Weitere Entscheidung unten: EGMR, 11.04.2006

Rechtsprechung
   EGMR, 26.04.2005 - 60608/00   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2005,55159
EGMR, 26.04.2005 - 60608/00 (https://dejure.org/2005,55159)
EGMR, Entscheidung vom 26.04.2005 - 60608/00 (https://dejure.org/2005,55159)
EGMR, Entscheidung vom 26. April 2005 - 60608/00 (https://dejure.org/2005,55159)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2005,55159) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    YILDIZ ET AUTRES c. TURQUIE

    Art. 1, Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 6 Abs. 2, Art. 7, Art. 14+9, Art. 14, Art. 9, Art. 14+10, Art. 10, Art. 17, Art. 18, Protokoll Nr. 1 Art. 1 MRK
    Partiellement recevable Partiellement irrecevable (französisch)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (1)

  • EGMR, 06.11.2001 - 40150/98

    TANRIKULU, CETIN, KAYA ET AUTRES contre la TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 26.04.2005 - 60608/00
    La législation pertinente relative à la région soumise à l'état d'urgence en vigueur à l'époque des faits peut être consultée dans l'arrêt Çetin et autres c. Turquie (nos 40153/98 et 40160/98, §§ 25-32, CEDH 2003-III (extraits)).

    La Cour rappelle en premier lieu qu'une personne peut valablement se prétendre «victime» d'une ingérence dans l'exercice de ses droits garantis par la Convention si elle a été directement touchée par les faits prétendument constitutifs de l'ingérence (voir, à cet égard, Tanrikulu, Çetin, Kaya et autres c. Turquie (déc.), nos 40150/98, 40153/98, 40160/98, 6 novembre 2001).

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 11.04.2006 - 60608/00   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2006,48919
EGMR, 11.04.2006 - 60608/00 (https://dejure.org/2006,48919)
EGMR, Entscheidung vom 11.04.2006 - 60608/00 (https://dejure.org/2006,48919)
EGMR, Entscheidung vom 11. April 2006 - 60608/00 (https://dejure.org/2006,48919)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2006,48919) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    MEHMET EMIN YILDIZ ET AUTRES c. TURQUIE

    Art. 10, Art. 10 Abs. 1, Art. 10 Abs. 2, Art. 13, Art. 41 MRK
    Violation de l'art. 10 Violation de l'art. 13 Dommage matériel - demande rejetée Préjudice moral - réparation pécuniaire Remboursement partiel frais et dépens - procédure de la Convention ...

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (3)

  • EGMR, 26.10.2000 - 30210/96

    Das Recht auf Verfahrensbeschleunigung gemäß Art. 6 Abs. 1 S. 1 EMRK in

    Auszug aus EGMR, 11.04.2006 - 60608/00
    Cette disposition a donc pour conséquence d'exiger un recours interne habilitant à examiner le contenu d'un «grief défendable» fondé sur la Convention et à offrir le redressement approprié (voir, parmi d'autres, Kudla c. Pologne [GC], no 30210/96, § 157, CEDH 2000-XI).
  • EGMR, 24.02.1994 - 15450/89

    CASADO COCA v. SPAIN

    Auszug aus EGMR, 11.04.2006 - 60608/00
    La Cour rappelle que l'article 10 garantit la liberté d'expression à «toute personne», sans établir de distinction d'après la nature du but recherché ni le rôle que les personnes, physiques ou morales, ont joué dans l'exercice de cette liberté (voir, mutatis mutandis, Casado Coca c. Espagne, arrêt du 24 février 1994, série A no 285, pp. 16-17, § 35).
  • EGMR, 22.05.1990 - 12726/87

    AUTRONIC AG v. SWITZERLAND

    Auszug aus EGMR, 11.04.2006 - 60608/00
    Il concerne non seulement le contenu des informations mais aussi les moyens de leur diffusion, car toute restriction apportée à ceux-ci touche le droit de recevoir et communiquer des informations (voir, mutatis mutandis, Autronic AG c. Suisse, arrêt du 22 mai 1990, série A no 178, p. 23, § 47).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht