Weitere Entscheidung unten: EuG, 15.06.2000

Rechtsprechung
   EuG, 10.02.1999 - T-211/98 R   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1999,15060
EuG, 10.02.1999 - T-211/98 R (https://dejure.org/1999,15060)
EuG, Entscheidung vom 10.02.1999 - T-211/98 R (https://dejure.org/1999,15060)
EuG, Entscheidung vom 10. Februar 1999 - T-211/98 R (https://dejure.org/1999,15060)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1999,15060) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • EU-Kommission

    Claude Willeme gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften.

    [fremdsprachig] Verfahren des vorläufigen Rechtsschutzes - Artikel 88 des Statuts - Fumus boni iuris - Dringlichkeit - Keine Dringlichkeit.

  • juris(Abodienst) (Volltext/Leitsatz)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (23)Neu Zitiert selbst (5)

  • EuGH, 19.07.1995 - C-149/95

    Kommission / Atlantic Container Line u.a.

    Auszug aus EuG, 10.02.1999 - T-211/98
    En outre, la mesure doit être provisoire en ce sens qu'elle ne préjuge pas les points de droit ou de fait en litige ni ne neutralise par avance les conséquences de la décision à rendre ultérieurement au principal (ordonnance du président de la Cour du 19 juillet 1995, Commission/Atlantic Container Line e.a., C-149/95 P(R), Rec.
  • EuGH, 14.10.1996 - C-268/96

    SCK und FNK / Kommission

    Auszug aus EuG, 10.02.1999 - T-211/98
    Ces conditions sont cumulatives, de sorte qu'une demande de sursis à exécution doit être rejetée dès lors que l'une d'elles fait défaut [ordonnance du président de la Cour du 14 octobre 1996, SCK et FNK/Commission, C-268/96 P(R), Rec.
  • EuG, 15.03.2001 - T-73/98

    Prayon Rupel / Kommission

    Auszug aus EuG, 10.02.1999 - T-211/98
    C'est à la partie qui sollicite le sursis à l'exécution d'une décision attaquée qu'il appartient d'apporter la preuve qu'elle ne saurait attendre l'issue de la procédure au principal, sans avoir à subir un préjudice qui entraînerait des conséquences graves et irréparables (voir, notamment, ordonnance du président du Tribunal du 15 juillet 1998, Prayon-Rupel/Commission, T-73/98 R, Rec.
  • EuGH, 29.01.1997 - C-393/96

    Antonissen / Rat und Kommission

    Auszug aus EuG, 10.02.1999 - T-211/98
    Dans le cadre de cet examen d'ensemble, le juge des référés doit exercer le large pouvoir d'appréciation dont il dispose pour déterminer la manière dont ces différentes conditions doivent être vérifiées au regard des particularités de chaque espèce (ordonnance du président de la Cour du 29 janvier 1997, Antonissen/Conseil et Commission, C-393/96 P(R), Rec.
  • EuG, 30.11.1993 - T-549/93
    Auszug aus EuG, 10.02.1999 - T-211/98
    p. II-1005, point 17, et du 30 novembre 1993, D./Commission, T-549/93 R, Rec.
  • EuGH, 25.03.1999 - C-65/99

    Willeme / Kommission

    betreffend ein Rechtsmittel gegen den Beschluß des Präsidenten des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften vom 10. Februar 1999 in der Rechtssache T-211/98 R (Willeme/Kommission, Slg. 1999, II-0000) wegen Aufhebung dieses Beschlusses und Entscheidung über den in der ersten Instanz gestellten Antrag, anderer Verfahrensbeteiligter: Kommission der Europäischen Gemeinschaften , vertreten durch G. Valsesia, Juristischer Hauptberater, und J. Curall, Rechtsberater, als Bevollmächtigte, Zustellungsbevollmächtigter: C. Gómez de la Cruz, Juristischer Dienst, Centre Wagner, Luxemburg-Kirchberg, Antragsgegnerin im Verfahren erster Instanz,.

    Herr Willeme hat mit Rechtsmittelschrift, die am 25. Februar 1999 bei der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, gemäß Artikel 168a EG-Vertrag und Artikel 50 Absatz 2 der EG-Satzung des Gerichtshofes gegen den Beschluß des Präsidenten des Gerichts erster Instanz vom 10. Februar 1999 in der Rechtssache T-211/98 R (Willeme/Kommission, Slg. 1999, II-0000; im folgenden: angefochtener Beschluß) ein Rechtsmittel eingelegt, mit dem der Antrag auf Aussetzung der Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 16. Dezember 1998, den Rechtsmittelführer sofort seines Dienstes zu entheben und von seinen Bezügen einen Betrag in Höhe der Hälfte seines Grundgehalts einzubehalten (im folgenden: streitige Entscheidung), zurückgewiesen worden ist.

  • EuG, 10.02.2004 - T-394/03

    Angeletti / Kommission

    Gericht, 10. Februar 1999, Willeme/Kommission, T-211/98 R, Slg. ÖD, I-A-15 und II-57, Randnr. 18.

    Gericht, 30. November 1993, D/Kommission, T-549/93 R, Slg. 1993, II-1347, Randnr. 45; Willeme/Kommission, Randnrn.

  • EuG, 07.05.2002 - T-306/01

    Yusuf und Al Barakaat International Foundation / Rat und Kommission

    Es ist zwar nicht ausgeschlossen, dass eine Aussetzung des Vollzugs der Verordnung Nr. 2199/2001 einen derartigen immateriellen Schaden beheben kann, jedoch könnte dies durch eine solche Aussetzung nicht besser geschehen als durch eine etwaige künftige Nichtigerklärung dieser Verordnung am Ende des Verfahrens zur Hauptsache (siehe bezüglich einer Entscheidung über die Dienstenthebung eines Beamten Beschluss des Präsidenten des Gerichts vom 10. Februar 1999 in der Rechtssache T-211/98 R, Willeme/Kommission, Slg. 1999, ÖD I-A-15 und II-57, Randnr. 43, im Rechtsmittelverfahren bestätigt durch Beschluss des Präsidenten des Gerichtshofes vom 25. März 1999 in der Rechtssache C-65/99 P[R], Willeme/Kommission, Slg. 1999, I-1857, sowie Beschluss des Präsidenten des Gerichts vom 9. August 2001 in der Rechtssache T-120/01 R, De Nicola/EIB, Slg. 2001, ÖD I-A-171 und II-783, Randnr. 43).
  • EuG, 09.07.1999 - T-231/97

    New Europe Consulting und Brown / Kommission

    Die Auswirkungen auf das Image der Klägerin bei den Koordinatoren des Programms sind nämlich ein unmittelbare und unvermeidbare Folge einer Mitteilung derartigen Inhalts (vgl. Beschluß des Präsidenten des Gerichts vom 10. Februar 1999 in der Rechtssache T-211/98 R, Willeme/Kommission, Slg. ÖD 1999, I-A-15, Randnr. 42, bestätigt durch Beschluß des Präsidenten des Gerichtshofes vom 25. März 1999 in der Rechtssache C-65/99 P (R), Willeme/Kommission, Slg. 1999, I-1857, Randnr. 60).
  • EuG, 20.07.2000 - T-169/00

    Esedra / Kommission

    Diese Voraussetzungen sind kumulativ, so daß ein Antrag auf Aussetzung des Vollzugs zurückzuweisen ist, wenn eine Voraussetzung nicht vorliegt (Beschluß des Präsidenten des Gerichts vom 10. Februar 1999 in der Rechtssache T-211/98 R, Willeme/Kommission, Slg. ÖD 1999, I-A-15 und II-57, Randnr. 18).
  • Generalanwalt beim EuGH, 19.10.2000 - C-273/99

    Connolly / Kommission

    9: - Beschluss des Präsidenten des Gerichts vom 10. Februar 1999 in der Rechtssache T-211/98 R (Willeme/Kommission, Slg. ÖD 1999, I-A-15 und II-57, Randnr. 34).
  • EuG, 27.09.2002 - T-236/02

    Luigi Marcuccio gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Verfahren des

    Questi presupposti sono cumulativi, di modo che la domanda di sospensione dell'esecuzione dev'essere respinta qualora manchi uno dei suddetti presupposti (ordinanza del presidente del Tribunale 10 febbraio 1999, causa T-211/98 R, Willeme/Commissione, Racc.
  • EuG, 02.08.2001 - T-111/01

    Saxonia Edelmetalle / Kommission

    Diese Voraussetzungen müssen kumulativ vorliegen, so dass ein Antrag auf Aussetzung des Vollzugs zurückzuweisen ist, sofern eine Voraussetzung fehlt (Beschluss des Präsidenten des Gerichts vom 10. Februar 1999 in der Rechtssache T-211/98 R, Willeme/Kommission, Slg. ÖD 1999, I-A-15 und II-57, Randnr. 18).
  • EuG, 15.01.2001 - T-241/00

    Le Canne / Kommission

    Diese Voraussetzungen sind kumulativ, so dass der Antrag auf Aussetzung des Vollzugs zurückzuweisen ist, sofern eine von ihnen fehlt (Beschluss des Präsidenten des Gerichts vom 10. Februar 1999 in der Rechtssache T-211/98 R (Willeme/Kommission, Slg. ÖD 1999, I-A-15 und II-57, Randnr. 18).
  • EuGöD, 10.09.2007 - F-83/07

    Zangerl-Posselt / Kommission - Öffentlicher Dienst - Verfahren des vorläufigen

    Dieses Ermessen ist im Hinblick auf die Besonderheiten jedes Einzelfalls auszuüben (Beschluss des Präsidenten des Gerichts erster Instanz vom 10. Februar 1999, Willeme/Kommission, T-211/98 R, Slg. ÖD 1999, I-A-15 und II-57, Randnrn.
  • EuG, 19.12.2002 - T-320/02

    Esch-Leonhardt u.a. / EZB

  • EuG, 07.12.2001 - T-192/01

    Lior / Kommission

  • EuGöD, 18.12.2009 - F-92/09

    U / Parlament

  • EuGöD, 30.11.2009 - F-80/08

    Wenig / Kommission - Öffentlicher Dienst - Beamte - Disziplinarverfahren -

  • EuG, 17.10.2002 - T-215/02

    Gómez-Reino / Kommission

  • EuG, 09.08.2001 - T-120/01

    De Nicola / EIB

  • EuG, 31.07.2002 - T-191/02

    Lebedef / Kommission

  • EuG, 25.11.2003 - T-339/03

    Clotuche / Kommission

  • EuG, 18.10.2001 - T-196/01

    Aristoteleio Panepistimio Thessalonikis / Kommission

  • EuG, 14.08.2002 - T-198/02

    N / Kommission

  • EuG, 21.05.2001 - T-52/01

    Schaefer / Kommission

  • EuG, 31.01.2001 - T-373/00

    Carmine Salvatore Tralli gegen Europäische Zentralbank. - Verfahren des

  • EuG, 12.10.2000 - T-208/00

    Barleycorn Mongolue und Boixader Rivas / Parlament und Rat

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EuG, 15.06.2000 - T-211/98   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2000,22458
EuG, 15.06.2000 - T-211/98 (https://dejure.org/2000,22458)
EuG, Entscheidung vom 15.06.2000 - T-211/98 (https://dejure.org/2000,22458)
EuG, Entscheidung vom 15. Juni 2000 - T-211/98 (https://dejure.org/2000,22458)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2000,22458) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof

    F / Kommission

  • EU-Kommission

    F gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften.

    [fremdsprachig] Beamte - Vorläufige Dienstenthebung - Keine vorherige Anhörung - Anfechtungs- und Schadensersatzklage.

Sonstiges

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (14)Neu Zitiert selbst (9)

  • EuGH, 07.02.1990 - 343/87

    Culin / Kommission

    Auszug aus EuG, 15.06.2000 - T-211/98
    Le Tribunal rappelle que, selon une jurisprudence constante, l'annulation d'un acte de l'administration attaqué par un fonctionnaire constitue, en elle-même, une réparation adéquate et, en principe, suffisante de tout préjudice moral que celui-ci peut avoir subi dans le cas d'espèce (arrêt de la Cour du 7 février 1990, Culin/Commission, C-343/87, Rec.
  • EuG, 16.07.1998 - T-219/96

    Y / Parlament

    Auszug aus EuG, 15.06.2000 - T-211/98
    Or, une décision de suspension ne constituerait pas une telle sanction (arrêt du Tribunal du 16 juillet 1998, Y/Parlement, T-219/96, RecFP p. I-A-429 et II-1235, point 29), de même que le rapport de l'UCLAF ne constituerait pas un acte d'accusation disciplinaire.
  • EuGH, 25.03.1999 - C-65/99

    Willeme / Kommission

    Auszug aus EuG, 15.06.2000 - T-211/98
    Par ordonnance du président de la Cour du 25 mars 1999 [C-65/99 P(R), Rec.
  • EuGH, 24.10.1996 - C-32/95

    Kommission / Lisrestal u.a.

    Auszug aus EuG, 15.06.2000 - T-211/98
    Ce principe, qui répond aux exigences d'une bonne administration, veut que toute personne à l'encontre de laquelle une décision faisant grief peut être prise soit mise en mesure de faire connaître utilement son point de vue au sujet des éléments retenus à sa charge pour fonder ladite décision (arrêt du Tribunal du 6 décembre 1994, Lisrestal e.a./Commission, T-450/93, Rec. p. II-1177, point 42, confirmé par arrêt de la Cour du 24 octobre 1996, Commission/Lisrestal e.a., C-32/95 P, Rec. p. I-5373, en particulier point 21, et arrêt Gaspari/Parlement, précité, point 33).
  • EuG, 16.12.1993 - T-58/92

    Andrew Macrae Moat gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

    Auszug aus EuG, 15.06.2000 - T-211/98
    p. I-225, point 26; arrêt du Tribunal du 16 décembre 1993, Moat/Commission, T-58/92, Rec.
  • EuG, 06.12.1994 - T-450/93
    Auszug aus EuG, 15.06.2000 - T-211/98
    Ce principe, qui répond aux exigences d'une bonne administration, veut que toute personne à l'encontre de laquelle une décision faisant grief peut être prise soit mise en mesure de faire connaître utilement son point de vue au sujet des éléments retenus à sa charge pour fonder ladite décision (arrêt du Tribunal du 6 décembre 1994, Lisrestal e.a./Commission, T-450/93, Rec. p. II-1177, point 42, confirmé par arrêt de la Cour du 24 octobre 1996, Commission/Lisrestal e.a., C-32/95 P, Rec. p. I-5373, en particulier point 21, et arrêt Gaspari/Parlement, précité, point 33).
  • EuG, 19.05.1999 - T-203/95

    Connolly / Kommission

    Auszug aus EuG, 15.06.2000 - T-211/98
    Or, une décision de suspension d'un fonctionnaire prise en vertu de l'article 88 du statut constitue un acte faisant grief (arrêt de la Cour du 5 mai 1966, Gutmann/Commission, 18/65 et 35/65, Rec. p. 149, 169; arrêt du Tribunal du 19 mai 1999, Connolly/Commission, T-203/95, RecFP p. I-A-83 et II-443, point 33).
  • EuG, 10.07.1997 - T-36/96

    Giuliana Gaspari gegen Europäisches Parlament. - Beamte - Krankheitsurlaub -

    Auszug aus EuG, 15.06.2000 - T-211/98
    En effet, selon une jurisprudence constante, le respect des droits de la défense dans toute procédure ouverte à l'encontre d'une personne et susceptible d'aboutir à un acte lui faisant grief constitue un principe fondamental de droit communautaire qui doit être observé même en l'absence d'une disposition expresse prévue à cette fin par la réglementation concernant la procédure en cause (voir arrêts du Tribunal du 6 mai 1997, Quijano/Commission, T-169/95, RecFP p. I-A-91 et II-273, point 44, et du 10 juillet 1997, Gaspari/Parlement, T-36/96, RecFP p. I-A-201 et II-595, point 32).
  • EuG, 06.05.1997 - T-169/95

    Agustin Quijano gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

    Auszug aus EuG, 15.06.2000 - T-211/98
    En effet, selon une jurisprudence constante, le respect des droits de la défense dans toute procédure ouverte à l'encontre d'une personne et susceptible d'aboutir à un acte lui faisant grief constitue un principe fondamental de droit communautaire qui doit être observé même en l'absence d'une disposition expresse prévue à cette fin par la réglementation concernant la procédure en cause (voir arrêts du Tribunal du 6 mai 1997, Quijano/Commission, T-169/95, RecFP p. I-A-91 et II-273, point 44, et du 10 juillet 1997, Gaspari/Parlement, T-36/96, RecFP p. I-A-201 et II-595, point 32).
  • EuG, 12.12.2006 - T-228/02

    und Sicherheitspolitik - DAS GERICHT ERKLÄRT DEN BESCHLUSS DES RATES FÜR NICHTIG,

    In diesem Zusammenhang müssen die Betroffenen auch die Möglichkeit haben, eine sofortige Überprüfung der Maßnahme zum erstmaligen Einfrieren ihrer Gelder zu beantragen (vgl. in diesem Sinne in dienstrechtlichen Streitigkeiten Urteile des Gerichts vom 15. Juni 2000 in der Rechtssache T-211/98, F/Kommission, Slg. ÖD 2000, I-A-107 und II-471, Randnr. 34, vom 18. Oktober 2001 in der Rechtssache T-333/99, X/EZB, Slg. 2001, II-3021, Randnr. 183, und Campolargo/Kommission, oben in Randnr. 94 angeführt, Randnr. 32).
  • EuG, 24.11.2005 - T-236/02

    Marcuccio / Kommission

    156 Il y a lieu de rappeler que, selon une jurisprudence constante, le respect des droits de la défense dans toute procédure ouverte à l'encontre d'une personne et susceptible d'aboutir à un acte faisant grief à celle-ci constitue un principe fondamental du droit communautaire et doit être assuré même en l'absence d'une disposition expresse prévue à cette fin par la réglementation concernant la procédure en cause (arrêts de la Cour du 23 octobre 1974, Transocean Marine Paint/Commission, 17/74, Rec. p. 1063, point 15, et Belgique/Commission, point 150 supra, point 27 ; arrêts du Tribunal du 6 mai 1997, Quijano/Commission, T-169/95, RecFP p. I-A-91 et II-273, point 44 ; du 15 juin 2000, F/Commission, T-211/98, RecFP p. I-A-107 et II-471, point 28, et Campolargo/Commission, point 150 supra, point 30).
  • EuGöD, 16.12.2015 - F-135/14

    DE / EMA

    Selon une jurisprudence constante, une telle mesure, bien que provisoire, est, par nature, un acte faisant grief à l'intéressé dès lors qu'elle repose sur une allégation de faute grave et peut entraîner des conséquences importantes pour l'intéressé, tant sur le plan professionnel que personnel, en le privant, pour un tel motif, de l'exercice effectif de ses fonctions (voir, en ce sens, arrêts du 5 mai 1966, Gutmann/Commission, 18/65 et 35/65, EU:C:1966:24, Rec. p. 149, 168, et du 15 juin 2000, F/Commission, T-211/98, EU:T:2000:153, points 30 et 31).

    En conséquence, sauf circonstances particulières dûment établies, une décision de suspension à titre disciplinaire ne peut être adoptée qu'après que le fonctionnaire ou l'agent concerné a été mis en mesure de faire connaître utilement son point de vue sur les éléments retenus à sa charge et sur lesquels l'autorité compétente envisage de fonder cette décision (arrêts du 15 juin 2000, F/Commission, T-211/98, EU:T:2001:153, points 26 et suivants, et du 16 décembre 2004, De Nicola/BEI, T-120/01 et T-300/01, EU:T:2004:367, point 123).

  • EuGH, 29.04.2004 - C-111/02

    Parlament / Reynolds

    31 Das Gericht erinnerte in Randnummer 86 des angefochtenen Urteils daran, dass nach ständiger Rechtsprechung die Wahrung der Verteidigungsrechte in allen gegen eine Person eingeleiteten Verfahren, die zum Erlass einer diese Person beschwerenden Maßnahme führen könnten, einen fundamentalen Grundsatz des Gemeinschaftsrechts darstelle, der auch dann beachtet werden müsse, wenn in der für das fragliche Verfahren geltenden Regelung eine entsprechende ausdrückliche Bestimmung fehle (in diesem Sinne Urteile des Gerichts vom 6. Mai 1997 in der Rechtssache T-169/95, Quijano/Kommission, Slg. ÖD 1997, I-A-91 und II-273, Randnr. 44, und vom 15. Juni 2000 in der Rechtssache T-211/98, F/Kommission, Slg. ÖD 2000, I-A-107 und II-471, Randnr. 28).
  • EuG, 19.10.2006 - T-311/04

    Buendía Sierra / Kommission - Beamte - Beförderung - Beförderungsjahr 2003 -

    Die Verteidigungsrechte gelten nicht für solche Maßnahmen, sondern nur für beschwerende Maßnahmen (vgl. in diesem Sinne Urteil des Gerichts vom 15. Juni 2000 in der Rechtssache T-211/98, F/Kommission, Slg. ÖD 2000, I-A-107 und II-471, Randnrn.
  • EuG, 23.01.2002 - T-237/00

    Reynolds / Parlament

    Hierzu ist daran zu erinnern, dass nach ständiger Rechtsprechung die Wahrung der Verteidigungsrechte in allen gegen eine Person eingeleiteten Verfahren, die zum Erlass einer diese Person beschwerenden Maßnahme führen können, einen fundamentalen Grundsatz des Gemeinschaftsrechts darstellt, der auch dann beachtet werden muss, wenn in der für das fragliche Verfahren geltenden Regelung eine entsprechende ausdrückliche Bestimmung fehlt (in diesem Sinne Urteile des Gerichts vom 6. Mai 1997 in der Rechtssache T-169/95, Quijano/Kommission, Slg. ÖD 1997, I-A-91 und II-273, Randnr. 44, und vom 15. Juni 2000 in der Rechtssache T-211/98, F/Kommission, Slg. ÖD 2000, I-A-107 und II-471, Randnr. 28).
  • EuG, 18.10.2001 - T-333/99

    X / EZB

    Unter solchen Umständen kann den Anforderungen, die sich aus dem Grundsatz der Wahrung der Verteidigungsrechte ergeben, durch eine möglichst kurzfristig nach Erlass der Entscheidung über die vorläufige Dienstenthebung anberaumte Anhörung des betroffenen Mitarbeiters genügt werden (Urteil des Gerichts vom 15. Juni 2000 in der Rechtssache T-211/98,F/Kommission, Slg. ÖD 2000, I-A-107 und II-471, Randnrn.
  • EuG, 16.03.2004 - T-11/03

    Afari / EZB

    Gericht, 6. Mai 1997, Quijano/Kommission, T-169/95, Slg. ÖD 1997, I-A-91 und II-273, Randnr. 44; Connolly/Kommission, Randnr. 93; Gericht, 15. Juni 2000, F/Kommission, T-211/98, Slg. ÖD 2000, I-A-107 und II-471, Randnr. 28; Gericht, 18. Oktober 2001, X/EZB, T-333/99, Slg. 2001, II-3021, Randnrn.
  • EuG, 23.04.2002 - T-372/00

    Campolargo / Kommission

    Ce principe, qui exige normalement que l'intéressé soit entendu par l'autorité compétente avant l'adoption de l'acte faisant grief, s'applique tant en matière disciplinaire que dans les autres matières relevant de la fonction publique communautaire (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 30 juin 1971, Almini/Commission, 19/70, Rec. p. 623, point 11; arrêts du Tribunal du 6 mai 1997, Quijano/Commission, T-169/95, RecFP p. I-A-91 et II-273, point 44; du 17 novembre 1998, Gómez de Enterría y Sanchez/Parlement, T-131/97, RecFP p. I-A-613 et II-1855, point 55, et du 15 juin 2000, F/Commission, T-211/98, RecFP p. I-A-107 et II-471, point 28).
  • EuG, 16.12.2004 - T-120/01

    De Nicola / BEI - Personal der Europäischen Investitionsbank - Zulässigkeit -

    Gutmann/Kommission der EAG, 179; Gerichtshof, 24. Oktober 1996, Kommission/Lisrestal u. a., C-32/95 P, Slg. 1996, I-5373, Randnr. 24; Connolly/Kommission, Randnr. 33; Gericht, 15. Juni 2000, F/Kommission, T-211/98, Slg. ÖD 2000, I-A-107 und II-471, Randnrn.
  • Generalanwalt beim EuGH, 18.09.2003 - C-111/02

    Parlament / Reynolds

  • EuG, 14.07.2005 - T-459/04

    Pinheiro de Jesus Ferreira / Kommission

  • EuG, 13.12.2000 - T-110/99

    F / Parlament

  • EuG, 11.09.2002 - T-89/01

    Willeme / Kommission

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht