Rechtsprechung
EGMR, 27.02.2007 - 56760/00 |
Volltextveröffentlichungen (2)
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
AKPINAR AND ALTUN v. TURKEY
Art. 2, Art. 2 Abs. 2, Art. 3, Art. 29, Art. 29 Abs. 3, Art. 35, Art. 35 Abs. 1, Art. 41 MRK
No violation of Art. 2 (substantive aspect) Violation of Art. 2 (procedural aspect) No violation of Art. 3 Violation of Art. 3 Not necessary to examine Art. 3 (procedural aspect) Pecuniary damage - claim dismissed Non-pecuniary damage - financial award Costs and ... - Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
AKPINAR ET ALTUN c. TURQUIE
Art. 2, Art. 2 Abs. 2, Art. 3, Art. 29, Art. 29 Abs. 3, Art. 35, Art. 35 Abs. 1, Art. 41 MRK
Non-violation de l'art. 2 (aspect matériel) Violation de l'art. 2 (aspect procédural) Non-violation de l'art. 3 Violation de l'art. 3 Non-lieu à examiner l'art. 3 (aspect procédural) Dommage matériel - demande rejetée Préjudice moral - réparation pécuniaire ...
Wird zitiert von ... (10) Neu Zitiert selbst (10)
- EGMR, 08.07.1999 - 23657/94
ÇAKICI v. TURKEY
Auszug aus EGMR, 27.02.2007 - 56760/00
Sur le second volet du grief des requérants, la Cour a déjà jugé, dans l'arrêt Akkum susmentionné, que l'un des requérants, un père à qui on avait remis le cadavre mutilé de son fils, pouvait se prétendre victime, au sens de l'article 34 de la Convention, d'une violation de l'article 3. Se fondant sur sa jurisprudence relative au désarroi dont souffrent les requérants appartenant à la famille de personnes disparues (Çakıcı c. Turquie [GC], no 23657/94, § 98, CEDH 1999-IV, et Timurtas c. Turquie, no 23531/94, §§ 96-98, CEDH 2000-VI), elle a conclu que, en pareilles circonstances, l'état de détresse de ces requérants était assimilable à un traitement dégradant contraire à l'article 3. - EGMR, 06.04.2000 - 26772/95
LABITA c. ITALIE
Auszug aus EGMR, 27.02.2007 - 56760/00
La prohibition de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants est absolue, quels que soient les agissements de la victime (voir, par exemple, Labita c. Italie [GC], no 26772/95, § 119, CEDH 2000-IV). - EGMR, 13.06.2000 - 23531/94
TIMURTAS c. TURQUIE
Auszug aus EGMR, 27.02.2007 - 56760/00
Sur le second volet du grief des requérants, la Cour a déjà jugé, dans l'arrêt Akkum susmentionné, que l'un des requérants, un père à qui on avait remis le cadavre mutilé de son fils, pouvait se prétendre victime, au sens de l'article 34 de la Convention, d'une violation de l'article 3. Se fondant sur sa jurisprudence relative au désarroi dont souffrent les requérants appartenant à la famille de personnes disparues (Çakıcı c. Turquie [GC], no 23657/94, § 98, CEDH 1999-IV, et Timurtas c. Turquie, no 23531/94, §§ 96-98, CEDH 2000-VI), elle a conclu que, en pareilles circonstances, l'état de détresse de ces requérants était assimilable à un traitement dégradant contraire à l'article 3.
- EGMR, 29.04.2002 - 2346/02
Vereinbarkeit der strafrechtlichen Verfolgung der Beihilfe zum Selbstmord mit der …
Auszug aus EGMR, 27.02.2007 - 56760/00
La Cour a déjà dit que la dignité de l'homme était l'essence même de la Convention (Pretty c. Royaume-Uni, no 2346/02, § 65, CEDH 2002-III). - EGMR, 24.03.2005 - 21894/93
AKKUM AND OTHERS v. TURKEY
Auszug aus EGMR, 27.02.2007 - 56760/00
En outre, la Cour a déjà été appelée à connaître de deux affaires dans lesquelles des membres des forces de sécurité affectés à la lutte contre le terrorisme en Turquie avaient été accusés d'avoir mutilé les corps de victimes après leur décès (Akkum et autres c. Turquie, no 21894/93, CEDH 2005-II, et Kanlibas c. Turquie, no 32444/96, 8 décembre 2005). - EGMR, 15.05.2006 - 1338/03
SUCCESSION KRESTEN FILTENBORG MORTENSEN c. DANEMARK
Auszug aus EGMR, 27.02.2007 - 56760/00
La Cour n'a certes jamais appliqué l'article 3 dans le cas d'une profanation de cadavre (paragraphe 82 de l'arrêt) ; elle a d'un autre côté exclu que l'exhumation d'un corps aux fins d'un test d'ADN puisse être constitutive d'une violation du droit au respect à la vie privée (Succession Kresten Filtenborg Mortensen c. Danemark (déc.), no 1338/03, 15 mai 2006, et Jäggi c. Suisse, no 58757/00, § 42, CEDH 2006-X). - EGMR, 13.07.2006 - 58757/00
JÄGGI c. SUISSE
Auszug aus EGMR, 27.02.2007 - 56760/00
La Cour n'a certes jamais appliqué l'article 3 dans le cas d'une profanation de cadavre (paragraphe 82 de l'arrêt) ; elle a d'un autre côté exclu que l'exhumation d'un corps aux fins d'un test d'ADN puisse être constitutive d'une violation du droit au respect à la vie privée (Succession Kresten Filtenborg Mortensen c. Danemark (déc.), no 1338/03, 15 mai 2006, et Jäggi c. Suisse, no 58757/00, § 42, CEDH 2006-X). - EGMR, 16.12.1999 - 24888/94
Mord an James Bulger
Auszug aus EGMR, 27.02.2007 - 56760/00
Pour qu'une peine ou le traitement dont elle s'accompagne soient « inhumains'ou « dégradants ", la souffrance ou l'humiliation doivent en tous les cas aller au-delà de celles que comporte inévitablement une forme donnée de traitement ou de peine légitime (V. c. Royaume-Uni [GC], no 24888/94, § 71, CEDH 1999-IX). - EGMR, 15.07.2002 - 47095/99
Russland, Haftbedingungen, EMRK, Europäische Menschenrechtskonvention, …
Auszug aus EGMR, 27.02.2007 - 56760/00
La question de savoir si le but du traitement était d'humilier ou de rabaisser la victime est un autre élément à prendre en compte (voir, par exemple, Peers c. Grèce, no 28524/95, § 74, CEDH 2001-III, et Kalachnikov c. Russie, no 47095/99, § 101, CEDH 2002-VI). - RG, 05.06.1905 - 27/05
1. Unter welchen Voraussetzungen erfüllt das Entgehen eines Gewinnes im …
Auszug aus EGMR, 27.02.2007 - 56760/00
27/05/2007.
- EGMR, 13.01.2015 - 61243/08
ELBERTE v. LATVIA
Nor is there any suggestion of mutilation of the body (see Akkum and Others v. Turkey, no. 21894/93, §§ 258-259, ECHR 2005-II (extracts), and Akpınar and Altun v. Turkey, no. 56760/00, §§ 84-87, 27 February 2007) or that the corpse had been dismembered and decapitated (see Khadzhialiyev and Others v. Russia, no. 3013/04, §§ 120-122, 6 November 2008) in the present case. - EGMR, 13.05.2008 - 52515/99
JUHNKE v. TURKEY
In these circumstances, the Court dismisses the Government's argument and finds that the applicant was not required to embark on another attempt to obtain redress by bringing a civil-law action (see, for example, mutatis mutantis, Akpınar and Altun v. Turkey, no. 56760/00, § 68, ECHR 2007-... (extracts)). - EGMR, 11.06.2019 - 57939/18
Alternative für Deutschland (AfD) ./. Deutschland
Sie sei nicht verpflichtet, einen Rechtsbehelf einzulegen, ohne über die Kenntnisse zu verfügen, die ihr die Anfechtung der Rechtmäßigkeit einer Handlung ermöglichen würden (sie verwies auf Akpinar und Altun ./. Türkei, Individualbeschwerde Nr. 56760/00, Rdnr. 42, 27. Februar 2007); die innerstaatliche Regelung billige jedoch nur natürlichen Personen das Recht zur Einsicht der vom Bundesamt für Verfassungsschutz verarbeiteten Daten zu, nicht jedoch der Beschwerdeführerin als politischer Partei.
- EGMR, 02.02.2016 - 41465/09
MUHACIR ÇIÇEK ET AUTRES c. TURQUIE
Elle rappelle aussi que l'article 3 de la Convention ne s'applique pas s'agissant de traitements infligés après le décès de la personne concernée (voir, par exemple, Akpinar et Altun c. Turquie, no 56760/00, § 82, 27 février 2007). - EGMR, 17.07.2008 - 28433/02
CAMDERELI v. TURKEY
In these circumstances, the Court dismisses the Government's argument and finds that the applicant was not required to embark on another attempt to obtain redress by bringing an administrative law action for damages (see, for example, Akpınar and Altun v. Turkey, no. 56760/00, § 68, ECHR 2007-... (extracts)). - EGMR, 05.10.2023 - 7432/17
GURBANOV v. ARMENIA
In view of the above, and having regard to its relevant case-law on the matter (see, for instance, Maskhadova and Others v. Russia, no. 18071/05, § 208, 6 June 2013, and the references cited therein; mutatis mutandis, Polat v. Austria, no. 12886/16, § 48, 20 July 2021, in which complaints about the treatment of the applicants' relatives' bodies were examined under Article 8 of the Convention; and, in contrast, Akpinar and Altun v. Turkey, no. 56760/00, §§ 84-87, 27 February 2007, in which a complaint about the mutilation of the applicants' relatives' bodies was examined under Article 3 of the Convention), the Court, as master of the characterisation to be given in law to the facts of the case (see Radomilja and Others v. Croatia [GC], nos. 37685/10 and 22768/12, § 114, 20 March 2018), considers that the complaints raised by the applicant should be addressed under Article 8 of the Convention alone. - EGMR, 26.02.2008 - 43443/98
MANSUROGLU c. TURQUIE
Cela signifie que les opérations, telles que celles en cause en l'espèce, en plus d'être autorisées par le droit national, doivent être suffisamment bornées par ce droit, dans le cadre d'un système de garanties adéquates et effectives contre l'arbitraire et l'abus de la force et même contre les accidents évitables (Akpınar et Altun c. Turquie, no 56760/00, § 50, CEDH 2007-... (extraits) ; Makaratzis, précité, § 58 ; Hilda Hafsteinsdóttir c. Islande, no 40905/98, § 56, 8 juin 2004). - EGMR, 26.04.2016 - 7469/06
CANGÖZ AND OTHERS v. TURKEY
In Akkum and Others v. Turkey (no. 21894/93, § 259, ECHR 2005-II (extracts)) the Court examined the mutilation of the body of a person after his death in an area where a military operation had been conducted, and concluded that the anguish caused to the father of the deceased whose body had been mutilated amounted to degrading treatment (see also Akpinar and Altun v. Turkey, no. 56760/00, §§ 86-87, 27 February 2007). - EGMR, 19.07.2007 - 40074/98
FEYZI YILDIRIM v. TURKEY
Il reste toutefois à vérifier si l'impossibilité d'aboutir en l'espèce à des constatations de fait définitives n'est pas résultée de l'omission par les autorités de réagir d'une façon effective aux griefs formulés à l'époque pertinente (Akpınar et Altun c. Turquie, no 56760/00, §§ 53 et 60, CEDH 2007-... (extraits); pour le principe, voir aussi Ä°lhan, précité, § 90, et Labita c. Italie [GC], no 26772/95, § 131, CEDH 2000-IV). - EGMR, 08.04.2010 - 32968/05
ABDURASHIDOVA v. RUSSIA
In its extensive jurisprudence the Court has developed a number of general principles relating to the scope of the obligations under this provision, as well as to the establishment of facts in dispute, when confronted with allegations under Article 2 (for a summary of these, see Bazorkina v. Russia, no. 69481/01, §§ 103-109, 27 July 2006, and Akpınar and Altun v. Turkey, no. 56760/00, §§ 47-52, ECHR 2007-III).
Rechtsprechung
EGMR, 14.03.2019 - 30015/96, 38418/97, 36088/97, 30742/03, 26307/95, 25165/94, 7050/05, 22947/93, 21894/93, 56760/00, 24351/94, 63758/00, 30949/96, 25657/94, 41964/98, 25660/94, 44936/04, 10036/03, 25659/94, 45403/99, 28298/95, 23657/94, 39436/98, 54182/00, 27693/95, 25704/ |
Volltextveröffentlichungen (2)
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
A. ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE ET 204 AUTRES AFFAIRES
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises pour l'exécution de l'engagement auquel a été subordonnée la solution de l'affaire (französisch)
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
A. AND OTHERS AGAINST TURKEY AND 204 OTHER CASES
Information given by the government concerning measures taken for the execution of the undertakings attached to the solution of the case (englisch)
Verfahrensgang
- EGMR, 28.03.2000 - 30015/96
- EGMR, 27.07.2004 - 30015/96
- EGMR, 14.03.2019 - 30015/96, 38418/97, 36088/97, 30742/03, 26307/95, 25165/94, 7050/05, 22947/93, 21894/93, 56760/00, 24351/94, 63758/00, 30949/96, 25657/94, 41964/98, 25660/94, 44936/04, 10036/03, 25659/94, 45403/99, 28298/95, 23657/94, 39436/98, 54182/00, 27693/95, 25704/
Wird zitiert von ... (14)
- EGMR, 17.07.2014 - 47848/08
CENTRE FOR LEGAL RESOURCES ON BEHALF OF VALENTIN CÂMPEANU v. ROMANIA
Pour qu'il y ait une telle obligation positive, il doit être établi que les autorités savaient ou auraient dû savoir au vu des circonstances que la victime était menacée de manière réelle et immédiate du fait des actes criminels d'un tiers (Nencheva et autres, précité, § 108) et qu'elles n'ont pas pris, dans le cadre de leurs pouvoirs, les mesures dont on peut raisonnablement estimer qu'elles auraient sans doute pallié ce risque (A. et autres c. Turquie, no 30015/96, §§ 44-45, 27 juillet 2004). - EGMR, 20.05.2010 - 12336/03
PERISAN ET AUTRES c. TURQUIE
Au vu des critères posés par sa jurisprudence (Kurt c. Turquie, 25 mai 1998, §§ 130-134, Recueil 1998-III ; Çakıcı c. Turquie [GC], no 23657/94, §§ 98-99, CEDH 1999-IV; et Berktay, précité, §§ 171-176), la Cour considère que la présente affaire ne comporte pas suffisamment de facteurs particuliers qui auraient pu conférer à la souffrance de leur famille une dimension et un caractère distincts du désarroi affectif que l'on peut considérer comme inévitable pour les proches d'une personne victime de violations graves des droits de l'homme. - EGMR, 24.02.2005 - 57942/00
KHASHIYEV AND AKAYEVA v. RUSSIA
Il convient en vérité de considérer que la charge de la preuve pèse sur les autorités, qui doivent fournir une explication satisfaisante et convaincante (Salman c. Turquie [GC], no 21986/93, § 100, CEDH 2000-VII ; Çakıcı c. Turquie [GC], no 23657/94, § 85, CEDH 1999-IV ; Ertak c. Turquie, no 20764/92, § 32, CEDH 2000-V ; Timurtas c. Turquie, no 23531/94, § 82, CEDH 2000-VI).
- EGMR, 17.10.2023 - 59564/16
AVCIOGLU c. TÜRKIYE
Or, la Cour relève que ces actes n'étaient pas aptes à faire la lumière sur les allégations du requérant selon lesquelles il avait été victime de mauvais traitements pendant sa garde à vue (comparer avec Bi?Ÿkin c. Turquie, no 45403/99, § 70, 10 janvier 2006). - EGMR, 11.04.2019 - 38089/12
SARWARI ET AUTRES c. GRÈCE
En ce qui concerne la qualité des rapports médicolégaux, la Cour note que selon les normes du CPT, entérinée par sa jurisprudence (Akkoç c. Turquie, nos 22947/93 et 22948/93, § 118, CEDH 2000-X), la réalisation d'examens médicaux appropriés est une garantie essentielle contre les mauvais traitements pour les personnes placées en garde à vue (paragraphe 61 ci-dessus). - EGMR, 25.02.2014 - 651/10
MAKBULE KAYMAZ ET AUTRES c. TURQUIE
Compte tenu de la situation familiale, de l'âge et de l'activité du défunt, la Cour estime devoir s'inspirer notamment de la somme accordée au même titre dans l'affaire Koku c. Turquie (no 27305/95, § 194, 31 mai 2005 ; voir, également, Akkum et autres c. Turquie, no 21894/93, § 286, CEDH 2005-II (extraits), Çelikbilek c. Turquie, no 27693/95, § 119, 31 mai 2005, et Anık et autres c. Turquie, no 63758/00, § 91, 5 juin 2007). - EGMR, 09.11.2010 - 22746/03
ÖLMEZ ET AUTRES c. TURQUIE
Compte tenu de la situation familiale, de l'âge et de l'activité du défunt, la Cour estime devoir s'inspirer notamment de la somme accordée à ce titre dans l'affaire Koku c. Turquie (no 27305/95, § 194, 31 mai 2005 - voir également, Akkum et autres c. Turquie, no 21894/93, § 286, CEDH 2005-II (extraits), Çelikbilek c. Turquie, no 27693/95, § 119, 31 mai 2005, et Anık et autres c. Turquie, no 63758/00, § 91, 5 juin 2007). - EGMR, 17.05.2011 - 33062/03
AZGIN c. TURQUIE
Tout bien considéré, la Cour conclut que, en l'absence d'éléments susceptibles de fournir un quelconque indice de nature à l'étayer et faute d'avoir été dûment portée à la connaissance des autorités judiciaires, cette nouvelle allégation ne saurait passer pour « défendable'(voir, par exemple, Salman c. Turquie [GC], no 21986/93, § 121, CEDH 2000-VII, Ä°lhan, précité, § 97, Çakıcı c. Turquie [GC], no 23657/94, § 113, CEDH 1999-IV). - EGMR, 27.01.2015 - 7309/04
VEFA SERDAR c. TURQUIE
De son côté, le Gouvernement estime qu'à la lumière de la jurisprudence pertinente en matière des obligations procédurales (Çakıcı c. Turquie [GC], no 23657/94, § 86, CEDH 1999-IV, Kelly et autres c. Royaume-Uni, no 30054/96, §§ 96 et 97, 4 mai 2001, et Anguelova c. Bulgarie, no 38361/97, §§ 137 et 139, CEDH 2002-IV), l'ensemble des investigations et procédures entamées en l'espèce devraient passer pour exemptes de toute reproche. - EGMR, 05.03.2019 - 36366/06
YAVAS ET AUTRES c. TURQUIE
En ce qui concerne le problème de l'indépendance des juges du fait qu'ils sont nommés par le Haut Conseil de la magistrature, présidé par le ministre de la Justice et dépendant du pouvoir politique, la Cour a déjà eu l'occasion de se prononcer sur un grief semblable dans l'affaire Çelebi c. Turquie ((déc.), no 54182/00, 28 septembre 2004) dans les termes suivants:. - EGMR, 29.01.2013 - 2737/06
BARTAN c. TURQUIE
- EGMR, 08.08.2006 - 47278/99
MAHMUT YILMAZ ET AUTRES c. TURQUIE
- EGMR, 08.08.2006 - 45736/99
D.A. ET B.Y. c. TURQUIE
- EGMR, 22.03.2005 - 30951/96
AY c. TURQUIE