes u. a./Belgien (CE:ECHR:2005:0602JUD004682599), angeführt.15 So berief sich das Gericht Erster Instanz auf die Urteile des EGMR vom 22. Juni 2000, Coëme u. a./Belgien (CE:ECHR:2000:0622JUD003249296), und vom 2. Juni 2005, Claes u. a./Belgien (CE:ECHR:2005:0602JUD004682599).
- EGMR, 02.02.2016 - 7186/09
DI TRIZIO c. SUISSE
Par ailleurs, si l'État défendeur reste de façon générale libre de choisir, sous le contrôle du Comité des Ministres, les moyens de s'acquitter de ses obligations au titre de l'article 46 § 1 de la Convention, pour autant que ces moyens soient compatibles avec les conclusions contenues dans l'arrêt de la Cour (Verein gegen Tierfabriken Schweiz (VgT) c. Suisse (no 2) [GC], no 32772/02, § 88, CEDH 2009), la Cour a néanmoins indiqué à de nombreuses occasions qu'un nouveau procès ou une réouverture de la procédure, à la demande de l'intéressé, représente en principe un moyen approprié de redresser la violation constatée (voir, parmi d'autres, Gençel c. Turquie, no 53431/99, § 27, 23 octobre 2003, et Claes et autres c. Belgique, nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99 et 49716/99, § 53, 2 juin 2005).
- EGMR, 06.07.2010 - 5980/07
ÖCALAN c. TURQUIE
Toutefois, lorsqu'un particulier a été condamné à l'issue d'une procédure entachée de manquements aux exigences de l'article 6 de la Convention, la Cour peut indiquer qu'un nouveau procès ou une réouverture de la procédure, à la demande de l'intéressé, représente en principe un moyen approprié de redresser la violation constatée (Gençel c. Turquie, no 53431/99, § 27, 23 octobre 2003, Claes et autres c. Belgique, nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99 et 49716/99, § 53, 2 juin 2005). - EGMR, 14.01.2010 - 53451/07
POPOVITSI c. GRECE
Par exemple, dans l'affaire Claes et autres c. Belgique (nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99 and 49716/99, 2 juin 2005), elle a déclaré au point 5 a) du dispositif de son arrêt « qu'à défaut de faire droit à une demande de ces requérants d'être rejugés ou de rouvrir la procédure, l'Etat défendeur doit verser, dans les trois mois à compter du jour où le requérant signalera ne pas vouloir présenter une telle demande ou qu'il apparaîtra qu'il n'en a pas l'intention ou à compter du jour où une telle demande serait rejetée,'des indemnités pour dommage moral et pour frais et dépens. - EGMR, 17.04.2012 - 30604/07
MELIS c. GRECE
Toutefois, lorsqu'un particulier a été condamné pénalement à l'issue d'une procédure entachée de manquements aux exigences de l'article 6 de la Convention, la Cour peut indiquer qu'un nouveau procès ou une réouverture de la procédure, à la demande de l'intéressé, représente en principe un moyen approprié de redresser la violation constatée (voir, parmi d'autres, Gençel c. Turquie, no 53431/99, § 27, 23 octobre 2003, Öcalan c. Turquie [GC], no 46221/99, § 210, CEDH 2005-IV, et Claes et autres c. Belgique, nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99 et 49716/99, § 53, 2 juin 2005). - EGMR, 15.05.2012 - 48111/07
HURTER c. SUISSE
Toutefois, lorsqu'un particulier a été condamné à l'issue d'une procédure entachée de manquements aux exigences de l'article 6 de la Convention, la Cour peut indiquer qu'un nouveau procès ou une réouverture de la procédure, à la demande de l'intéressé, représente en principe un moyen approprié de redresser la violation constatée (Gençel c. Turquie, no 53431/99, § 27, 23 octobre 2003, Claes et autres c. Belgique, nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99 et 49716/99, § 53, 2 juin 2005).
Rechtsprechung
EGMR, 11.12.2003 - 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49104/99, 49010/99, 49195/99, 49716/99 |
Volltextveröffentlichung
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
CLAES, COËME, DASSAULT, PUELINCKX, WALLYN, HERMANUS et DELANGHE contre la BELGIQUE
Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 6 Abs. 2, Art. 14 MRK
Partiellement recevable Partiellement irrecevable (französisch)
Verfahrensgang
- EGMR, 18.09.2001 - 46825/99
- EGMR, 11.12.2003 - 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49104/99, 49010/99, 49195/99, 49716/99
- EGMR, 02.06.2005 - 46825/99
- EGMR, 08.03.2012 - 46825/99
Wird zitiert von ... (0) Neu Zitiert selbst (9)
- EGMR, 22.06.2000 - 32492/96
COEME AND OTHERS v. BELGIUM
Auszug aus EGMR, 11.12.2003 - 46825/99
Il avait déjà saisi les organes de la Convention d'une requête (no 32492/96) concernant une procédure pénale dirigée contre lui et qui s'est achevée par un arrêt de condamnation rendu par la Cour de cassation le 5 avril 1996.La Cour s'est prononcée sur cette requête par un arrêt du 22 juin 2000 (Coëme et autres c. Belgique, no 32492/96, no 32547/96, no 32548/96, no 33209/96 et no 33210/96, CEDH 2000-VII).
Il avait aussi déjà saisi les organes de la Convention d'une requête (no 33209/96) concernant une procédure pénale dirigée contre lui et qui s'est achevée par l'arrêt de la Cour de cassation du 5 avril 1996, requête sur laquelle la Cour s'est prononcée par l'arrêt Coëme et autres précité du 22 juin 2000.
Reprenant l'argumentation qu'elle avait adoptée dans son arrêt rendu le 12 février 1996 dans la cadre des poursuites pénales dirigées notamment contre le deuxième et le sixième requérant (poursuites visées dans les requêtes no 32492/96 et no 33209/96 précitées), elle a conclu qu'elle ne méconnaissait pas le principe de légalité de la procédure pénale, dès lors qu'elle ne faisait qu'appliquer au jugement d'un ministre des règles préexistantes issues de la Convention européenne des Droits de l'Homme, du Pacte des droits civils et politiques, du code judiciaire, des dispositions communes aux procédures pénales, des principes généraux du droit et du code d'instruction criminelle.
- EGMR, 10.02.1995 - 15175/89
ALLENET DE RIBEMONT c. FRANCE
Auszug aus EGMR, 11.12.2003 - 46825/99
Cette présomption d'innocence se trouve méconnue si une déclaration officielle concernant un prévenu reflète le sentiment qu'il est coupable, alors que sa culpabilité n'a pas été préalablement légalement établie, même en l'absence de constat formel, d'une motivation donnant à penser que l'intéressé est considéré comme coupable (voir, mutatis mutandis, Allenet de Ribemont c. France, arrêt du 10 février 1995, série A no 308, §§ 35, 36 et 38).En ce qui concerne le premier aspect du grief, la Cour relève plus particulièrement que dans sa formule de requête du 19 juin 1999, 1e requérant, qui se référait à l'arrêt Allenet de Ribemont c. France (arrêt du 10 février 1995, série A no 308), ne donnait aucun détail sur les déclarations de M. Tobback qu'il entendait mettre en cause, exposait qu'il ne disposait pas des documents reprenant ces déclarations mais qu'il les produirait ultérieurement.
- EGMR, 10.10.2000 - 42095/98
DAKTARAS c. LITUANIE
Auszug aus EGMR, 11.12.2003 - 46825/99
La Cour rappelle qu'une atteinte à la présomption d'innocence peut émaner non seulement d'un juge ou d'un tribunal, mais aussi d'autres autorités publiques (voir l'arrêt Daktaras c. Lituanie, no 42095/98, § 42, CEDH 2000-X).
- EGMR, 19.04.1994 - 16034/90
VAN DE HURK v. THE NETHERLANDS
Auszug aus EGMR, 11.12.2003 - 46825/99
La Cour, qui constate que cet aspect du grief se fonde essentiellement sur l'article 6 § 1 de la Convention, rappelle que cette disposition « oblige les tribunaux à motiver leurs décisions, mais qu'il ne peut se comprendre comme exigeant une réponse détaillée à chaque argument » (voir Van de Hurk c. Pays-Bas, arrêt du 19 avril 1994, série A no 288, p. 20, § 61). - EGMR, 16.12.1992 - 13071/87
EDWARDS c. ROYAUME-UNI
Auszug aus EGMR, 11.12.2003 - 46825/99
Invoquant l'arrêt Edwards (Edwards c. Royaume-Uni, arrêt du 16 décembre 1992, série A no 247-B), il voit dans cet élément une rupture de l'égalité des armes. - EGMR, 26.04.1979 - 6538/74
SUNDAY TIMES c. ROYAUME-UNI (N° 1)
Auszug aus EGMR, 11.12.2003 - 46825/99
La Cour rappelle toutefois que les tribunaux ne sauraient fonctionner dans le vide: bien qu'ils aient seuls compétence pour se prononcer sur la culpabilité ou l'innocence quant à une accusation en matière pénale, il n'en résulte point qu'auparavant ou en même temps, les questions dont ils connaissent ne puissent donner lieu à discussion, que ce soit dans des revues spécialisées, dans la grande presse ou le public en général (Papon c. France (déc.), no 54210/00, CEDH 2001-XII (extraits) - (15.11.01) ; Sunday Times (no 1) c. Royaume-Uni du 26 avril 1979, série A no 30, p. 40, § 65). - EGMR, 09.10.1979 - 6289/73
AIREY v. IRELAND
Auszug aus EGMR, 11.12.2003 - 46825/99
Rappelant qu'une décision d'irrecevabilité est définitive et insusceptible de recours (Helmers c. Suède, arrêt du 29 octobre 1991, série A no 212-A, § 25 ; Airey c. Irlande, arrêt du 9 octobre 1979, série A no 32, § 17), la Cour constate que le grief du requérant doit être considéré comme étant essentiellement le même que celui déclaré irrecevable par la décision précitée et qu'elle ne contient pas de faits nouveaux. - EGMR, 29.10.1991 - 11826/85
HELMERS c. SUÈDE
Auszug aus EGMR, 11.12.2003 - 46825/99
Rappelant qu'une décision d'irrecevabilité est définitive et insusceptible de recours (Helmers c. Suède, arrêt du 29 octobre 1991, série A no 212-A, § 25 ; Airey c. Irlande, arrêt du 9 octobre 1979, série A no 32, § 17), la Cour constate que le grief du requérant doit être considéré comme étant essentiellement le même que celui déclaré irrecevable par la décision précitée et qu'elle ne contient pas de faits nouveaux. - EGMR, 08.07.1986 - 9815/82
LINGENS v. AUSTRIA
Auszug aus EGMR, 11.12.2003 - 46825/99
Cela est d'autant plus vrai lorsque le procès concerne des responsables politiques qui s'exposent inévitablement et consciemment à un contrôle attentif tant par les journalistes que par la masse des citoyens (voir notamment Lingens c. Autriche, arrêt du 8 juillet 1986, série A no 103, p. 26, § 42).
Rechtsprechung
EGMR, 08.03.2012 - 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99, 49716/99 |
Volltextveröffentlichungen (2)
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
CLAES ET AUTRES CONTRE LA BELGIQUE
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt (französisch)
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
CLAES AND OTHERS AGAINST BELGIUM
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment (englisch)
Verfahrensgang
- EGMR, 18.09.2001 - 46825/99
- EGMR, 11.12.2003 - 46825/99
- EGMR, 02.06.2005 - 46825/99
- EGMR, 08.03.2012 - 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99, 49716/99
Rechtsprechung
EGMR, 18.09.2001 - 49716/99 |
Volltextveröffentlichung
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
DELANGHE contre la BELGIQUE
(französisch)
Wird zitiert von ... (10) Neu Zitiert selbst (10)
- EGMR, 21.01.1999 - 30544/96
GARCÍA RUIZ v. SPAIN
Auszug aus EGMR, 18.09.2001 - 49716/99
Elle n'est donc pas compétente pour examiner une requête relative à des erreurs de fait ou de droit prétendument commises par une juridiction interne (voir notamment, García Ruiz c. Espagne [GC] du 21 janvier 1999, n° 30544/96, § 26, CEDH 1999-I), pour se prononcer - comme les juridictions du fond - sur le bien-fondé des prétentions et des thèses des parties qui sont en litige dans un des Etats membres ou pour examiner - comme une instance d'appel dans l'ordre juridique interne - si les faits ont ou non été bien établis par les tribunaux nationaux. - EGMR, 13.07.1995 - 18139/91
TOLSTOY MILOSLAVSKY v. THE UNITED KINGDOM
Auszug aus EGMR, 18.09.2001 - 49716/99
«La notion de « droit» («law») utilisée à l'article 7 correspond à celle de «loi» qui figure dans d'autres articles de la Convention, notion qui englobe le droit écrit et non écrit et implique des conditions qualitatives, entre autres celles d'accessibilité et de prévisibilité (voir également l'arrêt Tolstoy Miloslavsky c. Royaume-Uni du 13 juillet 1995, série A n° 316-B, pp. 71-72, § 37). - EGMR, 24.06.1993 - 14518/89
SCHULER-ZGRAGGEN c. SUISSE
Auszug aus EGMR, 18.09.2001 - 49716/99
Par ailleurs, il revient au premier chef aux juridictions internes de se prononcer sur les questions relatives à l'application du droit, la recevabilité et l'appréciation des preuves, et il incombe uniquement à la Cour de vérifier si la procédure examinée dans son ensemble présente un caractère équitable, au sens de l'article 6 § 1 de la Convention (arrêts Schuler-Zgraggen c. Suisse du 24 juin 1993, série A n° 263, p. 21, § 66 ; Tejedor Garcia c. Espagne du 16 décembre 1997, Recueil 1997-VIII p. 2796, § 31).
- EGMR, 27.10.1987 - 10426/83
PUDAS c. SUÈDE
Auszug aus EGMR, 18.09.2001 - 49716/99
Les exigences de cette disposition sont en effet moins strictes que celles de l'article 6 § 1 et elles sont, en l'espèce, absorbées par celles-ci (voir, entre autres, l'arrêt Pudas c. Suède du 27 octobre 1987, série A n° 125-A, p. 17, § 43, et l'arrêt Hentrich c. France du 22 septembre 1994, série A n° 296-A, p. 24, § 65). - EGMR, 23.04.1992 - 11798/85
CASTELLS v. SPAIN
Auszug aus EGMR, 18.09.2001 - 49716/99
Il faut en conséquence que l'intéressé ait soulevé devant les autorités nationales «au moins en substance», les griefs qu'il entend formuler par la suite à Strasbourg (arrêts Castells c. Espagne du 23 avril 1992, série A n° 236, p. 19, § 27, et Akdivar et autres c. Turquie du 16 septembre 1996, Recueil 1996-IV, pp. 1210-1211, §§ 65-69). - EGMR, 19.03.1991 - 11069/84
CARDOT c. FRANCE
Auszug aus EGMR, 18.09.2001 - 49716/99
Pour satisfaire à cette condition, un requérant doit avoir donné aux juridictions internes l'occasion que l'article 35 § 1 a pour finalité de ménager en principe aux Etats contractants: éviter ou redresser les violations alléguées contre lui (voir notamment l'arrêt Cardot c. France du 19 mars 1991, série A n° 200, p. 19, § 36). - EGMR, 19.12.1989 - 9783/82
KAMASINSKI v. AUSTRIA
Auszug aus EGMR, 18.09.2001 - 49716/99
La Cour rappelle que si l'assistance prêtée en matière d'interprétation doit permettre à l'accusé de savoir ce qu'on lui reproche et de se défendre, le paragraphe 3 e) de l'article 6 ne va pas jusqu'à exiger une traduction écrite de toute preuve documentaire ou pièce officielle du dossier (arrêt Kamasinski c. Autriche du 19 décembre 1989, série A n° 168, § 74 ; Comm. eur. D.H, X. c. Autriche, n° 6185/73, décision 29.5.75, D.R. 2, pp. 68-69). - EGMR, 28.03.1990 - 10890/84
GROPPERA RADIO AG ET AUTRES c. SUISSE
Auszug aus EGMR, 18.09.2001 - 49716/99
La portée de la notion de prévisibilité dépend dans une large mesure du contenu du texte dont il s'agit, du domaine qu'il couvre ainsi que du nombre et de la qualité de ses destinataires (voir l'arrêt Groppera Radio AG et autres c. Suisse du 28 mars 1990, série A n° 173, p. 26, § 68) et que la prévisibilité de la loi ne s'oppose pas à ce que la personne concernée soit amenée à recourir à des conseils éclairés pour évaluer, à un degré raisonnable dans les circonstances de la cause, les conséquences pouvant résulter d'un acte déterminé (arrêt Cantoni c. France du 15 novembre 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-V, p. 1629, § 35). - EGMR, 22.03.1995 - 18580/91
QUINN c. FRANCE
Auszug aus EGMR, 18.09.2001 - 49716/99
Rappelant que les juridictions internes sont « mieux placées que les organes de la Convention pour vérifier le respect du droit interne » (cf. arrêt Quinn c. France du 22 mars 1995, série A n° 311, p. 19, § 47), la Cour ne voit en outre aucune raison de mettre en doute l'appréciation faite par la Cour de cassation quant au fait de savoir si le procès-verbal du 3 juin 1994 constituait ou non en droit interne un acte interruptif de prescription régulier. - EGMR, 22.09.1994 - 13616/88
HENTRICH v. FRANCE
Auszug aus EGMR, 18.09.2001 - 49716/99
Les exigences de cette disposition sont en effet moins strictes que celles de l'article 6 § 1 et elles sont, en l'espèce, absorbées par celles-ci (voir, entre autres, l'arrêt Pudas c. Suède du 27 octobre 1987, série A n° 125-A, p. 17, § 43, et l'arrêt Hentrich c. France du 22 septembre 1994, série A n° 296-A, p. 24, § 65).
- EGMR, 02.02.2016 - 7186/09
DI TRIZIO c. SUISSE
Par ailleurs, si l'État défendeur reste de façon générale libre de choisir, sous le contrôle du Comité des Ministres, les moyens de s'acquitter de ses obligations au titre de l'article 46 § 1 de la Convention, pour autant que ces moyens soient compatibles avec les conclusions contenues dans l'arrêt de la Cour (Verein gegen Tierfabriken Schweiz (VgT) c. Suisse (no 2) [GC], no 32772/02, § 88, CEDH 2009), la Cour a néanmoins indiqué à de nombreuses occasions qu'un nouveau procès ou une réouverture de la procédure, à la demande de l'intéressé, représente en principe un moyen approprié de redresser la violation constatée (voir, parmi d'autres, Gençel c. Turquie, no 53431/99, § 27, 23 octobre 2003, et Claes et autres c. Belgique, nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99 et 49716/99, § 53, 2 juin 2005). - EGMR, 02.06.2005 - 46825/99
CLAES ET AUTRES c. BELGIQUE
- EGMR, 06.07.2010 - 5980/07
ÖCALAN c. TURQUIE
Toutefois, lorsqu'un particulier a été condamné à l'issue d'une procédure entachée de manquements aux exigences de l'article 6 de la Convention, la Cour peut indiquer qu'un nouveau procès ou une réouverture de la procédure, à la demande de l'intéressé, représente en principe un moyen approprié de redresser la violation constatée (Gençel c. Turquie, no 53431/99, § 27, 23 octobre 2003, Claes et autres c. Belgique, nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99 et 49716/99, § 53, 2 juin 2005).
- EGMR, 14.01.2010 - 53451/07
POPOVITSI c. GRECE
Par exemple, dans l'affaire Claes et autres c. Belgique (nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99 and 49716/99, 2 juin 2005), elle a déclaré au point 5 a) du dispositif de son arrêt « qu'à défaut de faire droit à une demande de ces requérants d'être rejugés ou de rouvrir la procédure, l'Etat défendeur doit verser, dans les trois mois à compter du jour où le requérant signalera ne pas vouloir présenter une telle demande ou qu'il apparaîtra qu'il n'en a pas l'intention ou à compter du jour où une telle demande serait rejetée,'des indemnités pour dommage moral et pour frais et dépens. - EGMR, 17.04.2012 - 30604/07
MELIS c. GRECE
Toutefois, lorsqu'un particulier a été condamné pénalement à l'issue d'une procédure entachée de manquements aux exigences de l'article 6 de la Convention, la Cour peut indiquer qu'un nouveau procès ou une réouverture de la procédure, à la demande de l'intéressé, représente en principe un moyen approprié de redresser la violation constatée (voir, parmi d'autres, Gençel c. Turquie, no 53431/99, § 27, 23 octobre 2003, Öcalan c. Turquie [GC], no 46221/99, § 210, CEDH 2005-IV, et Claes et autres c. Belgique, nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99 et 49716/99, § 53, 2 juin 2005). - EGMR, 26.06.2006 - 11968/04
UGILT HANSEN v. DENMARK
Accordingly, had the applicant complied with the procedural rules for requesting leave to appeal against the High Court's judgment of 6 November 2003 and had the Leave-to-Appeal Board granted his request, the Supreme Court would have examined the length-of-proceedings complaint, and in case of a finding of a failure to observe the reasonable time requirement, it could have granted redress therefore by, for example, exempting the applicant from paying legal costs or reducing his sentence (see, among others, Delanghe v. Belgium (dec.), no. 49716/99, 18 September 2001, and mutatis mutandis, Ohlen v. Denmark (striking out), no. 63214/00, 24 February 2005, Graaskov Jensen v. Denmark (dec.), no. 48470/99, ECHR 2001-X, and Tove Dalsgaard and Jens Dalsgaard v. Denmark (dec.), no. 42986/02, 29 September 2005). - EGMR, 15.05.2012 - 48111/07
HURTER c. SUISSE
Toutefois, lorsqu'un particulier a été condamné à l'issue d'une procédure entachée de manquements aux exigences de l'article 6 de la Convention, la Cour peut indiquer qu'un nouveau procès ou une réouverture de la procédure, à la demande de l'intéressé, représente en principe un moyen approprié de redresser la violation constatée (Gençel c. Turquie, no 53431/99, § 27, 23 octobre 2003, Claes et autres c. Belgique, nos 46825/99, 47132/99, 47502/99, 49010/99, 49104/99, 49195/99 et 49716/99, § 53, 2 juin 2005). - EGMR, 04.01.2012 - 67623/10
VELLESTE v. ESTONIA
In respect of criminal proceedings, possible means of providing redress may be reduction of the sentence, discontinuation of the proceedings or an award of compensation (see Cocchiarella, cited above, loc. cit.; Weisert v. Germany (dec.), no. 14374/03, 3 April 2007; Ugilt Hansen v. Denmark (dec.), 11968/04, 26 June 2006; and Delanghe v. Belgium (dec.), no. 49716/99, 18 September 2001, all with further references). - EGMR, 04.01.2012 - 64016/10
ANDREJEV v. ESTONIA
In respect of criminal proceedings, possible means of providing redress may be reduction of the sentence, discontinuation of the proceedings, or an award of compensation (see Cocchiarella, cited above, loc. cit.; Weisert v. Germany (dec.), no. 14374/03, 3 April 2007; Ugilt Hansen v. Denmark (dec.), 11968/04, 26 June 2006; and Delanghe v. Belgium (dec.), no. 49716/99, 18 September 2001, all with further references). - EGMR, 29.09.2005 - 42986/02
T. DALSGAARD AND J. DALSGAARD v. DENMARK
Thus, even assuming that the applicants" request for leave to appeal against the High Court's judgment related specifically to the length-of-the-proceedings-issue and that such a request may be considered an effective remedy (see, among others, Delanghe v. Belgium (dec.), no. 49716/99, 18 September 2001, and mutatis mutandis, Ohlen v. Denmark (striking out), no. 63214/00, 24 February 2005 and Graaskov Jensen v. Denmark (dec.), no. 48470/99, ECHR 2001-X), the applicants have already made use of it.