Weitere Entscheidung unten: EGMR, 29.06.2004

Rechtsprechung
   EGMR, 04.10.2005 - 64200/00   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2005,60386
EGMR, 04.10.2005 - 64200/00 (https://dejure.org/2005,60386)
EGMR, Entscheidung vom 04.10.2005 - 64200/00 (https://dejure.org/2005,60386)
EGMR, Entscheidung vom 04. Oktober 2005 - 64200/00 (https://dejure.org/2005,60386)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2005,60386) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (4)

  • EGMR, 04.10.2006 - 76642/01

    ASSOCIATION SOS ATTENTATS ET DE BOERY c. FRANCE

    It has also struck applications out of its list in application of this provision on the ground that the applicant in question had died in the course of the proceedings and that no heir or close member of their family had expressed the wish to pursue the proceedings (see, for example, Gladkowski v. Poland (striking out), no. 29697/96, 14 March 2000, and Sevgi ErdoÄ?an v. Turkey (striking out), no. 28492/95, 29 April 2003) or that the heir who expressed such an intention had no legitimate interest in that regard (see S.G. v. France (striking out), no. 40669/98, 18 September 2001), or, in the light of a lack of diligence on the part of the applicant (see, for example, Hun v. Turkey (striking out), no. 5142/04, 10 November 2005, and Mürrüvet Küçük v. Turkey (striking out), no. 21784/04, 10 November 2005) or his or her lawyer (see, for example, Falkovych v. Ukraine (striking out), no. 64200/00, 4 October 2005; and Fleury v. France (dec.), no. 2361/03, 6 July 2006), or on the ground that the applicant had failed to appoint a lawyer to represent him pursuant to Rule 36 §§ 2 and 4 (a) of its Rules of Court (see Grimaylo v. Ukraine (dec.), no. 69364/01, 7 February 2006).
  • EGMR, 06.03.2012 - 45293/06

    ATMACA v. GERMANY

    In Anwendung dieser Vorschrift hat er auch Individualbeschwerden in seinem Register gestrichen, weil der betreffende Beschwerdeführer im Verlauf des Verfahrens gestorben war und kein Erbe oder enges Familienmitglied den Wunsch geäußert hatte, das Verfahren fortzuführen (siehe zum Beispiel Gladkowski ./. Polen (Streichung), Individualbeschwerde Nr. 29697/96, 14. März 2000, und Sevgi ErdoÄ?an ./. Türkei (Streichung), Individualbeschwerde Nr. 28492/95, 29. April 2003), weil der Erbe, der eine Fortführungsabsicht geäußert hatte, diesbezüglich kein berechtigtes Interesse hatte (siehe S.G. ./. Frankreich (Streichung), Individualbeschwerde Nr. 40669/98, 18. September 2001), wegen mangelnder Sorgfalt des Beschwerdeführers (siehe z. B. Hun ./. Türkei (Streichung), Individualbeschwerde Nr. 5142/04, 10. November 2005, und Mürrüvet Küçük ./. Türkei (Streichung), Individualbeschwerde Nr. 21784/04, 10. November 2005) oder seines Anwalts (siehe z. B. Falkovych ./. Ukraine (Streichung), Individualbeschwerde Nr. 64200/00, 4. Oktober 2005; und Fleury ./. Frankreich (Entsch.), Individualbeschwerde Nr. 2361/03, 6. Juli 2006), oder weil der Beschwerdeführer entgegen Artikel 36 Abs. 2 und Abs. 4 Buchstabe a der Verfahrensordnung keinen Rechtsanwalt mit seiner Vertretung beauftragt hatte (siehe Grimaylo ./. Ukraine (Entsch.), Individualbeschwerde Nr. 69364/01, 7. Februar 2006).".
  • EGMR, 26.09.2017 - 6534/11

    FABRIZI ET NAZZICONE c. ITALIE

    La Cour a déjà rayé des requêtes du rôle en application de ce texte au regard du manque de diligence du requérant (voir, par exemple, les arrêts Hun c. Turquie (radiation), no 5142/04, et Mürrüvet Küçük c. Turquie (radiation), no 21784/04, du 10 novembre 2005) ou de son avocat (voir, par exemple, l'arrêt Falkovych c. Ukraine (radiation), du 4 octobre 2005, no 64200/00, et la décision Fleury c. France, du 6 juillet 2006, no 2361/03).
  • EGMR, 15.11.2016 - 19742/08

    POBEGAYLO c. RUSSIE

    Elle a également rayé des requêtes du rôle au regard du manque de diligence du requérant (voir, par exemple, les arrêts Hun c. Turquie (radiation), no 5142/04, et Mürrüvet Küçük c. Turquie (radiation), no 21784/04, du 10 novembre 2005) ou de son avocat (voir, par exemple, l'arrêt Falkovych c. Ukraine (radiation), du 4 octobre 2005, no 64200/00, et la décision Fleury c. France, du 6 juillet 2006, no 2361/03).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 29.06.2004 - 64200/00   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2004,47261
EGMR, 29.06.2004 - 64200/00 (https://dejure.org/2004,47261)
EGMR, Entscheidung vom 29.06.2004 - 64200/00 (https://dejure.org/2004,47261)
EGMR, Entscheidung vom 29. Juni 2004 - 64200/00 (https://dejure.org/2004,47261)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2004,47261) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (4)

  • EGMR, 10.10.2000 - 42095/98

    DAKTARAS c. LITUANIE

    Auszug aus EGMR, 29.06.2004 - 64200/00
    Moreover, the presumption of innocence may be infringed not only by a judge or court but also by other public authorities, including the prosecution (see Daktaras v. Lithuania, no. 42095/98, §§ 41-42, ECHR 2000-X).
  • EGMR, 22.02.1989 - 11152/84

    CIULLA v. ITALY

    Auszug aus EGMR, 29.06.2004 - 64200/00
    This latter provision must be read in conjunction with Article 5 § 3 which forms a whole with it (see Ciulla v. Italy, judgment of 22 February 1989, Series A no. 148, § 38).
  • EGMR, 22.05.1984 - 8805/79

    DE JONG, BALJET ET VAN DEN BRINK c. PAYS-BAS

    Auszug aus EGMR, 29.06.2004 - 64200/00
    It further reiterates that Article 5 § 3 enshrines a specific right, the object and purpose thereof concerning "a right to be brought promptly before a judge in case of detention effected in accordance with Article 5 § 1(c)" (see De Jong, Baljet and Van den Brink v. the Netherlands, judgment of 22 May 1984, Series A no. 77, §§ 44 and 51).
  • EGMR, 29.04.1988 - 10328/83

    BELILOS v. SWITZERLAND

    Auszug aus EGMR, 29.06.2004 - 64200/00
    By "reservation of a general character" in Article 57 is meant a reservation couched in terms that are too vague or broad for it to be possible to determine their exact meaning and scope (see Belilos v. Switzerland, judgment of 29 April 1988, Series A no. 132, p. 26, § 55).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht