Rechtsprechung
EGMR, 11.07.2006 - 59638/00 |
Volltextveröffentlichung
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
BASTONE c. ITALIE
Art. 8, Art. 8 Abs. 2, Art. 8 Abs. 1, Art. 41 MRK
Violation de l'art. 8 Dommage - constat de violation suffisant (französisch)
Verfahrensgang
- EGMR, 21.10.2003 - 59638/00
- EGMR, 18.01.2005 - 59638/00
- EGMR, 11.07.2006 - 59638/00
Wird zitiert von ... Neu Zitiert selbst (1)
- EGMR, 06.04.2000 - 26772/95
LABITA c. ITALIE
Auszug aus EGMR, 11.07.2006 - 59638/00
Pareille ingérence méconnaît cette disposition sauf si, «prévue par la loi», elle poursuit un ou des buts légitimes au regard du paragraphe 2 et, de plus, est «nécessaire, dans une société démocratique» pour les atteindre (Calogero Diana c. Italie, arrêt du 15 novembre 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-V, § 28, Domenichini c. Italie, arrêt du 15 novembre 1996, Recueil 1996-V, § 28 ; Petra c. Roumanie, arrêt du 23 septembre 1998, Recueil 1998-VII, p. 2853, § 36 ; Labita c. Italie [GC], no 26772/95, § 179, CEDH 2000-IV ; Musumeci c. Italie, no 33695/96, § 56, 11 janvier 2005).
- EGMR, 06.07.2010 - 24027/07
BABAR AHMAD AND OTHERS v. THE UNITED KINGDOM
The Court reached a similar conclusion in respect of the special prison regime laid down in section 41 bis of the Italian Prison Administration Act, where prisoners were not allowed to make calls, were limited to a one-hour visit per month and were prohibited from contact with prisoners under a different prison regime (Argenti v. Italy, no. 56317/00, § 22, 10 November 2005; Bastone v. Italy (dec.), no. 59638/00, ECHR 2005-II (extracts); Messina v. Italy (dec.), no. 25498/94, 8 June 1999).
Rechtsprechung
EGMR, 18.01.2005 - 59638/00 |
Volltextveröffentlichungen (2)
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
BASTONE c. ITALIE
Art. 3, Art. 8 MRK
Partiellement recevable Partiellement irrecevable (französisch) - Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
BASTONE v. ITALY [Extracts]
Art. 3, Art. 8 MRK
Partly admissible Partly inadmissible (englisch)
Verfahrensgang
- EGMR, 21.10.2003 - 59638/00
- EGMR, 18.01.2005 - 59638/00
- EGMR, 11.07.2006 - 59638/00
Wird zitiert von ... (0) Neu Zitiert selbst (2)
- EGMR, 06.11.1980 - 7367/76
GUZZARDI v. ITALY
Auszug aus EGMR, 18.01.2005 - 59638/00
On this basis, it is not sufficient for the treatment to include some unpleasant aspects (see Guzzardi v. Italy, judgment of 6 November 1980, Series A no. 39, p. 40, § 107). - EGMR, 25.04.1978 - 5856/72
Zur "Einzelfallprüfung" und "geltungszeitlichen Interpretation" im Rahmen des …
Auszug aus EGMR, 18.01.2005 - 59638/00
The assessment of that minimum level is, in the nature of things, relative, and depends on all the circumstances of the case, and in particular on the nature and context of the treatment, how long it lasted, the physical and mental effects and, in some cases, on the sex, age and state of health of the person concerned (see Ireland v. the United Kingdom, judgment of 18 January 1978, Series A no. 25, p. 65, § 162), and Tyrer v. the United Kingdom, judgment of 25 April 1978, Series A no. 26, pp.
Rechtsprechung
EGMR, 21.10.2003 - 59638/00 |
Volltextveröffentlichung
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
BASTONE contre l'ITALIE
Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 3, Art. 4, Art. 7, Art. 8, Art. 13, Protokoll Nr. 7 Art. 2, Protokoll Nr. 7 Art. 2 Abs. 1 MRK
Partiellement irrecevable (französisch)
Verfahrensgang
- EGMR, 21.10.2003 - 59638/00
- EGMR, 18.01.2005 - 59638/00
- EGMR, 11.07.2006 - 59638/00
Wird zitiert von ... (0) Neu Zitiert selbst (6)
- EGMR, 21.01.1999 - 30544/96
GARCÍA RUIZ v. SPAIN
Auszug aus EGMR, 21.10.2003 - 59638/00
A ce titre, elle n'est donc compétente ni pour examiner une requête relative à des erreurs de fait ou de droit prétendument commises par une juridiction interne (García Ruiz c. Espagne [GC], no 30544/96, § 29, CEDH 1999-I), ni pour décider si les faits ont ou non été correctement établis par les tribunaux nationaux. - EGMR, 28.09.2000 - 25498/94
MESSINA c. ITALIE (N° 2)
Auszug aus EGMR, 21.10.2003 - 59638/00
La Cour rappelle qu'elle a déjà eu à statuer sur le fait que les restrictions prévues par l'application de l'article 41bis en matière de vie privée et familiale de certains détenus constituent une ingérence justifiée par le paragraphe 2 de l'article 8 (voir l'arrêt Messina c. Italie (no 2), no 25498/94, §§ 59-74, CEDH 2000-X). - EGMR, 25.04.1978 - 5856/72
Zur "Einzelfallprüfung" und "geltungszeitlichen Interpretation" im Rahmen des …
Auszug aus EGMR, 21.10.2003 - 59638/00
L'appréciation de ce minimum est relative par essence et dépend de l'ensemble des données de la cause, et notamment de la nature et du contexte du traitement ainsi que de sa durée, de ses effets physiques ou mentaux ainsi que, parfois, du sexe, de l'âge et de l'état de santé de la personne concernée (arrêt Irlande c. le Royaume-Uni du 18 janvier 1978, série A no 25, p. 65, § 162 et arrêt Tyrer c. Royaume-Uni du 25 avril 1978, série A no 26, pp. 14-15, §§ 29-30).
- EGMR, 24.11.1994 - 17621/91
KEMMACHE v. FRANCE (No. 3)
Auszug aus EGMR, 21.10.2003 - 59638/00
Elle ne peut apprécier elle-même les éléments de fait ayant conduit une juridiction nationale à adopter telle décision plutôt que telle autre, sinon, elle s'érigerait en juge de troisième ou quatrième instance et elle méconnaîtrait les limites de sa mission (Kemmache c. France (no 3), arrêt du 24 novembre 1994, série A no 296-C, p. 88, § 44). - EGMR, 06.11.1980 - 7367/76
GUZZARDI v. ITALY
Auszug aus EGMR, 21.10.2003 - 59638/00
Dans cette perspective, il ne suffit pas que le traitement comporte des aspects désagréables (arrêt Guzzardi c. Italie du 6 novembre 1980, série A no 39, p. 40, § 107). - EGMR, 12.07.1988 - 10862/84
SCHENK c. SUISSE
Auszug aus EGMR, 21.10.2003 - 59638/00
Il incombe avant tout aux autorités nationales et notamment aux cours et tribunaux, spécialement qualifiés en la matière, d'interpréter et d'appliquer le droit interne (Schenk c. Suisse, arrêt du 12 juillet 1988, série A no 140, p. 29, § 45).