Weitere Entscheidung unten: EuGöD, 17.09.2014

Rechtsprechung
   EuGöD, 16.03.2011 - F-21/10   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2011,25213
EuGöD, 16.03.2011 - F-21/10 (https://dejure.org/2011,25213)
EuGöD, Entscheidung vom 16.03.2011 - F-21/10 (https://dejure.org/2011,25213)
EuGöD, Entscheidung vom 16. März 2011 - F-21/10 (https://dejure.org/2011,25213)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2011,25213) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (4)

Kurzfassungen/Presse

  • Europäischer Gerichtshof (Tenor)

    Marcuccio / Kommission

    Öffentlicher Dienst - Beamte - Schadensersatzklage - Rechtswidrigkeit - Versand eines die Kosten einer Rechtssache betreffenden Schreibens an den Rechtsanwalt, der den Kläger in dieser Rechtssache vertreten hat - Klage, der offensichtlich jede rechtliche Grundlage fehlt ...

Sonstiges (2)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (12)Neu Zitiert selbst (22)

  • EuG, 23.03.2010 - T-16/09

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 16.03.2011 - F-21/10
    Gericht der Europäischen Union: 23. März 2010, Marcuccio/Kommission, T-16/09 P; 28. Oktober 2010, Marcuccio/Kommission, T-32/09 P.
  • EuG, 28.09.2009 - T-46/08

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 16.03.2011 - F-21/10
    Gericht erster Instanz: 9. September 2008, Marcuccio/Kommission, T-143/08; 9. September 2008, Marcuccio/Kommission, T-144/08; 26. Juni 2009, Marcuccio/Kommission, T-114/08 P; 28. September 2009, Marcuccio/Kommission, T-46/08 P.
  • EuG, 28.10.2010 - T-32/09

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 16.03.2011 - F-21/10
    Gericht der Europäischen Union: 23. März 2010, Marcuccio/Kommission, T-16/09 P; 28. Oktober 2010, Marcuccio/Kommission, T-32/09 P.
  • EuGöD, 04.11.2008 - F-87/07

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 16.03.2011 - F-21/10
    Gericht für den öffentlichen Dienst: 11. Mai 2007, Marcuccio/Kommission, F-2/06; 6. Dezember 2007, Marcuccio/Kommission, F-40/06; 14. Dezember 2007, Marcuccio/Kommission, F-21/07; 4. November 2008, Marcuccio/Kommission, F-18/07; 4. November 2008, Marcuccio/Kommission, F-87/07; 18. Februar 2009, Marcuccio/Kommission, F-70/07; 31. März 2009, Marcuccio/Kommission, F-146/07, Rechtsmittel beim Gericht der Europäischen Union anhängig, Rechtssache T-239/09 P; 20. Juli 2009, Marcuccio/Kommission, F-86/07, Rechtsmittel beim Gericht der Europäischen Union anhängig, Rechtssache T-402/09 P; 7. Oktober 2009, Marcuccio/Kommission, F-122/07; 7. Oktober 2009, Marcuccio/Kommission, F-3/08.
  • EuGH, 09.12.2009 - C-513/08

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 16.03.2011 - F-21/10
    Gerichtshof: 9. Dezember 2009, Marcuccio/Kommission, C-513/08 P; 9. Dezember 2009, Marcuccio/Kommission, C-528/08 P.
  • EuGöD, 07.10.2009 - F-3/08

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 16.03.2011 - F-21/10
    Gericht für den öffentlichen Dienst: 11. Mai 2007, Marcuccio/Kommission, F-2/06; 6. Dezember 2007, Marcuccio/Kommission, F-40/06; 14. Dezember 2007, Marcuccio/Kommission, F-21/07; 4. November 2008, Marcuccio/Kommission, F-18/07; 4. November 2008, Marcuccio/Kommission, F-87/07; 18. Februar 2009, Marcuccio/Kommission, F-70/07; 31. März 2009, Marcuccio/Kommission, F-146/07, Rechtsmittel beim Gericht der Europäischen Union anhängig, Rechtssache T-239/09 P; 20. Juli 2009, Marcuccio/Kommission, F-86/07, Rechtsmittel beim Gericht der Europäischen Union anhängig, Rechtssache T-402/09 P; 7. Oktober 2009, Marcuccio/Kommission, F-122/07; 7. Oktober 2009, Marcuccio/Kommission, F-3/08.
  • EuG, 05.05.2011 - T-402/09

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 16.03.2011 - F-21/10
    Gericht für den öffentlichen Dienst: 11. Mai 2007, Marcuccio/Kommission, F-2/06; 6. Dezember 2007, Marcuccio/Kommission, F-40/06; 14. Dezember 2007, Marcuccio/Kommission, F-21/07; 4. November 2008, Marcuccio/Kommission, F-18/07; 4. November 2008, Marcuccio/Kommission, F-87/07; 18. Februar 2009, Marcuccio/Kommission, F-70/07; 31. März 2009, Marcuccio/Kommission, F-146/07, Rechtsmittel beim Gericht der Europäischen Union anhängig, Rechtssache T-239/09 P; 20. Juli 2009, Marcuccio/Kommission, F-86/07, Rechtsmittel beim Gericht der Europäischen Union anhängig, Rechtssache T-402/09 P; 7. Oktober 2009, Marcuccio/Kommission, F-122/07; 7. Oktober 2009, Marcuccio/Kommission, F-3/08.
  • EuGöD, 11.05.2007 - F-2/06

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 16.03.2011 - F-21/10
    Gericht für den öffentlichen Dienst: 11. Mai 2007, Marcuccio/Kommission, F-2/06; 6. Dezember 2007, Marcuccio/Kommission, F-40/06; 14. Dezember 2007, Marcuccio/Kommission, F-21/07; 4. November 2008, Marcuccio/Kommission, F-18/07; 4. November 2008, Marcuccio/Kommission, F-87/07; 18. Februar 2009, Marcuccio/Kommission, F-70/07; 31. März 2009, Marcuccio/Kommission, F-146/07, Rechtsmittel beim Gericht der Europäischen Union anhängig, Rechtssache T-239/09 P; 20. Juli 2009, Marcuccio/Kommission, F-86/07, Rechtsmittel beim Gericht der Europäischen Union anhängig, Rechtssache T-402/09 P; 7. Oktober 2009, Marcuccio/Kommission, F-122/07; 7. Oktober 2009, Marcuccio/Kommission, F-3/08.
  • EuG, 14.10.2004 - T-256/02

    I / Gerichtshof

    Auszug aus EuGöD, 16.03.2011 - F-21/10
    Gericht erster Instanz: 14. Oktober 2004, 1/Gerichtshof, T-256/02, Randnr. 47 und die dort angeführte Rechtsprechung.
  • EuGöD, 14.12.2007 - F-21/07

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 16.03.2011 - F-21/10
    Gericht für den öffentlichen Dienst: 11. Mai 2007, Marcuccio/Kommission, F-2/06; 6. Dezember 2007, Marcuccio/Kommission, F-40/06; 14. Dezember 2007, Marcuccio/Kommission, F-21/07; 4. November 2008, Marcuccio/Kommission, F-18/07; 4. November 2008, Marcuccio/Kommission, F-87/07; 18. Februar 2009, Marcuccio/Kommission, F-70/07; 31. März 2009, Marcuccio/Kommission, F-146/07, Rechtsmittel beim Gericht der Europäischen Union anhängig, Rechtssache T-239/09 P; 20. Juli 2009, Marcuccio/Kommission, F-86/07, Rechtsmittel beim Gericht der Europäischen Union anhängig, Rechtssache T-402/09 P; 7. Oktober 2009, Marcuccio/Kommission, F-122/07; 7. Oktober 2009, Marcuccio/Kommission, F-3/08.
  • EuGöD, 04.11.2008 - F-18/07

    Marcuccio / Kommission

  • EuG, 17.05.2006 - T-241/03

    Marcuccio / Kommission

  • EuGöD, 31.03.2009 - F-146/07

    Marcuccio / Kommission

  • EuG, 26.06.2009 - T-114/08

    Marcuccio / Kommission

  • EuG, 09.09.2008 - T-144/08

    Marcuccio / Kommission

  • EuGöD, 06.12.2007 - F-40/06

    Marcuccio / Kommission

  • EuGöD, 20.07.2009 - F-86/07

    Marcuccio / Kommission - Öffentlicher Dienst - Beamte - Mobbing - Antrag auf

  • EuGH, 09.12.2009 - C-528/08

    Marcuccio / Kommission

  • EuGöD, 07.10.2009 - F-122/07

    Marcuccio / Kommission

  • EuGöD, 18.02.2009 - F-70/07

    Marcuccio / Kommission

  • EuG, 09.09.2008 - T-143/08

    Marcuccio / Kommission

  • EuG, 04.04.2011 - T-239/09

    Marcuccio / Kommission

  • EuGöD, 17.09.2014 - F-21/10

    Marcuccio / Kommission

    Par acte parvenu au greffe du Tribunal le 24 octobre 2013, 1a Commission européenne a saisi le Tribunal de la présente demande de taxation des dépens ŕ la suite de l'ordonnance Marcuccio/Commission (F-21/10, EU:F:2011:24), au titre de l'article 92, paragraphe 1, du rčglement de procédure.

    Par ordonnance Marcuccio/Commission (EU:F:2011:24), le Tribunal a rejeté le recours comme manifestement dépourvu de tout fondement en droit, dit que M. Marcuccio supporterait l'ensemble des dépens et condamné celui-ci ŕ payer au Tribunal la somme de 2 000 euros en application de l'article 94 du rčglement de procédure, ainsi qu'il ressort respectivement des points 1, 2 et 3 du dispositif de ladite ordonnance.

    Marcuccio a introduit un pourvoi contre l'ordonnance Marcuccio/Commission (EU:F:2011:24).

  • EuG, 08.11.2012 - T-616/11

    Marcuccio / Kommission

    Cipressa e nessun elemento del fascicolo consente di affermare che il ricorrente avesse revocato il mandato del suddetto avvocato in tale causa prima dell'invio della nota 10 agosto 2009; al contrario, risulta da numerose decisioni dei giudici dell'Unione - in particolare dall'ordinanza della Corte 9 dicembre 2009, causa C-432/08 P, Marcuccio/Commissione; dall'ordinanza del Tribunale di primo grado 9 settembre 2008, causa T-144/08, Marcuccio/Commissione, nonché dalle ordinanze del Tribunale 20 luglio 2009, causa F-86/07, Marcuccio/Commissione, e 16 marzo 2011, causa F-21/10, Marcuccio/Commissione - che l'avv.

    33 Inoltre, prendendo in esame l'insieme dei ricorsi che il ricorrente, prima della presentazione di quello odierno, ha proposto dinanzi ai giudici dell'Unione, č importante rilevare che, sebbene tre di essi siano stati accolti in quanto l'amministrazione aveva omesso di motivare gli atti impugnati (sentenze del Tribunale di primo grado 5 luglio 2005, causa T-9/04, Marcuccio/Commissione, e 10 giugno 2008) oppure aveva violato il principio del rispetto dei diritti della difesa (sentenza della Corte 6 dicembre 2007, causa C-59/06 P, Marcuccio/Commissione), numerosissimi altri ricorsi sono giŕ stati respinti, quanto meno in parte, perché manifestamente irricevibili o manifestamente infondati in diritto (ordinanze della Corte 9 dicembre 2009, causa C-513/08 P, Marcuccio/Commissione, e causa C-528/08 P, Marcuccio/Commissione; ordinanze del Tribunale di primo grado 9 settembre 2008, causa T-143/08, Marcuccio/Commissione, e causa T-144/08, Marcuccio/Commissione; 26 giugno 2009, causa T-114/08 P, Marcuccio/Commissione, e 28 settembre 2009, causa T-46/08 P, Marcuccio/Commissione; ordinanze del Tribunale dell'Unione europea 23 marzo 2010, causa T-16/09 P, Marcuccio/Commissione, e 28 ottobre 2010, causa T-32/09 P, Marcuccio/Commissione; ordinanze del Tribunale [della funzione pubblica] 11 maggio 2007, causa F-2/06, Marcuccio/Commissione; 6 dicembre 2007, causa F-40/06, Marcuccio/Commissione; 14 dicembre 2007, causa F-21/07, Marcuccio/Commissione; 4 novembre 2008, causa F-18/07, Marcuccio/Commissione, e causa F-87/07, Marcuccio/Commissione; 18 febbraio 2009, causa F-70/07, Marcuccio/Commissione; 31 marzo 2009, causa F-146/07, Marcuccio/Commissione; 20 luglio 2009, causa F-86/07, Marcuccio/Commissione; 7 ottobre 2009, causa F-122/07, Marcuccio/Commissione, e causa F-3/08, Marcuccio/Commissione, nonché 16 marzo 2011, causa F-21/10, Marcuccio/Commissione).

  • EuGöD, 08.09.2011 - F-69/10

    Marcuccio / Kommission

    En l'espčce, et pour ce qui est de la premičre condition, il convient de rappeler d'emblée que, dans l'affaire ayant donné lieu ŕ l'arręt du 10 juin 2008, 1e requérant était représenté par M e Cipressa et rien dans le dossier ne permet d'établir que le requérant avait révoqué le mandat de M e Cipressa dans cette affaire avant l'envoi de la note du 10 aoűt 2009; au contraire, il résulte de nombreuses décisions des juridictions de l'Union, en particulier des ordonnances de la Cour du 9 décembre 2009, Marcuccio/Commission, C-432/08 P, du Tribunal de l'Union européenne du 9 septembre 2008, Marcuccio/Commission, T-144/08, du Tribunal du 20 juillet 2009, Marcuccio/Commission, F-86/07 et du 16 mars 2011, Marcuccio/Commission, F-21/10, que M e Cipressa continue de représenter le requérant devant les juridictions de l'Union depuis le 10 juin 2008, y compris donc ŕ la date de la note du 10 aoűt 2009 et męme dans l'affaire faisant l'objet de la présente ordonnance; il bénéficie alors de sa confiance.

    Ensuite, parmi l'ensemble des requętes que le requérant, préalablement ŕ l'introduction du présent recours, a soumises aux juridictions de l'Union, il importe de relever que, si trois d'entre elles ont été accueillies, l'administration n'ayant pas motivé les actes attaqués (arręts du Tribunal de premičre instance du 5 juillet 2005, Marcuccio/Commission, T-9/04, et du 10 juin 2008, ou ayant méconnu le principe du respect des droits de la défense (arręt de la Cour du 6 décembre 2007, Marcuccio/Commission, C-59/06 P), de trčs nombreuses autres requętes ont déjŕ été rejetées, pour partie au moins, comme manifestement irrecevables ou manifestement dépourvues de tout fondement en droit (ordonnances de la Cour du 9 décembre 2009, Marcuccio/Commission, C-513/08 P, et Marcuccio/Commission, C-528/08 P; ordonnances du Tribunal de premičre instance du 9 septembre 2008, Marcuccio/Commission, T-143/08, et Marcuccio/Commission, T-144/08; du 26 juin 2009, Marcuccio/Commission, T-114/08 P, et du 28 septembre 2009, Marcuccio/Commission, T-46/08 P; ordonnances du Tribunal de l'Union européenne du 23 mars 2010, Marcuccio/Commission, T-16/09 P, et du 28 octobre 2010, Marcuccio/Commission, T-32/09 P; ordonnances du Tribunal du 11 mai 2007, Marcuccio/Commission, F-2/06; du 6 décembre 2007, Marcuccio/Commission, F-40/06; du 14 décembre 2007, Marcuccio/Commission, F-21/07; du 4 novembre 2008, Marcuccio/Commission, F-18/07, et Marcuccio/Commission, F-87/07; du 18 février 2009, Marcuccio/Commission, F-70/07; du 31 mars 2009, Marcuccio/Commission, F-146/07; du 20 juillet 2009, Marcuccio/Commission, F-86/07; du 7 octobre 2009, Marcuccio/Commission, F-122/07, et Marcuccio/Commission, F-3/08, et du 16 mars 2011, Marcuccio/Commission, F-21/10).

  • EuGöD, 11.07.2013 - F-46/11

    Tzirani / Kommission - Öffentlicher Dienst - Mobbing - Begriff des Mobbings -

    Bei Fehlen einer dieser drei Voraussetzungen ist die Schadensersatzklage abzuweisen (vgl. Beschluss des Gerichts vom 16. März 2011, Marcuccio/Kommission, F-21/10, Randnrn.
  • EuG, 15.11.2012 - T-286/11

    Marcuccio / Kommission

    Par son pourvoi introduit au titre de l'article 9 de l'annexe I du statut de la Cour de justice de l'Union européenne, le requérant, M. Luigi Marcuccio demande l'annulation de l'ordonnance du Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne (deuxičme chambre) du 16 mars 2011, Marcuccio/Commission (F-21/10, non encore publiée au Recueil, ci-aprčs l'« ordonnance attaquée "), par laquelle celui-ci a rejeté comme étant manifestement dépourvu de tout fondement en droit son recours visant, d'une part, ŕ annuler la décision portant rejet implicite de sa demande du 23 février 2009 tendant ŕ l'indemnisation du préjudice qui aurait résulté de l'envoi ŕ son représentant dans l'affaire ayant donné lieu ŕ l'ordonnance du Tribunal du 17 mai 2006, Marcuccio/Commission (T-241/03, RecFP p. I-A-2-111 et II-A-2-517, ci-aprčs l'« ordonnance du 17 mai 2006 ") d'une lettre concernant le paiement des dépens dans ladite affaire, d'autre part, ŕ annuler la décision de la Commission du 1 er décembre 2009 portant rejet de sa réclamation et, enfin, ŕ condamner la Commission ŕ lui payer, en réparation du dommage allégué, la somme de 10 000 euros ou celle que le Tribunal de la fonction publique aurait estimé ętre juste et équitable, ce montant étant majoré, jusqu'ŕ son paiement effectif, des intéręts au taux de 10 % par an avec capitalisation annuelle.
  • EuG, 23.05.2014 - T-286/11

    Marcuccio / Kommission

    Par mémoire déposé au greffe du Tribunal le 6 juin 2011, 1e requérant, M. Luigi Marcuccio, a introduit, au titre de l'article 9 de l'annexe I du statut de la Cour de justice de l'Union européenne, un pourvoi visant l'annulation de l'ordonnance du Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne (deuxičme chambre) du 16 mars 2011, Marcuccio/Commission (F-21/10, non encore publiée au Recueil), par laquelle celui-ci a rejeté comme étant manifestement dépourvu de tout fondement en droit son recours visant, d'une part, ŕ annuler la décision portant rejet implicite de sa demande du 23 février 2009 tendant ŕ l'indemnisation du préjudice qui aurait résulté de l'envoi ŕ son représentant, dans l'affaire ayant donné lieu ŕ l'ordonnance du Tribunal du 17 mai 2006, Marcuccio/Commission (T-241/03, RecFP p. I-A-2-111 et II-A-2-517), d'une lettre concernant le paiement des dépens dans ladite affaire, d'autre part, ŕ annuler la décision de la Commission européenne du 1 er décembre 2009 portant rejet de sa réclamation et, enfin, ŕ condamner la Commission ŕ lui payer, en réparation du dommage allégué, la somme de 10 000 euros ou celle que le Tribunal de la fonction publique aurait estimé ętre juste et équitable, ce montant étant majoré, jusqu'ŕ son paiement effectif, des intéręts au taux de 10 % par an avec capitalisation annuelle.
  • EuG, 21.10.2013 - T-226/13

    Marcuccio / Kommission

    Orbene, occorre rilevare che, al punto 30 dell'ordinanza impugnata, il Tribunale della funzione pubblica ha statuito quanto segue: «č altamente improbabile che il danno lamentato nel ricorso, anche a volerlo ritenere reale e certo, ciň che spetta al ricorrente dimostrare (v. ordinanza [del presidente della seconda sezione del Tribunale della funzione pubblica] del 16 marzo 2011, Marcuccio/Commissione, [F-21/10, non ancora pubblicata nella Raccolta], punto 30, e la giurisprudenza ivi richiamata), possa essere la conseguenza dell'invio della nota del 28 febbraio 2011 per telefax all'avv. Cipressa.
  • EuGöD, 06.02.2013 - F-67/12

    Marcuccio / Kommission

    Le fait que l'une de ces trois conditions fait défaut suffit pour rejeter un recours en indemnité (voir ordonnance du Tribunal du 16 mars 2011, Marcuccio/Commission, F-21/10, points 22 et 23, et la jurisprudence citée).
  • EuGöD, 22.05.2014 - F-89/13

    Marcuccio / Kommission

    18 Par ailleurs, l'objet męme du présent recours est précisément de contester les retenues qui ont été effectuées par la Commission sur l'allocation d'invalidité du requérant afin de récupérer la somme de 5 000 euros, majorée d'intéręts, au paiement de laquelle ce dernier a été condamné par le Tribunal en vertu de l'article 94, sous a), du rčglement de procédure, dans le cadre des ordonnances du Tribunal du 16 mars 2011, Marcuccio/Commission (F-21/10), du 30 juin 2011, Marcuccio/Commission (F-14/10) et du 8 septembre 2011, Marcuccio/Commission (F-69/10).
  • EuGöD, 22.05.2014 - F-62/13

    Marcuccio / Kommission

    18 Par ailleurs, l'objet męme du présent recours est précisément de contester les retenues qui ont été effectuées par la Commission sur l'allocation d'invalidité du requérant afin de récupérer la somme de 5 000 euros, majorée d'intéręts, au paiement de laquelle ce dernier a été condamné par le Tribunal en vertu de l'article 94, sous a), du rčglement de procédure, dans le cadre des ordonnances du Tribunal du 16 mars 2011, Marcuccio/Commission (F-21/10), du 30 juin 2011, Marcuccio/Commission (F-14/10), et du 8 septembre 2011, Marcuccio/Commission (F-69/10).
  • EuGöD, 11.12.2014 - F-14/14

    Marcuccio / Kommission

  • EuGöD, 09.07.2013 - F-34/12

    Vacca / Kommission

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EuGöD, 17.09.2014 - F-21/10 DEP   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2014,27218
EuGöD, 17.09.2014 - F-21/10 DEP (https://dejure.org/2014,27218)
EuGöD, Entscheidung vom 17.09.2014 - F-21/10 DEP (https://dejure.org/2014,27218)
EuGöD, Entscheidung vom 17. September 2014 - F-21/10 DEP (https://dejure.org/2014,27218)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2014,27218) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Sonstiges

  • Europäischer Gerichtshof (Verfahrensdokumentation)

    Öffentlicher Dienst - Verfahren - Kostenfestsetzung - Art. 92 der Verfahrensordnung - Vertretung eines Organs durch einen Anwalt - Anwaltskosten - Erstattungsfähige Kosten - Antrag auf Zahlung von Verzugszinsen

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ...Neu Zitiert selbst (16)

  • EuGöD, 20.03.2014 - F-84/10

    Chatzidoukakis / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 17.09.2014 - F-21/10
    Il découle de cette disposition que les dépens récupérables sont limités, d'une part, ŕ ceux exposés aux fins de la procédure devant le Tribunal et, d'autre part, ŕ ceux qui ont été indispensables ŕ ces fins (ordonnance Chatzidoukakis/Commission, F-84/10 DEP, EU:F:2014:41, point 20).

    Dčs lors, si le fait pour la Commission d'avoir fait intervenir deux agents et un avocat externe est dénué de conséquence sur la nature potentiellement récupérable de ces dépens, rien ne permettant de les exclure par principe, il peut avoir un impact sur la détermination du montant des dépens exposés aux fins de la procédure ŕ recouvrer in fine (ordonnances Marcuccio/Commission, T-366/10 P-DEP, EU:T:2014:63, point 33, et la jurisprudence citée, et Chatzidoukakis/Commission, EU:F:2014:41, point 21).

    En statuant sur la demande de taxation des dépens, le juge de l'Union n'a pas ŕ prendre en considération un tarif national fixant les honoraires des avocats ni un éventuel accord conclu ŕ cet égard entre la partie intéressée et ses agents ou conseils (ordonnance Chatzidoukakis/Commission, EU:F:2014:41, point 22, et la jurisprudence citée).

    Par ailleurs, il est également de jurisprudence constante que, ŕ défaut de dispositions de nature tarifaire dans le droit de l'Union, le juge doit apprécier librement les données de la cause, en tenant compte de l'objet et de la nature du litige, de son importance sous l'angle du droit de l'Union ainsi que des difficultés de la cause, de l'ampleur du travail que la procédure contentieuse a pu nécessiter de la part des agents ou conseils qui sont intervenus et des intéręts économiques que le litige a représentés pour les parties (ordonnance Chatzidoukakis/Commission, EU:F:2014:41, point 23, et la jurisprudence citée).

    En effet, dčs lors que la recevabilité d'un recours est subordonnée ŕ l'introduction d'une réclamation et au rejet de celle-ci par l'autorité investie du pouvoir de nomination, les services de l'institution sont, en principe, impliqués dans le traitement des litiges avant męme que ceux-ci ne soient portés devant le Tribunal (ordonnance Chatzidoukakis/Commission, EU:F:2014:41, point 24, et la jurisprudence citée).

    Il y a lieu de rappeler, ŕ cet égard, que, en vertu de l'article 92 du rčglement de procédure, relčvent de la compétence exclusive du Tribunal la constatation de l'obligation de payer des intéręts moratoires sur une condamnation aux dépens prononcée par le Tribunal et la fixation du taux applicable (ordonnance Chatzidoukakis/Commission, EU:F:2014:41, point 38, et la jurisprudence citée).

  • EuGöD, 16.03.2011 - F-21/10

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 17.09.2014 - F-21/10
    Par acte parvenu au greffe du Tribunal le 24 octobre 2013, 1a Commission européenne a saisi le Tribunal de la présente demande de taxation des dépens ŕ la suite de l'ordonnance Marcuccio/Commission (F-21/10, EU:F:2011:24), au titre de l'article 92, paragraphe 1, du rčglement de procédure.

    Par ordonnance Marcuccio/Commission (EU:F:2011:24), le Tribunal a rejeté le recours comme manifestement dépourvu de tout fondement en droit, dit que M. Marcuccio supporterait l'ensemble des dépens et condamné celui-ci ŕ payer au Tribunal la somme de 2 000 euros en application de l'article 94 du rčglement de procédure, ainsi qu'il ressort respectivement des points 1, 2 et 3 du dispositif de ladite ordonnance.

    Marcuccio a introduit un pourvoi contre l'ordonnance Marcuccio/Commission (EU:F:2011:24).

  • EuG, 16.01.2014 - T-450/10

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 17.09.2014 - F-21/10
    Par conséquent, le taux des intéręts moratoires dus sur le montant des dépens récupérables sera celui appliqué par la Banque centrale européenne ŕ ses opérations principales de refinancement, en vigueur le premier jour du calendrier du mois de l'échéance du paiement, majoré de trois points et demi de pourcentage (ordonnance Marcuccio/Commission, T-450/10 P-DEP, EU:T:2014:32, point 47).

    Par conséquent, et alors que la Commission n'établit pas ni męme ne se prévaut de l'existence de frais éventuels détachables de son activité interne et exposés aux fins de la procédure de taxation des dépens, il ne peut pas ętre donné suite ŕ sa demande de condamnation de M. Marcuccio aux dépens de la présente procédure (voir, en ce sens, ordonnance Marcuccio/Commission, EU:T:2014:32, points 49 ŕ 51).

  • EuG, 28.01.2014 - T-366/10

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 17.09.2014 - F-21/10
    Dčs lors, si le fait pour la Commission d'avoir fait intervenir deux agents et un avocat externe est dénué de conséquence sur la nature potentiellement récupérable de ces dépens, rien ne permettant de les exclure par principe, il peut avoir un impact sur la détermination du montant des dépens exposés aux fins de la procédure ŕ recouvrer in fine (ordonnances Marcuccio/Commission, T-366/10 P-DEP, EU:T:2014:63, point 33, et la jurisprudence citée, et Chatzidoukakis/Commission, EU:F:2014:41, point 21).

    Enfin, il convient de constater qu'un tarif horaire de 250 euros reflčte la rémunération raisonnable due ŕ un avocat expérimenté dans une affaire de cette nature et que le Tribunal de l'Union européenne considčre un tel tarif horaire approprié (voir, en ce sens, ordonnances Marcuccio/Commission, T-515/09 P-DEP, EU:T:2013:510, points 38 et 44, et Marcuccio/Commission, EU:T:2014:63, points 46 et 50).

  • EuG, 28.05.2013 - T-278/07

    Marcuccio / Kommission - Verfahren - Kostenfestsetzung - Anwaltshonorar -

    Auszug aus EuGöD, 17.09.2014 - F-21/10
    Si l'absence de telles informations ne fait pas obstacle ŕ la fixation par le Tribunal, sur la base d'une appréciation équitable, du montant des dépens récupérables, elle le place cependant dans une situation d'appréciation nécessairement stricte en ce qui concerne les revendications du demandeur (ordonnance Marcuccio/Commission, T-278/07 P-DEP, EU:T:2013:269, point 20).
  • EuG, 16.09.2013 - T-515/09

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 17.09.2014 - F-21/10
    Enfin, il convient de constater qu'un tarif horaire de 250 euros reflčte la rémunération raisonnable due ŕ un avocat expérimenté dans une affaire de cette nature et que le Tribunal de l'Union européenne considčre un tel tarif horaire approprié (voir, en ce sens, ordonnances Marcuccio/Commission, T-515/09 P-DEP, EU:T:2013:510, points 38 et 44, et Marcuccio/Commission, EU:T:2014:63, points 46 et 50).
  • EuG, 18.10.2010 - T-515/09

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 17.09.2014 - F-21/10
    Enfin, il convient de constater qu'un tarif horaire de 250 euros reflčte la rémunération raisonnable due ŕ un avocat expérimenté dans une affaire de cette nature et que le Tribunal de l'Union européenne considčre un tel tarif horaire approprié (voir, en ce sens, ordonnances Marcuccio/Commission, T-515/09 P-DEP, EU:T:2013:510, points 38 et 44, et Marcuccio/Commission, EU:T:2014:63, points 46 et 50).
  • EuGöD, 26.04.2010 - F-7/08

    Schönberger / Parlament

    Auszug aus EuGöD, 17.09.2014 - F-21/10
    En effet, si le Tribunal, statuant dans le cadre d'un recours présenté sur le fondement de l'article 92 du rčglement de procédure sur la contestation des dépens d'une instance principale, statuait sur les dépens objets de la contestation et, séparément, sur les nouveaux dépens exposés dans le cadre du recours en contestation de dépens, il pourrait, le cas échéant, ętre saisi ultérieurement d'une nouvelle contestation des nouveaux dépens (ordonnance Schönberger/Parlement, F-7/08 DEP, EU:F:2010:32, point 45).
  • EuG, 20.10.2008 - T-278/07

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 17.09.2014 - F-21/10
    Si l'absence de telles informations ne fait pas obstacle ŕ la fixation par le Tribunal, sur la base d'une appréciation équitable, du montant des dépens récupérables, elle le place cependant dans une situation d'appréciation nécessairement stricte en ce qui concerne les revendications du demandeur (ordonnance Marcuccio/Commission, T-278/07 P-DEP, EU:T:2013:269, point 20).
  • EuG, 18.07.2011 - T-450/10

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuGöD, 17.09.2014 - F-21/10
    Par conséquent, le taux des intéręts moratoires dus sur le montant des dépens récupérables sera celui appliqué par la Banque centrale européenne ŕ ses opérations principales de refinancement, en vigueur le premier jour du calendrier du mois de l'échéance du paiement, majoré de trois points et demi de pourcentage (ordonnance Marcuccio/Commission, T-450/10 P-DEP, EU:T:2014:32, point 47).
  • EuG, 17.05.2006 - T-241/03

    Marcuccio / Kommission

  • EuG, 15.11.2012 - T-286/11

    Marcuccio / Kommission

  • EuGH, 07.02.2013 - C-304/12

    Kerstens / Kommission

  • EuG, 23.03.2012 - T-498/09

    Kerstens / Kommission

  • EuG, 15.07.2011 - T-366/10

    Marcuccio / Kommission

  • EuG, 24.09.2010 - T-498/09

    Kerstens / Kommission

  • EuGöD, 26.11.2014 - F-57/11

    Eklund / Kommission

    Par conséquent, le taux des intéręts moratoires dus sur le montant des dépens récupérables sera celui appliqué par la Banque centrale européenne ŕ ses opérations principales de refinancement, en vigueur le premier jour du mois de l'échéance du paiement, majoré de trois points et demi de pourcentage (ordonnance Marcuccio/Commission, F-21/10 DEP, EU:F:2014:221, point 37).

    Par conséquent, et alors que la Commission n'établit pas ni męme ne se prévaut de l'existence de frais éventuels détachables de son activité interne et exposés aux fins de la procédure de taxation des dépens, il ne peut pas ętre donné suite ŕ sa demande de condamnation de M. Eklund aux dépens de la présente procédure (ordonnance Marcuccio/Commission, EU:F:2014:221, point 41).

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht