Rechtsprechung
   EuGH, 10.10.2013 - C-353/12   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2013,26991
EuGH, 10.10.2013 - C-353/12 (https://dejure.org/2013,26991)
EuGH, Entscheidung vom 10.10.2013 - C-353/12 (https://dejure.org/2013,26991)
EuGH, Entscheidung vom 10. Oktober 2013 - C-353/12 (https://dejure.org/2013,26991)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2013,26991) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

Sonstiges (3)

  • Europäischer Gerichtshof (Verfahrensmitteilung)

    Kommission / Italien

  • EU-Kommission (Verfahrensmitteilung)

    Klage

  • Europäischer Gerichtshof (Verfahrensdokumentation)

    Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats - Unterbliebener Erlass der Maßnahmen, die erforderlich sind, um den Art. 2, 3 und 4 der Entscheidung K(2009) 8123 der Kommission vom 28. Oktober 2009 über die staatliche Beihilfe C 59/07, die Italien zugunsten von Ixfin SpA gewährt hat ...

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (3)Neu Zitiert selbst (6)

  • EuGH, 15.11.2007 - C-59/07

    Kommission / Spanien

    Auszug aus EuGH, 10.10.2013 - C-353/12
    Par sa requête, la Commission européenne demande à la Cour de constater que, en n'ayant pas pris, dans les délais prescrits, toutes les mesures nécessaires afin de récupérer l'aide déclarée illégale et incompatible avec le marché intérieur par la décision 2010/359/CE de la Commission, du 28 octobre 2009, concernant l'aide d'État C 59/07 (ex N 127/06 et NN 13/06) mise à exécution par l'Italie en faveur d'Ixfin SpA (JO 2010, L 167, p. 39), la République italienne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu du traité FUE ainsi que des articles 2 à 4 de ladite décision.

    1) En n'ayant pas pris, dans les délais prescrits, toutes les mesures nécessaires afin de récupérer auprès d'Ixfin SpA l'aide d'État déclarée illégale et incompatible avec le marché intérieur à l'article 1 er de la décision 2010/359/CE de la Commission, du 28 octobre 2009, concernant l'aide d'État C 59/07 (ex N 127/06 et NN 13/06) mise à exécution par l'Italie en faveur d'Ixfin SpA, et en n'ayant pas communiqué à la Commission européenne, dans le délai imparti, les informations énumérées à l'article 4 de cette décision, la République italienne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article 288, quatrième alinéa, TFUE ainsi que des articles 2 à 4 de ladite décision.

  • EuGH, 01.03.2012 - C-354/10

    Kommission / Griechenland

    Auszug aus EuGH, 10.10.2013 - C-353/12
    Il doit parvenir à une récupération effective des sommes dues (arrêt du 1 er mars 2012, Commission/Grèce, C-354/10, point 57).
  • EuGH, 22.12.2010 - C-304/09

    Kommission / Italien - Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats - Staatliche

    Auszug aus EuGH, 10.10.2013 - C-353/12
    S'agissant de l'argument de la République italienne tiré du caractère complexe des procédures nationales de faillite, il y a lieu de rappeler que, selon une jurisprudence constante, le seul moyen de défense susceptible d'être invoqué par un État membre contre un recours en manquement introduit par la Commission sur le fondement de l'article 108, paragraphe 2, TFUE est celui tiré d'une impossibilité absolue d'exécuter correctement la décision en cause (voir, notamment, arrêts du 22 décembre 2010, Commission/Italie, C-304/09, Rec. p. I-13903, point 35, et du 21 mars 2013, Commission/Italie, précité, point 36).
  • EuGH, 13.10.2011 - C-454/09

    Kommission / Italien

    Auszug aus EuGH, 10.10.2013 - C-353/12
    Une récupération tardive, postérieure aux délais impartis, ne saurait satisfaire aux exigences du traité (arrêt du 13 octobre 2011, Commission/Italie, C-454/09, point 37).
  • EuGH, 21.03.2013 - C-613/11

    Kommission / Italien

    Auszug aus EuGH, 10.10.2013 - C-353/12
    Partant, l'État membre destinataire d'une décision l'obligeant à récupérer des aides illégales est tenu, en vertu de l'article 288, quatrième alinéa, TFUE, de prendre toutes les mesures propres à assurer l'exécution de cette décision (voir, notamment, arrêt du 21 mars 2013, Commission/Italie, C-613/11, point 32).
  • EuGH, 11.12.2012 - C-610/10

    Spanien wird, weil es ein Urteil des Gerichtshofs nicht durchgeführt hat, zur

    Auszug aus EuGH, 10.10.2013 - C-353/12
    Il ressort de la jurisprudence relative aux entreprises bénéficiaires d'aides déclarées incompatibles avec le marché intérieur et qui sont en état de faillite ou soumises à une procédure de faillite dont l'objet est de procéder à la réalisation de l'actif et à l'apurement du passif que le fait que ces entreprises soient en difficulté ou en faillite n'affecte pas l'obligation de récupération (voir, notamment, arrêt du 11 décembre 2012, Commission/Espagne, C-610/10, non encore publié au Recueil, point 71 et jurisprudence citée).
  • Generalanwalt beim EuGH, 30.03.2017 - C-591/14

    Kommission / Belgien

    31 Vgl. u. a. Urteile vom 12. Februar 2015, Kommission/Frankreich (C-37/14, nicht veröffentlicht, EU:C:2015:90, Rn. 77), und vom 10. Oktober 2013, Kommission/Italien (C-353/12, nicht veröffentlicht, EU:C:2013:651, Rn. 43).

    33 Vgl. u. a. Urteile vom 10. Oktober 2013, Kommission/Italien (C-353/12, nicht veröffentlicht, EU:C:2013:651, Rn. 43), vom 27. Juni 2000, Kommission/Portugal (C-404/97, EU:C:2000:345, Rn. 35), und vom 22. März 2001, Kommission/Frankreich (C-261/99, EU:C:2001:179, Rn. 19).

  • Generalanwalt beim EuGH, 13.02.2014 - C-527/12

    Commissie/Duitsland - Klage nach Art. 108 Abs. 2 AEUV - Staatliche Beihilfen -

    42 - Vgl. z. B. Urteil Kommission/Italien (C-353/12, Rn. 41).
  • EuGH, 13.09.2017 - C-591/14

    Kommission / Belgien

    Hierzu ist darauf hinzuweisen, dass ein Mitgliedstaat mit Ausnahme der Fälle, in denen ein Rückforderungsbeschluss nach Art. 263 AEUV für nichtig erklärt worden ist, zur Verteidigung gegen eine von der Kommission gemäß Art. 108 Abs. 2 AEUV erhobene Vertragsverletzungsklage nur geltend machen kann, dass es absolut unmöglich gewesen sei, den ihm gegenüber ergangenen Beschluss durchzuführen (vgl. Urteil vom 9. Juli 2015, Kommission/Frankreich, C-63/14, EU:C:2015:458, Rn. 48 und die dort angeführte Rechtsprechung), und dass der Rückforderungsbeschluss inexistent sei, was voraussetzt, dass dieser Beschluss mit besonders schweren und offensichtlichen Fehlern behaftet ist (vgl. in diesem Sinne u. a. Urteile vom 10. Oktober 2013, Kommission/Italien, C-353/12, nicht veröffentlicht, EU:C:2013:651, Rn. 43, und vom 22. März 2001, Kommission/Frankreich, C-261/99, EU:C:2001:179, Rn. 19).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht