Rechtsprechung
   EuG, 26.09.2012 - T-265/09   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2012,27980
EuG, 26.09.2012 - T-265/09 (https://dejure.org/2012,27980)
EuG, Entscheidung vom 26.09.2012 - T-265/09 (https://dejure.org/2012,27980)
EuG, Entscheidung vom 26. September 2012 - T-265/09 (https://dejure.org/2012,27980)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2012,27980) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof

    Serrano Aranda / OHMI - Burg Groep (LE LANCIER)

  • EU-Kommission

    Enrique Serrano Aranda gegen Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (HA

    Gemeinschaftsmarke - Widerspruchsverfahren - Anmeldung der Gemeinschaftswortmarke LE LANCIER - Ältere nationale Wort- und Bildmarken EL LANCERO - Relative Eintragungshindernisse - Fehlende Verwechslungsgefahr - Art. 8 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung [EG] Nr. 207/2009 - ...

Sonstiges (3)

  • Europäischer Gerichtshof (Verfahrensmitteilung)

    Klage, eingereicht am 10. Juli 2009 - Serrano Aranda/HABM - Burg Groep (LE LANCIER)

  • Europäischer Gerichtshof (Verfahrensdokumentation)

    Gemeinschaftsmarke - Klage des Inhabers der nationalen Wort- und Bildmarken, die das Wortelement "EL LANCERO" enthalten, für Waren in den Klassen 29, 30 und 31 auf Aufhebung der Entscheidung der Ersten Beschwerdekammer des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt (HABM) ...

  • EU-Kommission (Verfahrensmitteilung)

    Klage

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (5)

  • EuG, 16.09.2013 - T-437/11

    Golden Balls / OHMI - Intra-Presse (GOLDEN BALLS) - Gemeinschaftsmarke -

    Nichtsdestoweniger kann ein solcher Unterschied - da er eine Übersetzung durch den Verbraucher erforderlich macht - je nach insbesondere den Sprachkenntnissen der maßgeblichen Verkehrskreise, dem Grad der Verwandtschaft zwischen den betreffenden Sprachen und dem in den in Rede stehenden Zeichen verwendeten Wortlaut einen unmittelbaren begrifflichen Zusammenhang in der Wahrnehmung durch die maßgeblichen Verkehrskreise mehr oder weniger behindern (vgl. in diesem Sinne Urteile des Gerichts vom 28. Juni 2011, 0etker Nahrungsmittel/HABM - Bonfait [Buonfatti], T-471/09, nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Randnr. 82, und vom 26. September 2012, Serrano Aranda/HABM - Burg Groep [LE LANCIER], T-265/09, Randnr. 66).
  • EuG, 16.12.2015 - T-128/15

    Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien / OHMI - Ruiz Moncayo (RED RIDING HOOD)

    À cet égard, il y a lieu de rappeler que la connaissance d'une langue étrangère ne peut en général être présumée [voir, en ce sens, arrêt du 26 septembre 2012, Serrano Aranda/OHMI - Burg Groep (LE LANCIER), T-265/09, EU:T:2012:472, points 65 et 66 et jurisprudence citée].

    Par conséquent, il convient de considérer que le public pertinent n'attribuera pas, en règle générale, un contenu sémantique aux signes en cause, ce qui implique qu'il ne sera pas, en règle générale, en mesure de procéder à une comparaison conceptuelle des signes en cause (voir arrêt LE LANCIER, point 28 supra, EU:T:2012:472, point 68 et jurisprudence citée).

  • EuG, 28.01.2015 - T-123/14

    BSH / OHMI - Arçelik (AquaPerfect)

    Il n'en reste pas moins qu'une telle différence, dans la mesure où elle nécessite une traduction dans l'esprit du consommateur, est susceptible de faire, en fonction, notamment, de la connaissance linguistique du public pertinent, du degré de parenté entre les langues concernées et des termes mêmes employés par les signes en cause, plus ou moins obstacle à un rapprochement conceptuel immédiat dans la perception du public pertinent [voir, en ce sens, arrêts du 28 juin 2011, 0etker Nahrungsmittel/OHMI - Bonfait (Buonfatti), T-471/09, EU:T:2011:307, point 82, et du 26 septembre 2012, Serrano Aranda/OHMI - Burg Groep (LE LANCIER), T-265/09, EU:T:2012:472, point 66].
  • EuG, 15.10.2014 - T-515/12

    El Corte Inglés / OHMI - English Cut (The English Cut)

    Or, une telle distinction linguistique, dans la mesure où elle nécessite une traduction préalable dans l'esprit du consommateur, est susceptible de faire, en fonction, notamment, de la connaissance linguistique du public pertinent, du degré de parenté des langues concernées et des mêmes termes employés par les signes en cause, plus ou moins obstacle à un rapprochement conceptuel immédiat dans la perception du public pertinent [arrêts du 28 juin 2011, 0etker Nahrungsmittel/OHMI - Bonfait (Buonfatti), T-471/09, EU:T:2011:307, point 82, et du 26 septembre 2012, Serrano Aranda/OHMI - Burg Groep (LE LANCIER), T-265/09, EU:T:2012:472, point 66].
  • EuG, 12.12.2014 - T-591/13

    Groupe Canal + / OHMI - Euronews (News+)

    Il n'en reste pas moins qu'une telle différence - dans la mesure où elle nécessite une traduction dans l'esprit du consommateur - est susceptible de faire, en fonction, notamment, de la connaissance linguistique du public pertinent, du degré de parenté entre les langues concernées et des termes mêmes employés par les signes en cause, plus ou moins obstacle à un rapprochement conceptuel immédiat dans la perception du public pertinent [voir, en ce sens, arrêts du 28 juin 2011, 0etker Nahrungsmittel/OHMI - Bonfait (Buonfatti), T-471/09, EU:T:2011:307, point, 82 et du 26 septembre 2012, Serrano Aranda/OHMI - Burg Groep (LE LANCIER), T-265/09, EU:T:2012:472, point 66].
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht