Rechtsprechung
   EGMR, 08.04.2004 - 71503/01   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2004,22859
EGMR, 08.04.2004 - 71503/01 (https://dejure.org/2004,22859)
EGMR, Entscheidung vom 08.04.2004 - 71503/01 (https://dejure.org/2004,22859)
EGMR, Entscheidung vom 08. April 2004 - 71503/01 (https://dejure.org/2004,22859)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2004,22859) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (3)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    ASSANIDZE v. GEORGIA

    Art. 1, Art. 3, Art. 5, Art. 5 Abs. 1, Art. 5 Abs. 3, Art. 5 Abs. 4, Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 10, Art. 35, Art. 35 Abs. 1, Art. 35 Abs. 4, Art. 41, Art. 46, Protokoll Nr. 4 Art. 2, Art. 13 MRK
    Preliminary objection dismissed (non-exhaustion of domestic remedies) Violation of Art. 5-1 with regard to unlawful detention Not necessary to examine Art. 5-1 with regard to place of detention Violation of Art. 6-1 Not necessary to examine Art. 5-4 Not necessary ...

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    ASSANIDZÉ c. GÉORGIE

    Art. 1, Art. 3, Art. 5, Art. 5 Abs. 1, Art. 5 Abs. 3, Art. 5 Abs. 4, Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 10, Art. 35, Art. 35 Abs. 1, Art. 35 Abs. 4, Art. 41, Art. 46, Protokoll Nr. 4 Art. 2, Art. 13 MRK
    Exception préliminaire rejetée (non-épuisement des voies de recours internes) Violation de l'art. 5-1 en ce qui concerne la détention arbitraire Non-lieu à examiner l'art. 5-1 en ce qui concerne le lieu de détention Violation de l'art. 6-1 Non-lieu à examiner ...

  • juris(Abodienst) (Volltext/Leitsatz)

Verfahrensgang

Papierfundstellen

  • NJW 2005, 2207
 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (302)Neu Zitiert selbst (17)

  • EGMR, 13.06.1979 - 6833/74

    MARCKX v. BELGIUM

    Auszug aus EGMR, 08.04.2004 - 71503/01
    723-724, § 47 ; Marckx c. Belgique, arrêt du 13 juin 1979, série A no 31, p. 25, § 58).

    Marckx c. Belgique, arrêt du 13 juin 1979, série A no 31, p. 25, § 58.

  • EGMR, 12.12.2001 - 52207/99

    V. und B. B., Ž. S., M. S., D. J. und D. S. gegen Belgien, Dänemark,

    Auszug aus EGMR, 08.04.2004 - 71503/01
    En outre, elle peut à mon avis se concrétiser par toutes sortes d'actions étatiques - militaires ou autres -, menées par la Haute Partie contractante concernée dans toute partie du monde (contrairement à ce qui est affirmé dans la décision Bankovic et autres c. Belgique et autres ((déc.) [GC], no 52207/99, CEDH 2001-XII) évoquée dans l'arrêt).
  • EGMR, 13.07.1995 - 18139/91

    TOLSTOY MILOSLAVSKY v. THE UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 08.04.2004 - 71503/01
    Or, selon la jurisprudence de la Cour, il ne peut être décidé du remboursement des frais que dans la mesure où ils ont été réellement et nécessairement encourus afin de prévenir ou redresser le fait jugé constitutif d'une violation de la Convention (voir, entre autres, Tolstoy Miloslavsky c. Royaume-Uni, arrêt du 13 juillet 1995, série A no 316-B, p. 83, § 77 ; Malama c. Grèce (satisfaction équitable), no 43622/98, § 17, 18 avril 2002).
  • EGMR, 23.03.1995 - 15318/89

    LOIZIDOU c. TURQUIE (EXCEPTIONS PRÉLIMINAIRES)

    Auszug aus EGMR, 08.04.2004 - 71503/01
    La forme habituelle est celle de l'autorité étatique sur le propre territoire de la Haute Partie contractante, mais il peut aussi s'agir du contrôle global - même illicite - d'un autre territoire (Loizidou c. Turquie (exceptions préliminaires), arrêt du 23 mars 1995, série A no 310), notamment d'un territoire occupé (Chypre c. Turquie [GC], no 25781/94, CEDH 2001-IV).
  • EGMR, 08.04.2003 - 39339/98

    Einschaltung von Privaten / Privatpersonen in die Strafverfolgung

    Auszug aus EGMR, 08.04.2004 - 71503/01
    Elle rappelle également qu'elle ne s'estime pas liée par les barèmes et pratiques internes, même si elle peut s'en inspirer (voir, entre autres, M.M. c. Pays-Bas, no 39339/98, § 51, 8 avril 2003).
  • EGMR, 07.05.2002 - 59498/00

    BURDOV v. RUSSIA

    Auszug aus EGMR, 08.04.2004 - 71503/01
    La Cour rappelle que l'exécution d'un jugement ou arrêt, de quelque juridiction que ce soit, doit être considérée comme faisant partie intégrante du procès au sens de l'article 6 (voir, mutatis mutandis, Hornsby, précité, pp. 510-511, § 40 ; Bourdov c. Russie, no 59498/00, §§ 34 et 35, CEDH 2002-III ; JasiÅ«niene c. Lituanie, no 41510/98, § 27, 6 mars 2003).
  • EGMR, 13.07.2000 - 39221/98

    SCOZZARI ET GIUNTA c. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 08.04.2004 - 71503/01
    Il en découle notamment que l'Etat défendeur reconnu responsable d'une violation de la Convention ou de ses Protocoles est appelé non seulement à verser aux intéressés les sommes allouées à titre de satisfaction équitable, mais aussi à choisir, sous le contrôle du Comité des Ministres, les mesures générales et/ou, le cas échéant, individuelles à adopter dans son ordre juridique interne afin de mettre un terme à la violation constatée par la Cour et d'en effacer dans la mesure du possible les conséquences de manière à rétablir autant que faire se peut la situation antérieure à celle-ci (Maestri c. Italie [GC], no 39748/98, § 47, CEDH 2004-I ; Mentes et autres c. Turquie (article 50), arrêt du 24 juillet 1998, Recueil 1998-IV, p. 1695, § 24 ; Scozzari et Giunta c. Italie [GC], nos 39221/98 et 41963/98, § 249, CEDH 2000-VIII).
  • EGMR, 02.12.2011 - 36590/97

    GOC ET 48 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 08.04.2004 - 71503/01
    En conséquence, il n'est pas visé par la décision de recevabilité du 12 novembre 2002, qui délimite le cadre à l'intérieur duquel doit se placer la Cour (voir, entre autres, Peltier c. France, no 32872/96, § 20, 21 mai 2002 ; Craxi c. Italie (no 1), no 34896/97, § 55, 5 décembre 2002 ; Göç c. Turquie [GC], no 36590/97, § 36, CEDH 2002-V).
  • EGMR, 24.10.1979 - 6301/73

    WINTERWERP v. THE NETHERLANDS

    Auszug aus EGMR, 08.04.2004 - 71503/01
    Ce droit revêt une très grande importance dans « une société démocratique ", au sens de la Convention (De Wilde, Ooms et Versyp c. Belgique, arrêt du 18 juin 1971, série A no 12, p. 36, § 65 ; Winterwerp c. Pays-Bas, arrêt du 24 octobre 1979, série A no 33, p. 16, § 37).
  • EGMR, 17.02.2004 - 39748/98

    MAESTRI c. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 08.04.2004 - 71503/01
    Il en découle notamment que l'Etat défendeur reconnu responsable d'une violation de la Convention ou de ses Protocoles est appelé non seulement à verser aux intéressés les sommes allouées à titre de satisfaction équitable, mais aussi à choisir, sous le contrôle du Comité des Ministres, les mesures générales et/ou, le cas échéant, individuelles à adopter dans son ordre juridique interne afin de mettre un terme à la violation constatée par la Cour et d'en effacer dans la mesure du possible les conséquences de manière à rétablir autant que faire se peut la situation antérieure à celle-ci (Maestri c. Italie [GC], no 39748/98, § 47, CEDH 2004-I ; Mentes et autres c. Turquie (article 50), arrêt du 24 juillet 1998, Recueil 1998-IV, p. 1695, § 24 ; Scozzari et Giunta c. Italie [GC], nos 39221/98 et 41963/98, § 249, CEDH 2000-VIII).
  • EGMR, 22.03.1995 - 18580/91

    QUINN c. FRANCE

  • EGMR, 02.03.1987 - 9787/82

    WEEKS c. ROYAUME-UNI

  • EGMR, 06.12.1988 - 10588/83

    BARBERÀ, MESSEGUÉ AND JABARDO v. SPAIN

  • EGMR, 06.03.2003 - 41510/98

    JASIUNIENE v. LITHUANIA

  • EGMR, 06.04.2000 - 26772/95

    LABITA c. ITALIE

  • EGMR, 08.06.1976 - 5100/71

    ENGEL AND OTHERS v. THE NETHERLANDS

  • EKMR, 17.12.1976 - 7729/76

    AGEE v.the UNITED KINGDOM

  • BVerfG, 14.10.2004 - 2 BvR 1481/04

    EGMR-Entscheidungen

    Dauert die festgestellte Verletzung noch an - etwa im Fall der fortdauernden Inhaftierung unter Verstoß gegen Art. 5 EMRK oder eines Eingriffs in das Privat- und Familienleben unter Verstoß gegen Art. 8 EMRK -, so ist die Vertragspartei verpflichtet, diesen Zustand zu beenden (vgl. jüngst EGMR, No. 71503/01, Urteil vom 8. April 2004, Ziffer 198 - Assanidze, EuGRZ 2004, S. 268 ; siehe auch Breuer, EuGRZ 2004, S. 257 ; Grabenwarter, Europäische Menschenrechtskonvention, 2003, § 16 Rn. 3; Polakiewicz, a.a.O., S. 63 ff.; Villiger, Handbuch der Europäischen Menschenrechtskonvention, 1999, § 13 Rn. 233).
  • EGMR, 30.06.2005 - 45036/98

    Bosphorus Hava Yollari Turizm Ve Ticaret Anonim Sirketi ./. Irland

    The notion of "jurisdiction" reflects the term's meaning in public international law (see Gentilhomme and Others v. France, nos. 48205/99, 48207/99, and 48209/99, § 20, 14 May 2002; Bankovic and Others v. Belgium and Others (dec.) [GC], no. 52207/99, §§ 59-61, ECHR 2001-XII; and Assanidze v. Georgia, no. 71503/01, § 137, ECHR 2004-II), so that a State's jurisdictional competence is considered primarily territorial (see Bankovic and Others, § 59), a jurisdiction presumed to be exercised throughout the State's territory (see Ilascu and Others, § 312).
  • EGMR, 05.03.2020 - 3599/18

    Keine Zuständigkeit für aus dem Ausland beantragtes humanitäres Visum, um nach

    It is presumed to be exercised normally throughout the territory of the State concerned (see Assanidze v. Georgia [GC], no. 71503/01, § 139, ECHR 2004-II).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht