Rechtsprechung
   EuG, 26.09.2002 - T-319/00   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2002,35517
EuG, 26.09.2002 - T-319/00 (https://dejure.org/2002,35517)
EuG, Entscheidung vom 26.09.2002 - T-319/00 (https://dejure.org/2002,35517)
EuG, Entscheidung vom 26. September 2002 - T-319/00 (https://dejure.org/2002,35517)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2002,35517) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof

    Borremans u.a. / Kommission

  • EU-Kommission

    Chantal Borremans und andere gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften.

    [fremdsprachig] Beamte - Ehemalige Bedienstete der Europäischen Gesellschaft für Zusammenarbeit - Ablehnung der Verbeamtung - Anfechtungs- und Schadensersatzklage.

Kurzfassungen/Presse

Sonstiges

  • Europäischer Gerichtshof (Verfahrensdokumentation)

    Beamte - Ehemalige Bedienstete der Europäischen Gesellschaft für Zusammenarbeit - Ablehnung der Verbeamtung - Anfechtungs- und Schadensersatzklage.

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (10)Neu Zitiert selbst (6)

  • EuG, 20.06.2001 - T-243/99

    Buisson / Kommission

    Auszug aus EuG, 26.09.2002 - T-319/00
    En effet, le Tribunal ne peut, dans l'exercice de ses compétences, adresser une injonction aux institutions communautaires ou se substituer à ces dernières, la compétence du juge communautaire étant limitée au contrôle de la légalité de l'acte attaqué (arrêt du Tribunal du 20 juin 2001, Buisson/Commission, T-243/99, RecFP p. I-A-131 et II-601, point 37).
  • EuG, 02.04.1998 - T-86/97

    Apostolidis / Gerichtshof

    Auszug aus EuG, 26.09.2002 - T-319/00
    Il convient de rappeler que, selon une jurisprudence constante, il y a violation du principe d'égalité de traitement lorsque deux catégories de personnes dont les situations juridiques et factuelles ne présentent pas de différence essentielle se voient appliquer un traitement différent ou lorsque des situations différentes sont traitées de manière identique (voir, par exemple, arrêt du Tribunal du 2 avril 1998, Apostolidis/Cour de justice, T-86/97, RecFP p. I-A-167 et II-521, point 61).
  • EuG, 09.02.1994 - T-82/91

    Edward Patrick Latham gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte

    Auszug aus EuG, 26.09.2002 - T-319/00
    Selon une jurisprudence constante, l'engagement de la responsabilité de la Communauté suppose la réunion d'un ensemble de conditions en ce qui concerne l'illégalité du comportement reproché aux institutions, la réalité du dommage et l'existence d'un lien de causalité entre le comportement et le préjudice invoqué (arrêt de la Cour du 16 décembre 1987, Delauche/Commission, 111/86, Rec. p. 5345, point 30; arrêt du Tribunal du 9 février 1994, Latham/Commission, T-82/91, RecFP p. I-A-15 et II-61, point 72).
  • EuG, 21.07.1998 - T-66/96

    Mellett / Gerichtshof

    Auszug aus EuG, 26.09.2002 - T-319/00
    Selon une jurisprudence constante, le droit de réclamer la protection de la confiance légitime, qui constitue un des principes fondamentaux de la Communauté, s'étend à tout particulier qui se trouve dans une situation de laquelle il ressort que l'administration communautaire, en lui fournissant des assurances précises, a fait naître dans son chef des espérances fondées (voir, notamment, arrêt du Tribunal du 21 juillet 1998, Mellett/Cour de justice, T-66/96 et T-221/97, RecFP p. I-A-449 et II-1305, point 104).
  • EuG, 06.07.2001 - T-375/00

    Dubigh und Zaur-Gora / Kommission

    Auszug aus EuG, 26.09.2002 - T-319/00
    Il serait absolument indéniable que tel était bien le cas des contrats d'agents auxiliaires signés par les requérants (ordonnance du Tribunal du 6 juillet 2001, Dubigh et Zaur-Gora/Commission, T-375/00, RecFP p. I-A-159, p. II-733, points 23 et 24).
  • EuGH, 13.12.1989 - 100/88

    Oyowe und Traore / Kommission

    Auszug aus EuG, 26.09.2002 - T-319/00
    Il convient de rappeler, à titre surabondant, que, selon une jurisprudence constante, la qualité de fonctionnaire ou d'agent des Communautés ne saurait être reconnue au personnel de l'AEC, association internationale sans but lucratif régie par le droit belge, laquelle ne pouvait, quelles que fussent les relations qu'elle entretenait avec la Commission, être assimilée à une entité administrative de celle-ci (arrêts de la Cour du 11 juillet 1985, Salerno e.a./Commission et Conseil, 87/77, 130/77, 22/83, 9/84 et 10/84, Rec. p. 2523, points 39 à 47; du 13 juillet 1989, Alexis e.a./Commission, 286/83, Rec. p. 2445, point 11, et du 13 décembre 1989, 0yowe et Traore/Commission, C-100/88, Rec.
  • EuG, 09.07.2008 - T-304/06

    Reber / OHMI - Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli (Mozart) - Gemeinschaftsmarke -

    Nach der Rechtsprechung kann sich auf den Grundsatz des Vertrauensschutzes jeder berufen, aus dessen Lage sich ergibt, dass die Gemeinschaftsbehörden bei ihm begründete Erwartungen geweckt haben, indem sie ihm von zuständiger und zuverlässiger Seite stammende präzise, nicht an Bedingungen geknüpfte und übereinstimmende Zusicherungen gemacht haben (vgl. Urteile des Gerichts vom 6. Juli 1999, Forvass/Kommission, T-203/97, Slg. ÖD 1999, I-A-129 und II-705, Randnr. 70 und die dort angeführte Rechtsprechung, und vom 26. September 2002, Borremans u. a./Kommission, T-319/00, Slg. ÖD 2002, I-A-171 und II-905, Randnr. 63).
  • EuG, 17.12.2010 - T-369/08

    EWRIA u.a. / Kommission - Dumping - Einfuhren von Kabeln und Seilen aus Eisen

    Nach der Rechtsprechung kann sich auf den Grundsatz des Vertrauensschutzes jeder berufen, aus dessen Lage sich ergibt, dass die Unionsbehörden bei ihm begründete Erwartungen geweckt haben, indem sie ihm von zuständiger und zuverlässiger Seite stammende präzise, nicht an Bedingungen geknüpfte und übereinstimmende Zusicherungen gemacht haben (vgl. Urteil des Gerichts vom 6. Juli 1999, Forvass/Kommission, T-203/97, Slg. ÖD 1999, I-A-129 und II-705, Randnr. 70 und die dort angeführte Rechtsprechung, vom 26. September 2002, Borremans u. a./Kommission, T-319/00, Slg. ÖD 2002, I-A-171 und II-905, Randnr. 63, und vom 9. Juli 2008, Reber/HABM - Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli [Mozart], T-304/06, Slg. 2008, II-1927, Randnr. 64).
  • EuG, 05.12.2006 - T-416/03

    Angelidis / Parlament

    116 Selon une jurisprudence constante, le droit de réclamer la protection de la confiance légitime, qui constitue un des principes fondamentaux du droit communautaire, s'étend à tout particulier qui se trouve dans une situation de laquelle il ressort que l'administration communautaire, en lui fournissant des assurances précises, inconditionnelles et concordantes, émanant de sources autorisées et fiables, a fait naître dans son esprit des espérances fondées (voir arrêts du Tribunal du 6 juillet 1999, Forvass/Commission, T-203/97, RecFP p. I-A-129 et II-705, point 70, et la jurisprudence citée, et arrêt du 26 septembre 2002, Borremans e.a./Commission, T-319/00, RecFP p. I-A-171 et II-905, point 63).
  • EuG, 05.12.2006 - T-424/04

    Angelidis / Parlament

    124 Enfin, le droit de réclamer la protection de la confiance légitime, qui constitue un des principes fondamentaux du droit communautaire, s'étend à tout particulier qui se trouve dans une situation de laquelle il ressort que l'administration communautaire, en lui fournissant des assurances précises, inconditionnelles et concordantes, émanant de sources autorisées et fiables, a fait naître chez lui des espérances fondées (arrêts du Tribunal Forvass/Commission, point 122 supra, point 70, et du 26 septembre 2002, Borremans e.a./Commission, T-319/00, RecFP p. I-A-171 et II-905, point 63).
  • EuG, 07.07.2004 - T-175/03

    Schmitt / EAR

    Gericht, 21. Juli 1998, Mellett/Gerichtshof, T-66/96 und T-221/97, Slg. ÖD 1998, I-A-449 und II-1305, Randnr. 104; Gericht, 26. September 2002, Borremans u. a./Kommission, T-319/00, Slg. ÖD 2002, I-A-171 und II-905, Randnr. 63; Gericht, 5. November 2002, Ronsse/Kommission, T-205/01, Slg. ÖD 2002, I-A-211 und II-1065, Randnr. 54.
  • EuG, 16.03.2005 - T-329/03

    Ricci / Kommission

    p. II-131, point 27 ; Tribunal 21 juillet 1998, Mellett/Cour de justice, T-66/96 et T-221/97, RecFP p. I-A-449 et II-1305, point 104 ; Tribunal 6 juillet 1999, Forvass/Commission, T-203/97, RecFP p. I-A-129 et II-705, point 70 ; Tribunal 26 septembre 2002, Borremans e.a./Commission, T-319/00, RecFP p. I-A-171 et II-905, points 63 et 67 ; Tribunal 5 novembre 2002, Ronsse/Commission, T-205/01, RecFP p. I-A-211 et II-1065, point 54.
  • EuG, 14.02.2005 - T-406/03

    Ravailhe / Ausschuss der Regionen

    Dans ces circonstances, compte tenu de la jurisprudence constante en la matière, la défenderesse considère que ce chef de conclusions est manifestement irrecevable (arrêt du Tribunal du 26 septembre 2002, Borresmans e.a./Commission, T-319/00, RecFP p. I-A-171 et II-905, point 20).
  • EuGöD, 29.11.2007 - F-52/06

    Pimlott / Europol

    Gericht erster Instanz: 26. September 2002, Borremans u. a./Kommission, T-319/00, Slg. ÖD 2002, I-A-171 und II-905, Randnrn.
  • EuG, 30.06.2005 - T-439/03

    Eppe / Parlament - Allgemeines Auswahlverfahren - Nichtzulassung zu den Prüfungen

    57 Denn es ist daran zu erinnern, dass das Recht auf Vertrauensschutz, das eines der grundlegenden Prinzipien des Gemeinschaftsrechts darstellt, nach ständiger Rechtsprechung für jeden Einzelnen gilt, der sich in einer Situation befindet, aus der sich ergibt, dass die Gemeinschaftsverwaltung bei ihm begründete Erwartungen geweckt hat, indem sie ihm präzise, nicht an Bedingungen geknüpfte und übereinstimmende Zusicherungen von zuständiger und zuverlässiger Seite gemacht hat (Urteile vom 6. Juli 1999 in der Rechtssache T-203/97, Forvass/Kommission, Slg. ÖD 1999, I-A-129 und II-705, Randnr. 70, und vom 26. September 2002 in der Rechtssache T-319/00, Borremans u. a./Kommission, Slg. ÖD 2002, I-A-171 und II-905, Randnr. 63).
  • EuG, 12.09.2005 - T-320/04

    Dionyssopoulou / Rat

    73 Le droit de réclamer la protection de la confiance légitime, qui constitue un des principes fondamentaux de la Communauté, s'étend à tout particulier qui se trouve dans une situation de laquelle il ressort que l'administration communautaire, en lui fournissant des assurances précises, a fait naître dans son chef des espérances fondées (arrêts du Tribunal du 26 septembre 2002, Borremans e.a./Commission, T-319/00, RecFP p. I-A-171 et II-905, point 63, et du 7 juillet 2004, Schmitt/AER, T-175/03, non encore publié au Recueil, point 46).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht