Rechtsprechung
   EGMR, 05.06.2012 - 8354/04   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2012,15739
EGMR, 05.06.2012 - 8354/04 (https://dejure.org/2012,15739)
EGMR, Entscheidung vom 05.06.2012 - 8354/04 (https://dejure.org/2012,15739)
EGMR, Entscheidung vom 05. Juni 2012 - 8354/04 (https://dejure.org/2012,15739)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2012,15739) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    ESKI v. TURKEY

    Art. 3 MRK
    Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Inhuman treatment) (Substantive aspect) Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Effective investigation) (Procedural aspect) (englisch)

Sonstiges

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (8)Neu Zitiert selbst (5)

  • EGMR, 06.04.2000 - 26772/95

    LABITA c. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 05.06.2012 - 8354/04
    Such an investigation should be capable of leading to the identification and punishment of those responsible (see Labita v. Italy [GC], no. 26772/95, § 131, ECHR 2000-IV).
  • EGMR, 05.10.2000 - 57834/00

    KABLAN contre la TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 05.06.2012 - 8354/04
    A description of the relevant domestic law and practice concerning prosecution for ill-treatment in force at the material time can be found in Batı and Others v. Turkey (nos. 33097/96 and 57834/00, §§ 96-98, ECHR 2004-IV (extracts)).
  • EGMR, 03.06.2004 - 33097/96

    BATI AND OTHERS v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 05.06.2012 - 8354/04
    A description of the relevant domestic law and practice concerning prosecution for ill-treatment in force at the material time can be found in Batı and Others v. Turkey (nos. 33097/96 and 57834/00, §§ 96-98, ECHR 2004-IV (extracts)).
  • EGMR, 17.10.2006 - 52067/99

    OKKALI c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 05.06.2012 - 8354/04
    This is essential for maintaining the public's confidence in, and support for, the rule of law and for preventing any appearance of the authorities" tolerance of or collusion in unlawful acts (see Okkalı v. Turkey, no. 52067/99, § 65, ECHR 2006-XII (extracts), and Derman, cited above, § 27).
  • EGMR, 31.05.2011 - 21789/02

    DERMAN v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 05.06.2012 - 8354/04
    Where domestic proceedings have taken place, it is not the Court's task to substitute its own assessment of the facts for that of the domestic courts and, as a general rule, it is for those courts to assess the evidence before them (see Gäfgen v. Germany [GC], no. 22978/05, § 93, ECHR 2010, and Derman v. Turkey, no. 21789/02, § 25, 31 May 2011).
  • EGMR, 22.06.2017 - 12131/13

    Italien verurteilt: Folter durch Polizeigewalt

    Quant à l'appréciation des preuves, si la Cour a toujours souligné son devoir de se livrer à un examen particulièrement approfondi en cas d'allégations sur le terrain des articles 2 et 3 de la Convention (Matko c. Slovénie, no 43393/98, § 100, 2 novembre 2006, et Vladimir Romanov c. Russie, no 41461/02, § 59, 24 juillet 2008), elle a également affirmé que, soucieuse de respecter la nature subsidiaire de son rôle, elle n'a pas pour tâche de substituer sa propre vision des choses à celle des cours et tribunaux nationaux, auxquels il appartient en principe de peser les données recueillies par eux (Klaas c. Allemagne, 22 septembre 1993, § 29, série A no 269, Jasar c. l'ex-République yougoslave de Macédoine, no 69908/01, § 49, 15 février 2007, et Eski c. Turquie, no 8354/04, § 28, 5 juin 2012).
  • EGMR, 01.07.2014 - 36629/10

    SABA c. ITALIE

    Lorsqu'il y a eu une procédure interne, il n'entre toutefois pas dans les attributions de la Cour de substituer sa propre vision des choses à celle des cours et tribunaux nationaux, auxquels il appartient en principe de peser les données recueillies par eux (Klaas c. Allemagne, 22 septembre 1993, § 29, série A no 269 ; Jasar c. « l'ex-République yougoslave de Macédoine ", no 69908/01, § 49, 15 février 2007 ; et Eski c. Turquie, no 8354/04, § 28, 5 juin 2012).
  • EGMR, 28.04.2015 - 54999/10

    MILIC ET NIKEZIC c. MONTÉNÉGRO

    Thus, in cases where the execution of the perpetrators" prison sentences was suspended (see Okkali v. Turkey, no. 52067/99, § 39, ECHR 2006-XII (extracts); Fadime and Turan Karabulut v. Turkey, no. 23872/04, § 30, 27 May 2010; Nikolova and Velichkova, cited above, § 24, and Külah and Koyuncu v. Turkey, no. 24827/05, § 18, 23 April 2013); where the criminal trial became time-barred on account of the expiry of the statute of limitations after it had been established that the defendants had carried out the acts (Ugur v. Turkey, no. 37308/05, § 70, 13 January 2015); or where pronouncement of the judgment was suspended (Eski v. Turkey, no. 8354/04, § 18, 5 June 2012 and Kasap and Others v. Turkey, no. 8656/10, § 37, 14 January 2014), the Court has found substantive violations of Articles 2 and 3 of the Convention on account of the impunity granted to those perpetrators.
  • EGMR, 15.03.2022 - 73346/11

    ÖZÇELIK c. TURQUIE

    La Cour a de maintes fois jugé que la procédure régie par l'article 231 du CPP permettant de surcroît de surseoir au prononcé de jugements concernant des agents de l'État entraîne l'impunité de ces derniers (voir, par exemple, Eski c. Turquie, no 8354/04, § 36, 5 juin 2012, Taylan c. Turquie, no 32051/09, § 46, 3 juillet 2012, Böber c. Turquie, no 62590/09, § 35, 9 avril 2013, Külah et Koyuncu c. Turquie, no 24827/05, § 42, 23 avril 2013, Kasap et autres, précité, § 60, Atesoglu c. Turquie, no 53645/10, § 28, 20 janvier 2015, et Hasan Köse, précité, § 37).
  • EGMR, 01.12.2015 - 47936/11

    ÇALiSKAN c. TURQUIE

    La Cour rappelle avoir déjà examiné la question du sursis au prononcé du jugement dans le cadre d'affaires relatives à des mauvais traitements infligés par les forces de l'ordre (Eski c. Turquie, no 8354/04, 5 juin 2012, Taylan c. Turquie, no 32051/09, 3 juillet 2012, Böber c. Turquie, no 62590/09, 9 avril 2013, et, plus récemment, Atesoglu c. Turquie, no 53645/10, 20 janvier 2015).
  • EGMR, 20.01.2015 - 53645/10

    ATESOGLU v. TURKEY

    Where domestic proceedings have taken place, it is not the Court's task to substitute its own assessment of the facts for that of the domestic courts and, as a general rule, it is for those courts to assess the evidence before them (see Gäfgen v. Germany [GC], no. 22978/05, § 93, ECHR 2010; Derman v. Turkey, no. 21789/02, § 25, 31 May 2011; and Eski v. Turkey, no. 8354/04, § 28, 5 June 2012).
  • EGMR, 01.10.2013 - 49756/09

    YÜKSEL c. TURQUIE

    Le requérant considère qu'il ressort de l'arrêt Eski c. Turquie (no 8354/04, § 36, 5 juin 2012) que les poursuites pénales et disciplinaires portant sur des actions illégales des forces de l'ordre posent de graves problèmes en Turquie, et ce notamment parce que la majorité des juges et des procureurs seraient tentés de protéger les agents de l'Etat dans des cas similaires à la présente affaire.
  • EGMR, 01.10.2013 - 28528/11

    SERIN v. TURKEY

    In line with the Court's established case-law, the Government acknowledge that in the present case, the applicant's being subjected to ill-treatment and failure to conduct an effective investigation against those responsible was incompatible with the requirements of Article 3 of the Convention (see, Salman v. Turkey [GC], no. 21986/93, § 100, ECHR 2000-VII; Batı and Others v. Turkey, nos. 33097/96 and 57834/00, § 136, ECHR 2004, Taylan v. Turkey, no. 32051/09, § 44, 3 July 2012, Eski v. Turkey, no. 8354/04, § 34, 5 June 2012).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht