Rechtsprechung
   EuGH, 20.02.2008 - C-363/06 P   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2008,38641
EuGH, 20.02.2008 - C-363/06 P (https://dejure.org/2008,38641)
EuGH, Entscheidung vom 20.02.2008 - C-363/06 P (https://dejure.org/2008,38641)
EuGH, Entscheidung vom 20. Februar 2008 - C-363/06 P (https://dejure.org/2008,38641)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2008,38641) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (4)

  • Europäischer Gerichtshof

    Comunidad Autónoma de Valencia / Kommission

  • EU-Kommission PDF

    Comunidad Autónoma de Valencia - Generalidad Valenciana / Kommission

    Verfahren - Klageschrift - Formerfordernisse (Satzung des Gerichtshofs, Art. 19 Abs. 3 und 4, Art. 21 Abs. 2; Verfahrensordnung des Gerichts, Art. 44 § 6) (vgl. Randnrn. 24-26, 34)

  • EU-Kommission

    Comunidad Autónoma de Valencia - Generalidad Valenciana / Kommission

  • juris(Abodienst) (Volltext/Leitsatz)

Sonstiges

  • Europäischer Gerichtshof (Verfahrensdokumentation)

    Rechtsmittel gegen den Beschluss des Gerichts erster Instanz (Zweite Kammer) vom 5. Juli 2006 in der Rechtssache T 357/05, Comunidad Autónoma de Valencia - Generalidad Valenciana / Kommission, mit dem das Gericht die Klage der Rechtsmittelführerin auf Nichtigerklärung der ...

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (12)Neu Zitiert selbst (1)

  • EuG, 05.07.2006 - T-357/05

    Comunidad Autónoma de Valencia - Generalidad Valenciana / Kommission -

    Auszug aus EuGH, 20.02.2008 - C-363/06
    Rechtsmittel gegen den Beschluss des Gerichts erster Instanz (Zweite Kammer) vom 5. Juli 2006, Comunidad Autónoma de Valencia - Generalidad Valenciana / Kommission (T-357/05), mit dem das Gericht die Klage der Rechtsmittelführerin auf Nichtigerklärung der Entscheidung K (2005) 1867 endg.
  • EuGH, 04.02.2020 - C-515/17

    Das Gericht hat rechtsfehlerhaft entschieden, dass das Bestehen eines

    Nach der zweiten, im vierten Absatz desselben Artikels genannten Voraussetzung muss der die betreffende Partei vertretende Anwalt berechtigt sein, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines anderen Vertragsstaats des EWR-Abkommens aufzutreten (vgl. in diesem Sinne Beschluss vom 20. Februar 2008, Comunidad Autónoma de Valencia/Kommission, C-363/06 P, nicht veröffentlicht, EU:C:2008:99, Rn. 21).

    Dagegen hat der Gerichtshof in Bezug auf die den Begriff "Anwalt" betreffende erste Voraussetzung entschieden, dass diese mangels eines Verweises in Art. 19 Abs. 3 der Satzung auf das nationale Recht der Mitgliedstaaten in der gesamten Union autonom und einheitlich auszulegen ist und dabei nicht nur der Wortlaut dieser Vorschrift, sondern auch ihr Zusammenhang und ihr Ziel zu berücksichtigen sind (vgl. in diesem Sinne u. a. Beschluss vom 20. Februar 2008, Comunidad Autónoma de Valencia/Kommission, C-363/06 P, nicht veröffentlicht, EU:C:2008:99, Rn. 25 und die dort angeführte Rechtsprechung), wobei jedoch zu betonen ist, dass dieser Begriff im Sinne von Art. 19 der Satzung nichts daran ändert, dass die nach nationalem Recht zur Vertretung einer Partei in einem Rechtsstreit befugten Personen dieselbe Partei im Rahmen eines Vorabentscheidungsersuchens vor dem Gerichtshof vertreten können.

  • Generalanwalt beim EuGH, 24.09.2019 - C-515/17

    Generalanwalt Bobek: Das Gericht hat einen Rechtsfehler begangen, als es

    10 Vgl. beispielweise Beschluss des Gerichtshofs vom 20. Februar 2008, Comunidad Autónoma de Valencia/Kommission (C-363/06 P, nicht veröffentlicht, EU:C:2008:99), sowie Beschlüsse des Gerichts vom 9. September 2004, Alto de Casablanca/HABM - Bodegas Chivite (VERAMONTE) (T-14/04, EU:T:2004:258, Rn. 11), und vom 5. Juli 2006, Comunidad Autónoma de Valencia - Generalidad Valenciana/Kommission (T-357/05, EU:T:2006:188).

    Vgl. z. B. Beschlüsse vom 20. Februar 2008, Comunidad Autónoma de Valencia/Kommission (C-363/06 P, nicht veröffentlicht, EU:C:2008:99), und vom 5. Juli 2006, Comunidad Autónoma de Valencia - Generalidad Valenciana/Kommission (T-357/05, EU:T:2006:188).

  • EuG, 16.12.2020 - T-660/19

    Universität Bremen/ REA - Nichtigkeitsklage - Förderprojekt - Rahmenprogramm für

    Daher verlangen nach ständiger Rechtsprechung die einheitliche Anwendung des Unionsrechts und der Gleichheitsgrundsatz, dass die Begriffe einer solchen Vorschrift des Unionsrechts in der Regel in der gesamten Union autonom und einheitlich auszulegen sind, wobei diese Auslegung unter Berücksichtigung des Regelungszusammenhangs und des mit der Regelung verfolgten Zwecks zu ermitteln ist (Urteile vom 19. September 2000, Linster, C-287/98, EU:C:2000:468, Rn. 43, und vom 14. Dezember 2006, Nokia, C-316/05, EU:C:2006:789, Rn. 21, Beschlüsse vom 20. Februar 2008, Comunidad Autónoma de Valencia/Kommission, C-363/06 P, nicht veröffentlicht, EU:C:2008:99, Rn. 21 und 25, sowie vom 4. Dezember 2014, ADR Center/Kommission, C-259/14 P, nicht veröffentlicht, EU:C:2014:2417, Rn. 34).

    Schließlich ist zum Vorbringen der Klägerin, wonach sie darauf hätte hingewiesen werden müssen, dass es ein Problem mit der Zulässigkeit der Klage gebe, um diesem abhelfen zu können, festzustellen, dass zwar Art. 21 Abs. 2 der Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union und Art. 51 Abs. 2 und 3 der Verfahrensordnung die Möglichkeit vorsehen, die einer Klageschrift anhaftenden Mängel zu heilen, falls sie bestimmten Formerfordernissen nicht genügt, doch gehört jedenfalls die Nichtbeachtung der Pflicht zur Vertretung durch einen Anwalt, der berechtigt ist, vor dem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines anderen Vertragsstaats des EWR-Abkommens aufzutreten, nicht zu den Erfordernissen, die nach Ablauf der Klagefrist gemäß Art. 21 Abs. 2 der Satzung des Gerichtshofs und Art. 51 Abs. 1 und 4 der Verfahrensordnung geheilt werden können (vgl. in diesem Sinne Beschlüsse vom 27. November 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret und Akar/Kommission, C-163/07 P, EU:C:2007:717, Rn. 26, sowie vom 20. Februar 2008, Comunidad Autónoma de Valencia/Kommission, C-363/06 P, nicht veröffentlicht, EU:C:2008:99, Rn. 34).

  • EuGH, 24.03.2022 - C-529/18

    PJ/ EUIPO - Rechtsmittel - Grundsätze des Unionsrechts - Art. 19 der Satzung des

    Zu den Möglichkeiten der Mängelbehebung geht aus der Rechtsprechung des Gerichtshofs hervor, dass zwar die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union und die Verfahrensordnung des Gerichts die Möglichkeit vorsehen, Mängel zu heilen, die einer bestimmten Formerfordernissen nicht genügenden Klageschrift anhaften, doch gehört die Nichtbeachtung der Pflicht zur Vertretung durch einen Anwalt, der berechtigt ist, vor dem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines anderen Vertragsstaats des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum aufzutreten, nicht zu den Erfordernissen, die nach Ablauf der Klagefrist gemäß Art. 21 Abs. 2 der Satzung des Gerichtshofs und Art. 44 Abs. 6 (mittlerweile Art. 78 Abs. 6) der Verfahrensordnung des Gerichts geheilt werden können (Beschlüsse vom 27. November 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret und Akar/Kommission, C-163/07 P, EU:C:2007:717, Rn. 26, sowie vom 20. Februar 2008, Comunidad Autónoma de Valencia/Kommission, C-363/06 P, nicht veröffentlicht, EU:C:2008:99, Rn. 34).
  • EuG, 04.03.2020 - T-658/19

    Vizzone/ Kommission

    Ces exigences constituent des règles substantielles de forme dont l'inobservation entraîne l'irrecevabilité du recours (voir, en ce sens, ordonnance du 20 février 2008, Comunidad Autónoma de Valencia/Commission, C-363/06 P, non publiée, EU:C:2008:99, point 21).

    Une telle conception répond aux traditions juridiques communes aux États membres et se retrouve également dans l'ordre juridique communautaire (ordonnance du 20 février 2008, Comunidad Autónoma de Valencia/Commission, C-363/06 P, non publiée, EU:C:2008:99, point 26).

  • EuGH, 17.07.2014 - C-101/14

    Brown Brothers Harriman / HABM

    15 However, as the General Court correctly stated in paragraph 10 of the order under appeal, a person may not validly represent the parties covered by the third subparagraph of Article 19 of the Statute of the Court unless that person satisfies two cumulative conditions, namely, first, that the person is a lawyer and, second, that the person is authorised to practise before a court of a Member State or another State which is party to the EEA agreement (see, inter alia, orders in Comunidad Autónoma de Valencia v Commission , C-363/06 P, EU:C:2008:99, paragraph 21, and Interspeed v Commission , C-471/12 P, EU:C:2013:418, paragraph 9).

    Accordingly, that representative of the appellant failed to demonstrate that he satisfied the first of the abovementioned two cumulative conditions (see, by analogy, order in Comunidad Autónoma de Valencia v Commission , EU:C:2008:99, paragraphs 22 and 23).

  • EuGH, 04.12.2014 - C-259/14

    ADR Center / Kommission

    Dès lors, selon une jurisprudence constante, il découle des exigences tant de l'application uniforme du droit de l'Union que du principe d'égalité que les termes d'une telle disposition du droit de l'Union doivent normalement trouver dans toute l'Union une interprétation autonome et uniforme, qui doit être recherchée en tenant compte du contexte de la disposition et de l'objectif poursuivi par la réglementation en cause (voir, notamment, arrêts Linster, C-287/98, EU:C:2000:468, point 43, et Nokia, C-316/05, EU:C:2006:789, point 21, ainsi que ordonnance Comunidad Autónoma de Valencia/Commission, C-363/06 P, EU:C:2008:99, points 21 et 25).
  • EuG, 02.07.2010 - T-266/08

    Kerstens / Kommission

    p. I-5187, point 32, et ordonnances de la Cour du 20 février 2008, Comunidad Autónoma de Valencia - Generalidad Valenciana/Commission, C-363/06 P, non publiée au Recueil, point 36, et du 3 février 2009, Giannini/Commission, C-231/08 P, non publiée au Recueil, point 72).
  • Generalanwalt beim EuGH, 24.02.2022 - C-110/21

    Universität Bremen/ REA - Rechtsmittel - Art. 19 der Satzung des Gerichtshofs der

    11 Vgl. Beschlüsse des Gerichtshofs vom 20. Februar 2008, Comunidad Autónoma de Valencia - Generalidad Valenciana/Kommission (C-363/06 P, nicht veröffentlicht, EU:C:2008:99), und des Gerichts vom 14. November 2016, Dimos Athinaion/Kommission (T-360/16, nicht veröffentlicht, EU:T:2016:694).
  • EuG, 13.06.2017 - T-137/16

    Uniwersytet Wroclawski / REA

    Dès lors, selon une jurisprudence constante, il découle des exigences tant de l'application uniforme du droit de l'Union européenne que du principe d'égalité que les termes d'une telle disposition du droit de l'Union doivent normalement trouver dans toute l'Union une interprétation autonome et uniforme, qui doit être recherchée en tenant compte du contexte de la disposition et de l'objectif poursuivi par la réglementation en cause (arrêts du 19 septembre 2000, Linster, C-287/98, EU:C:2000:468, point 43 ; du 14 décembre 2006, Nokia, C-316/05, EU:C:2006:789, point 21 ; ordonnances du 20 février 2008, Comunidad Autónoma de Valencia/Commission, C-363/06 P, non publiée, EU:C:2008:99, points 21 et 25, et du 4 décembre 2014, ADR Center/Commission, C-259/14 P, non publiée, EU:C:2014:2417, point 34).
  • EuGH, 20.06.2013 - C-471/12

    Interspeed / Kommission

  • EuG, 26.03.2012 - T-508/09

    Cañas / Kommission

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht