Rechtsprechung
   EuGH, 12.12.2013 - C-50/13   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2013,40849
EuGH, 12.12.2013 - C-50/13 (https://dejure.org/2013,40849)
EuGH, Entscheidung vom 12.12.2013 - C-50/13 (https://dejure.org/2013,40849)
EuGH, Entscheidung vom 12. Dezember 2013 - C-50/13 (https://dejure.org/2013,40849)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2013,40849) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

Sonstiges (3)

  • Europäischer Gerichtshof (Verfahrensmitteilung)

    Papalia

  • EU-Kommission (Verfahrensmitteilung)

    Vorabentscheidungsersuchen

  • Europäischer Gerichtshof (Verfahrensdokumentation)

    Vorabentscheidungsersuchen - Tribunale ordinario di Aosta - Auslegung von Paragraf 5 der Richtlinie 1999/70/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zu der EGBË—UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge (ABl. L 175, S. 43) - Öffentliche Verwaltung - ...

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (5)Neu Zitiert selbst (11)

  • EuGH, 04.12.2008 - C-330/07

    Jobra - Freier Dienstleistungsverkehr - Niederlassungsfreiheit - Steuerrecht -

    Auszug aus EuGH, 12.12.2013 - C-50/13
    28 Il convient de rappeler qu'il incombe à la Cour de prendre en compte, dans le cadre de la répartition des compétences entre les juridictions de l'Union et les juridictions nationales, le contexte factuel et réglementaire dans lequel s'insèrent les questions préjudicielles, tel que défini par la décision de renvoi (voir, notamment, arrêt du 4 décembre 2008, Jobra, C-330/07, Rec. p. I-9099, point 17 et jurisprudence citée).
  • EuGH, 04.07.2006 - C-212/04

    DER GERICHTSHOF LEGT DIE RAHMENVEREINBARUNG ÜBER BEFRISTETE ARBEITSVERTRÄGE AUS

    Auszug aus EuGH, 12.12.2013 - C-50/13
    15 Il y a lieu de constater que la réponse à ces questions peut être clairement déduite de la jurisprudence, en particulier des arrêts du 4 juillet 2006, Adeneler e.a. (C-212/04, Rec.
  • EuGH, 23.04.2009 - C-378/07

    Angelidaki u.a. - Richtlinie 1999/70/EG - Paragrafen 5 und 8 der

    Auszug aus EuGH, 12.12.2013 - C-50/13
    p. I-7251, points 33 à 42), et du 23 avril 2009, Angelidaki e.a. (C-378/07 à C-380/07, Rec.
  • EuGH, 15.04.2008 - C-268/06

    Impact - Richtlinie 1999/70/EG - Paragraf 4 und Paragraf 5 der Rahmenvereinbarung

    Auszug aus EuGH, 12.12.2013 - C-50/13
    18 À cet égard, il convient de rappeler que la clause 5, point 1, de l'accord-cadre impose aux États membres, en vue de prévenir l'utilisation abusive de contrats ou de relations de travail à durée déterminée successifs, l'adoption effective et contraignante de l'une au moins des mesures énumérées à cette disposition, dès lors que le droit national ne comporte pas déjà des mesures équivalentes (voir arrêts Adeneler e.a., précité, points 65, 80, 92 et 101; Marrosu et Sardino, précité, point 50; Vassallo, précité, point 35; du 15 avril 2008, Impact, C-268/06, Rec.
  • EuGH, 29.10.2009 - C-63/08

    SCHWANGEREN ARBEITNEHMERINNEN, DENEN GEKÜNDIGT WURDE, MUSS EIN WIRKSAMER

    Auszug aus EuGH, 12.12.2013 - C-50/13
    Dès lors, l'examen de la présente question préjudicielle doit être effectué au regard de l'interprétation du droit interne donnée par la juridiction de renvoi (voir, par analogie, arrêts du 9 novembre 2006, Chateignier, C-346/05, Rec. p. I-10951, point 22; Angelidaki e.a., précité, point 51, ainsi que du 29 octobre 2009, Pontin, C-63/08, Rec.
  • EuGH, 09.11.2006 - C-346/05

    Chateignier - Vorabentscheidungsersuchen - Artikel 39 EG sowie Artikel 3 und 67

    Auszug aus EuGH, 12.12.2013 - C-50/13
    Dès lors, l'examen de la présente question préjudicielle doit être effectué au regard de l'interprétation du droit interne donnée par la juridiction de renvoi (voir, par analogie, arrêts du 9 novembre 2006, Chateignier, C-346/05, Rec. p. I-10951, point 22; Angelidaki e.a., précité, point 51, ainsi que du 29 octobre 2009, Pontin, C-63/08, Rec.
  • EuGH, 12.06.2008 - C-364/07

    Vassilakis u.a.

    Auszug aus EuGH, 12.12.2013 - C-50/13
    p. I-3071, points 145 et 182 à 190), ainsi que des ordonnances du 12 juin 2008, Vassilakis e.a. (C-364/07, points 118 à 137); du 24 avril 2009, Koukou (C-519/08, points 82 à 91); du 23 novembre 2009, Lagoudakis e.a. (C-162/08 à C-164/08, point 11), et du 1 er octobre 2010, Affatato (C-3/10, point 37), dans lesquels une question similaire était posée, les arrêts précités Marrosu et Sardino ainsi que Vassallo concernant, au demeurant, la même réglementation nationale que celle en cause dans l'affaire au principal.
  • EuGH, 24.04.2009 - C-519/08

    Koukou

    Auszug aus EuGH, 12.12.2013 - C-50/13
    p. I-3071, points 145 et 182 à 190), ainsi que des ordonnances du 12 juin 2008, Vassilakis e.a. (C-364/07, points 118 à 137); du 24 avril 2009, Koukou (C-519/08, points 82 à 91); du 23 novembre 2009, Lagoudakis e.a. (C-162/08 à C-164/08, point 11), et du 1 er octobre 2010, Affatato (C-3/10, point 37), dans lesquels une question similaire était posée, les arrêts précités Marrosu et Sardino ainsi que Vassallo concernant, au demeurant, la même réglementation nationale que celle en cause dans l'affaire au principal.
  • EuGH, 21.02.2008 - C-426/05

    Tele2 Telecommunication - Elektronische Kommunikation - Netze und Dienste -

    Auszug aus EuGH, 12.12.2013 - C-50/13
    Dans cette perspective, il y a lieu de prendre en considération, s'il échet, les principes qui sont à la base du système juridictionnel national, tels que la protection des droits de la défense, le principe de sécurité juridique et le bon déroulement de la procédure (voir arrêts du 21 février 2008, Tele2 Telecommunication, C-426/05, Rec.
  • EuGH, 23.11.2009 - C-162/08

    Lagoudakis

    Auszug aus EuGH, 12.12.2013 - C-50/13
    p. I-3071, points 145 et 182 à 190), ainsi que des ordonnances du 12 juin 2008, Vassilakis e.a. (C-364/07, points 118 à 137); du 24 avril 2009, Koukou (C-519/08, points 82 à 91); du 23 novembre 2009, Lagoudakis e.a. (C-162/08 à C-164/08, point 11), et du 1 er octobre 2010, Affatato (C-3/10, point 37), dans lesquels une question similaire était posée, les arrêts précités Marrosu et Sardino ainsi que Vassallo concernant, au demeurant, la même réglementation nationale que celle en cause dans l'affaire au principal.
  • EuGH, 07.09.2006 - C-53/04

    Marrosu und Sardino - Richtlinie 1999/70/EG - Paragrafen 1 Buchstabe b und 5 der

  • EuGH, 03.07.2014 - C-362/13

    Indem sie eine Höchstdauer von einem Jahr für aufeinanderfolgende befristete

    Die hierfür in Paragraf 5 Nr. 1 Buchst. a bis c aufgeführten drei Maßnahmen betreffen sachliche Gründe, die die Verlängerung solcher Arbeitsverträge oder -verhältnisse rechtfertigen, die insgesamt maximal zulässige Dauer aufeinanderfolgender Arbeitsverträge oder -verhältnisse und die zulässige Zahl ihrer Verlängerungen (vgl. u. a. Urteile Angelidaki u. a., EU:C:2009:250, Rn. 74 und 151, Kücük, EU:C:2012:39, Rn. 26, und Márquez Samohano, EU:C:2014:146, Rn. 42, sowie Beschluss Papalia, C-50/13, EU:C:2013:873, Rn. 18 und 19).

    Wenn das Unionsrecht, wie im vorliegenden Fall, keine spezifischen Sanktionen für den Fall vorsieht, dass dennoch Missbräuche festgestellt worden sind, obliegt es außerdem den nationalen Stellen, Maßnahmen zu ergreifen, die nicht nur verhältnismäßig, sondern auch effektiv und abschreckend genug sein müssen, um die volle Wirksamkeit der zur Durchführung der Rahmenvereinbarung erlassenen Normen sicherzustellen (vgl. insbesondere Urteil Angelidaki u. a., EU:C:2009:250, Rn. 158, sowie Beschlüsse Affatato, C-3/10, EU:C:2010:574, Rn. 45, und Papalia, EU:C:2013:873, Rn. 20).

    Wenn in Ermangelung einer einschlägigen Unionsregelung die Einzelheiten der Durchführung solcher Normen nach dem Grundsatz der Verfahrensautonomie der Mitgliedstaaten durch das jeweilige innerstaatliche Recht geregelt werden, so dürfen sie doch nicht ungünstiger sein als bei entsprechenden Sachverhalten, die nur innerstaatliches Recht betreffen (Äquivalenzgrundsatz), und sie dürfen die Ausübung der durch die Unionsrechtsordnung verliehenen Rechte nicht praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren (Effektivitätsgrundsatz) (vgl. insbesondere Urteil Angelidaki u. a., EU:C:2009:250, Rn. 159, sowie Beschlüsse Affatato, EU:C:2010:574, Rn. 46, und Papalia, EU:C:2013:873, Rn. 21).

    Infolgedessen muss, wenn es zu einem missbräuchlichen Einsatz aufeinanderfolgender befristeter Arbeitsverträge gekommen ist, die Möglichkeit bestehen, eine Maßnahme anzuwenden, die effektive und gleichwertige Garantien für den Schutz der Arbeitnehmer bietet, um diesen Missbrauch angemessen zu ahnden und die Folgen des Verstoßes gegen das Unionsrecht zu beseitigen (Urteil Angelidaki u. a., EU:C:2009:250, Rn. 160, sowie Beschlüsse Affatato, EU:C:2010:574, Rn. 47, und Papalia, EU:C:2013:873, Rn. 22).

    Was im vorliegenden Fall die in den Ausgangsverfahren in Rede stehende nationale Regelung betrifft, ist in Erinnerung zu rufen, dass es nicht Sache des Gerichtshofs ist, sich zur Auslegung des nationalen Rechts zu äußern, denn diese Aufgabe kommt allein dem vorlegenden Gericht oder gegebenenfalls den zuständigen nationalen Gerichten zu, die festzustellen haben, ob die anwendbare nationale Regelung die in den Rn. 56 bis 65 des vorliegenden Urteils genannten Voraussetzungen erfüllt (vgl. insbesondere Urteile Vassallo, C-180/04, EU:C:2006:518, Rn. 39, und Angelidaki u. a., EU:C:2009:250, Rn. 163, sowie Beschluss Papalia, EU:C:2013:873, Rn. 30).

    Der Gerichtshof kann jedoch, wenn er im Rahmen eines Vorabentscheidungsersuchens entscheidet, gegebenenfalls Klarstellungen vornehmen, um dem nationalen Gericht eine Leitlinie für seine Auslegung zu geben (vgl. u. a. Urteil Vassallo, EU:C:2006:518, Rn. 39, und Beschluss Papalia, EU:C:2013:873, Rn. 31).

  • Generalanwalt beim EuGH, 26.10.2017 - C-494/16

    Santoro

    Vgl. auch Beschlüsse vom 12. Juni 2008, Vassilakis u. a. (C-364/07, nicht veröffentlicht, EU:C:2008:346, Rn. 125 bis 127), vom 24. April 2009, Koukou (C-519/08, nicht veröffentlicht, EU:C:2009:269, Rn. 64 bis 66), vom 16. März 2010, Affatato (C-3/10, nicht veröffentlicht, EU:C:2010:144, Rn. 45 bis 47), sowie vom 12. Dezember 2013, Papalia (C-50/13, nicht veröffentlicht, EU:C:2013:873, Rn. 20 bis 22).

    41 Vgl. Beschluss vom 12. Dezember 2013 (C-50/13, nicht veröffentlicht, EU:C:2013:873, Rn. 32).

    Es geht auch aus dem unstreitigen Sachverhalt des Beschlusses vom 12. Dezember 2013, Papalia (C-50/13, nicht veröffentlicht, EU:C:2013:873, Rn. 8 und 9), hervor, dass Herr Papalia beinahe 30 Jahre, von 1983 bis 2012, ohne Unterbrechung bei einer Gemeinde im Rahmen aufeinanderfolgender befristeter Arbeitsverträge gearbeitet hatte.

  • EuGH, 07.04.2022 - C-236/20

    Ministero della Giustizia u.a. (Status der italienischen Friedensrichter)

    Nach ständiger Rechtsprechung enthält Paragraf 5 der Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge weder eine Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die Umwandlung befristeter Arbeitsverträge in unbefristete Verträge vorzusehen (Beschluss vom 12. Dezember 2013, Papalia, C-50/13, nicht veröffentlicht, EU:C:2013:873, Rn. 16), noch nennt er spezifische Sanktionen für den Fall, dass Missbräuche festgestellt worden sind (Urteil vom 11. Februar 2021, M.V. u. a. [Aufeinanderfolgende befristete Arbeitsverträge im öffentlichen Sektor], C-760/18, EU:C:2021:113, Rn. 57).
  • Generalanwalt beim EuGH, 26.09.2013 - C-361/12

    Carratù - Sozialpolitik - Richtlinie 1999/70/EG -

    Vgl. daneben die ebenfalls beim Gerichtshof anhängigen Rechtssachen Papalia (C-50/13) und Mascellani (C-221/13).
  • Generalanwalt beim EuGH, 17.10.2019 - C-103/18

    Sánchez Ruiz - Vorlage zur Vorabentscheidung - Sozialpolitik - Richtlinie

    49 Beschluss vom 12. Dezember 2013, Papalia (C-50/13, nicht veröffentlicht, EU:C:2013:873, Rn. 32).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht