Rechtsprechung
EuG, 13.07.2017 - T-150/16 |
Zitiervorschläge
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2017,23563) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Volltextveröffentlichung
- Europäischer Gerichtshof
Ecolab USA / EUIPO (ECOLAB)
(fremdsprachig)
Kurzfassungen/Presse (3)
- Europäischer Gerichtshof (Tenor)
Ecolab USA / EUIPO (ECOLAB)
(fremdsprachig)
- Europäischer Gerichtshof (Kurzinformation)
Ecolab USA / EUIPO (ECOLAB)
Unionsmarke - Internationale Registrierung mit Benennung der Europäischen Union - Wortmarke ECOLAB - Absolutes Eintragungshindernis - Beschreibender Charakter - Art. 7 Abs. 1 Buchst. c der Verordnung (EG) Nr. 207/2009 - Gleichbehandlung - Begründungspflicht - Art. 75 der ...
- Europäischer Gerichtshof (Kurzinformation)
Ecolab USA / EUIPO (ECOLAB)
Sonstiges
- Europäischer Gerichtshof (Verfahrensdokumentation)
Wird zitiert von ... (6)
- EuG, 24.01.2024 - T-636/22
U. I. Lapp/ EUIPO - Labkable Asia (labkable Solutions for cables)
S'agissant du terme « lab ", il est doté, en l'espèce, d'un caractère distinctif, car il fait référence à un « laboratoire ", tant pour la partie anglophone du public pertinent [voir, en ce sens, arrêt du 13 juillet 2017, Ecolab USA/EUIPO (ECOLAB), T-150/16, non publié, EU:T:2017:490, points 30 à 33] que pour sa partie non anglophone [voir, en ce sens, arrêt du 28 septembre 2022, G-Core Innovations/EUIPO - Coretransform (G CORELABS),T-454/21, non publié, EU:T:2022:591, points 39 et 58). - EuG, 23.02.2022 - T-184/21
Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik/ EUIPO - Schuju …
Dies ist auch dann der Fall, wenn eine solche Entscheidung in einem Land erlassen wurde, das zu dem Sprachraum gehört, in dem das fragliche Zeichen seinen Ursprung hat (vgl. Urteil vom 13. Juli 2017, Ecolab USA/EUIPO [ECOLAB], T-150/16, nicht veröffentlicht, EU:T:2017:490, Rn. 43 und die dort angeführte Rechtsprechung). - EuG, 23.02.2022 - T-185/21
Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik/ EUIPO - Schuju …
Dies ist auch dann der Fall, wenn eine solche Entscheidung in einem Land erlassen wurde, das zu dem Sprachraum gehört, in dem das fragliche Zeichen seinen Ursprung hat (vgl. Urteil vom 13. Juli 2017, Ecolab USA/EUIPO [ECOLAB], T-150/16, nicht veröffentlicht, EU:T:2017:490, Rn. 43 und die dort angeführte Rechtsprechung).
- EuG, 17.01.2019 - T-40/18
Ecolab USA/ EUIPO (SOLIDPOWER)
Tel est le cas même si une telle décision a été prise dans un pays appartenant à la zone linguistique dans laquelle le signe en cause trouve son origine [voir arrêts du 30 septembre 2015, GREASECUTTER, T-610/13, non publié, EU:T:2015:737, point 41 et jurisprudence citée, et du 13 juillet 2017, Ecolab USA/EUIPO (ECOLAB), T-150/16, non publié, EU:T:2017:490, point 43 et jurisprudence citée]. - EuG, 02.06.2021 - T-183/20
Schneider/ EUIPO - Raths (Teslaplatte) - Unionsmarke - Nichtigkeitsverfahren - …
Das EUIPO und gegebenenfalls der Unionsrichter sind nicht an eine Entscheidung gebunden, die in einem Mitgliedstaat oder in einem Drittstaat ergangen ist und mit der die Eintragungsfähigkeit dieses Zeichens als nationale Marke bejaht wird (Urteil vom 13. Juli 2017, Ecolab USA/EUIPO [ECOLAB], T-150/16, nicht veröffentlicht, EU:T:2017:490, Rn. 43). - BPatG, 17.08.2021 - 26 W (pat) 565/19 Zur Begründung hat sie ausgeführt, die sprachübliche Wortneuschöpfung setze sich aus dem allgemein verständlichen Präfix "eco", das der deutschen Abkürzung "öko" für "ökologisch, umweltgerecht" entspreche (vgl. BPatG 24 W (pat) 548/14 - ECOTEQ; 28 W (pat) 529/12 - EcoPlus; EuG, Urt. v. 13. Juli 2017, T-150/16 - ECOLAB), und der von Polyvinylchlorid (PVC) abgeleiteten Bezeichnung "vinyl" zusammen.