Weitere Entscheidung unten: EuG, 16.09.2003

Rechtsprechung
   EuG, 13.09.2005 - T-272/03   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2005,33626
EuG, 13.09.2005 - T-272/03 (https://dejure.org/2005,33626)
EuG, Entscheidung vom 13.09.2005 - T-272/03 (https://dejure.org/2005,33626)
EuG, Entscheidung vom 13. September 2005 - T-272/03 (https://dejure.org/2005,33626)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2005,33626) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (3)

Sonstiges (2)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (6)Neu Zitiert selbst (5)

  • EuG, 27.06.2000 - T-608/97

    Plug / Kommission

    Auszug aus EuG, 13.09.2005 - T-272/03
    36 Il ressort d'une jurisprudence constante qu'une réclamation administrative et le recours judiciaire qui en découle doivent tous deux être dirigés contre un acte faisant grief au requérant au sens de l'article 90, paragraphe 2, et de l'article 91, paragraphe 1, du statut, l'acte faisant grief étant celui qui affecte directement et immédiatement la situation juridique de l'intéressé (arrêt de la Cour du 21 janvier 1987, Stroghili/Cour des comptes, 204/85, Rec. p. 389, point 6, et ordonnance du Tribunal du 27 juin 2000, Plug/Commission, T-608/97, RecFP p. I-A-125 et II-569, point 22).
  • EuG, 24.03.1993 - T-72/92

    Hartwig Benzler gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. -

    Auszug aus EuG, 13.09.2005 - T-272/03
    34 Par ailleurs, la Commission relève que l'irrecevabilité de la demande d'annulation de la décision attaquée ne peut qu'entraîner l'irrecevabilité, d'une part, de la demande d'annulation du paragraphe visant la règle anticumul contenu dans la lettre d'information du 14 novembre 1996 et, d'autre part, de la demande d'indemnisation du préjudice subi, ces demandes y étant étroitement liées (ordonnance du Tribunal du 24 mars 1993, Benzler/Commission, T-72/92, Rec. p. II-347, point 21).
  • EuG, 05.10.1995 - T-17/95

    Spyridoula Celia Alexopoulou gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. -

    Auszug aus EuG, 13.09.2005 - T-272/03
    71 Au demeurant, il y a lieu de rappeler que les directives internes prises par les institutions communautaires ne sauraient légalement, en aucun cas, poser des règles qui dérogeraient aux dispositions du statut et du RAA (arrêt de la Cour du 1 er décembre 1983, Blomefield/Commission, 190/82, Rec. p. 3981, point 21 ; arrêts du Tribunal du 5 octobre 1995, Alexopoulou/Commission, T-17/95, RecFP p. I-A-227 et II-683, point 24, et du 27 novembre 2003, Bories e.a./Commission, T-331/00 et T-115/01, RecFP p. I-A-309 et II-1479, point 62).
  • EuG, 05.12.2002 - T-209/99

    Paul Edwin Hoyer gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Bedienstete

    Auszug aus EuG, 13.09.2005 - T-272/03
    33 Dès lors, faute d'avoir introduit une réclamation dans le délai statutaire de trois mois contre le contrat et la lettre du 19 janvier 2001, qui constituent pour la Commission les seuls actes pouvant lui faire grief, la requérante ne serait pas recevable à demander l'annulation de la décision attaquée (arrêt du Tribunal du 5 décembre 2002, Hoyer/Commission, T-209/99, RecFP p. I-A-243 et II-1211, point 48).
  • EuG, 27.11.2003 - T-331/00

    Bories u.a. / Kommission

    Auszug aus EuG, 13.09.2005 - T-272/03
    71 Au demeurant, il y a lieu de rappeler que les directives internes prises par les institutions communautaires ne sauraient légalement, en aucun cas, poser des règles qui dérogeraient aux dispositions du statut et du RAA (arrêt de la Cour du 1 er décembre 1983, Blomefield/Commission, 190/82, Rec. p. 3981, point 21 ; arrêts du Tribunal du 5 octobre 1995, Alexopoulou/Commission, T-17/95, RecFP p. I-A-227 et II-683, point 24, et du 27 novembre 2003, Bories e.a./Commission, T-331/00 et T-115/01, RecFP p. I-A-309 et II-1479, point 62).
  • EuGH, 14.09.2006 - C-417/05

    Kommission / Fernández Gómez - Rechtsmittel - Bedienstete auf Zeit - Artikel 2

    1 Mit ihrem Rechtsmittel beantragt die Kommission der Europäischen Gemeinschaften die Aufhebung des Urteils des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften vom 13. September 2005 in der Rechtssache T-272/03 (Fernández Gómez/Kommission, Slg. 2005, II-0000, im Folgenden: angefochtenes Urteil), mit dem das Gericht zum einen die Entscheidung der Einstellungsbehörde vom 12. Mai 2003, mit der das Ersuchen um Verlängerung des Vertrages von Frau Fernández Gómez abgelehnt wurde (im Folgenden: streitige Entscheidung), aufgehoben und zum anderen die Kommission verurteilt hat, an Frau Fernández Gómez Ersatz des durch diese Entscheidung verursachten Schadens in Höhe von 50 000 Euro zu zahlen und die Kosten zu tragen.

    21 Mit Beschluss vom 16. September 2003 in der Rechtssache T-272/03 R (Fernández Gómez/Kommission, Slg. ÖD 2003, I-A-197 und II-979) hat der Präsident des Gerichts diesen Antrag zurückgewiesen und die Kostenentscheidung vorbehalten.

    Das Urteil des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften vom 13. September 2005 in der Rechtssache T-272/03 (Fernández Gómez/Kommission) wird aufgehoben.

  • EuGöD, 31.05.2006 - F-38/06

    Bianchi / ETF

    En effet, dans l'hypothèse où le Tribunal annulerait la décision attaquée, sans toutefois considérer que la requérante pouvait se prévaloir du droit de voir son contrat d'agent temporaire renouvelé, la requérante aura droit à des dommages et intérêts, si elle justifie d'un préjudice causé par la perte d'une chance de voir son contrat d'agent temporaire renouvelé (voir en ce sens arrêt du Tribunal de première instance du 13 septembre 2005, Fernández Gómez/Commission, T-272/03, non encore publié au Recueil, points 80 à 86).
  • EuGöD, 12.06.2009 - F-68/08

    Sluiter / Europol

    36 bis 38; 13. September 2005, Fernández-Gómez/Kommission, T-272/03, Slg. ÖD 2005, I-A-229 und II-1049, Randnrn.
  • EuGöD, 12.06.2009 - F-69/08

    Knöll / Europol

    30 bis 36; 24. April 2001, Torre u. a./Kommission, T-159/98, Slg. ÖD 2001, I-A-83 und II-395, Randnr. 28; 5. März 2004, Liakoura/Rat, T-281/03, Slg. ÖD 2004, I-A-61 und II-249, Randnr. 36 bis 38; 13. September 2005, Fernández-Gómez/Kommission, T-272/03, Slg. ÖD 2005, I-A-229 und II-1049, Randnrn.
  • EuGöD, 12.06.2009 - F-67/08

    Visser-Fornt Raya / Europol

    36 bis 38; 13. September 2005, Fernández-Gómez/Kommission, T-272/03, Slg. ÖD 2005, I-A-229 und II-1049, Randnrn.
  • EuGöD, 12.06.2009 - F-65/08

    Kipp / Europol

    36 bis 38; 13. September 2005, Fernández-Gómez/Kommission, T-272/03, Slg. ÖD 2005, I-A-229 und II-1049, Randnrn.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EuG, 16.09.2003 - T-272/03 R   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2003,33059
EuG, 16.09.2003 - T-272/03 R (https://dejure.org/2003,33059)
EuG, Entscheidung vom 16.09.2003 - T-272/03 R (https://dejure.org/2003,33059)
EuG, Entscheidung vom 16. September 2003 - T-272/03 R (https://dejure.org/2003,33059)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2003,33059) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof

    Fernández Gómez / Kommission

  • EU-Kommission

    Maria Dolores Fernández Gómez gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften.

    [fremdsprachig] Vorläufiger Rechtsschutz - Antrag auf Aussetzung des Vollzugs - Keine Dringlichkeit.

Kurzfassungen/Presse

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (10)

  • EuG, 30.06.1999 - T-70/99

    Alpharma / Rat

    Auszug aus EuG, 16.09.2003 - T-272/03
    p. I-5109, point 24, et ordonnance du président du Tribunal du 30 juin 1999, Alpharma/Conseil, T-70/99 R, Rec.
  • EuG, 31.01.2001 - T-373/00

    Carmine Salvatore Tralli gegen Europäische Zentralbank. - Verfahren des

    Auszug aus EuG, 16.09.2003 - T-272/03
    Il appartient, toutefois, au juge des référés d'apprécier, en fonction des circonstances propres à chaque espèce, si l'exécution immédiate de la décision attaquée peut causer au requérant un préjudice grave et imminent que même l'annulation de la décision au terme de la procédure au principal ne pourrait plus réparer (ordonnances du président du Tribunal du 31 janvier 2001, Tralli/BCE, T-373/00 R, RecFP p. I-A-19 et II-83, point 26, et du 29 avril 2002, De Nicola/BEI, précitée, point 60).
  • EuG, 13.12.2002 - T-234/02

    Michail / Kommission

    Auszug aus EuG, 16.09.2003 - T-272/03
    Ces conditions sont cumulatives, de sorte qu'une demande de sursis à exécution doit être rejetée dès lors que l'une d'elles fait défaut (ordonnance du président du Tribunal du 13 décembre 2002, Michael/Commission, T-234/02 R, non encore publiée au Recueil, point 17).
  • EuGH, 18.11.1999 - C-329/99

    Pfizer Animal Health / Rat

    Auszug aus EuG, 16.09.2003 - T-272/03
    p. II-1961, point 121, confirmée sur pourvoi par ordonnance du président de la Cour du 18 novembre 1999, Pfizer Animal Health/Conseil, C-329/99 P(R), Rec.
  • EuGH, 17.12.1998 - C-363/98

    Emesa Sugar / Rat

    Auszug aus EuG, 16.09.2003 - T-272/03
    Dans le cadre de cet examen d'ensemble, le juge des référés dispose d'un large pouvoir d'appréciation et reste libre de déterminer, au regard des particularités de l'espèce, la manière dont ces différentes conditions doivent être vérifiées ainsi que l'ordre de cet examen, dès lors qu'aucune règle de droit communautaire ne lui impose un schéma d'analyse préétabli pour apprécier la nécessité de statuer provisoirement [ordonnance du président de la Cour du 17 décembre 1998, Emesa Sugar/Conseil, C-363/98 P(R), Rec p. I-8787, point 50].
  • EuGH, 18.10.1991 - C-213/91

    Abertal / Kommission

    Auszug aus EuG, 16.09.2003 - T-272/03
    Il convient de relever que, selon une jurisprudence bien établie, un préjudice d'ordre purement pécuniaire ne peut, en principe, être regardé comme irréparable, ou même difficilement réparable, dès lors qu'il peut faire l'objet d'une compensation financière ultérieure (ordonnance du président de la Cour du 18 octobre 1991, Abertal e.a./Commission, C-213/91 R, Rec.
  • EuG, 26.02.1999 - T-203/98

    Yannis Tzikis gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Verfahren des

    Auszug aus EuG, 16.09.2003 - T-272/03
    C'est à cette dernière qu'il appartient d'apporter la preuve qu'elle ne saurait attendre l'issue de la procédure au principal, sans avoir à subir un préjudice de cette nature [ordonnances du président du Tribunal du 26 février 1999, Tzikis/Commission, T-203/98 R, RecFP p. I-A-37 et II-167, point 49, et du 29 avril 2002, De Nicola/BEI, T-300/01 R, non publiée au Recueil, point 52, confirmée sur pourvoi par ordonnance du président de la Cour du 25 juillet 2002, De Nicola/BEI, C-198/02 P(R), non publiée au Recueil, points 46 et 49].
  • EuG, 30.06.1999 - T-13/99

    Pfizer Animal Health / Rat

    Auszug aus EuG, 16.09.2003 - T-272/03
    p. 4121, point 22; ordonnance du président du Tribunal du 30 juin 1999, Pfizer Animal Health/Conseil, T-13/99 R, Rec.
  • EuG, 05.12.2002 - T-209/99

    Paul Edwin Hoyer gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Bedienstete

    Auszug aus EuG, 16.09.2003 - T-272/03
    Cependant, cette qualification suppose que l'acte ne contient aucun élément nouveau par rapport à la décision antérieure et n'a pas été précédé d'un réexamen de la situation du destinataire de celle-ci (arrêt du Tribunal du 5 décembre 2002, Hoyer/Commission, T-209/99, non encore publié au Recueil, point 48).
  • EuG, 16.12.2004 - T-120/01

    De Nicola / BEI - Personal der Europäischen Investitionsbank - Zulässigkeit -

    Auszug aus EuG, 16.09.2003 - T-272/03
    C'est à cette dernière qu'il appartient d'apporter la preuve qu'elle ne saurait attendre l'issue de la procédure au principal, sans avoir à subir un préjudice de cette nature [ordonnances du président du Tribunal du 26 février 1999, Tzikis/Commission, T-203/98 R, RecFP p. I-A-37 et II-167, point 49, et du 29 avril 2002, De Nicola/BEI, T-300/01 R, non publiée au Recueil, point 52, confirmée sur pourvoi par ordonnance du président de la Cour du 25 juillet 2002, De Nicola/BEI, C-198/02 P(R), non publiée au Recueil, points 46 et 49].
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht