Rechtsprechung
   EuG, 25.10.2005 - T-368/03   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2005,25522
EuG, 25.10.2005 - T-368/03 (https://dejure.org/2005,25522)
EuG, Entscheidung vom 25.10.2005 - T-368/03 (https://dejure.org/2005,25522)
EuG, Entscheidung vom 25. Oktober 2005 - T-368/03 (https://dejure.org/2005,25522)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2005,25522) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (4)

Sonstiges (2)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (24)Neu Zitiert selbst (25)

  • EuGH, 18.01.1990 - 193/87

    Maurissen und Union syndicale / Rechnungshof

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-368/03
    70 Le Tribunal rappelle que les mesures adoptées par une institution ou un organisme communautaire en faveur d'un groupe de personnes déterminé constituent, en l'absence de toute obligation juridique résultant du statut, des mesures qui ne sauraient être invoquées à l'appui d'un moyen tiré de la violation du principe de l'égalité de traitement à l'égard d'une autre institution (arrêt de la Cour du 18 janvier 1990, Maurissen et Union syndicale/Cour de comptes, C-193/87 et C-194/87, Rec.
  • EuG, 28.10.2004 - T-337/02

    Lutz Herrera / Kommission - Beamtenstatut

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-368/03
    p. I-95, points 26 et 27, et arrêt du Tribunal du 28 octobre 2004, Lutz Herrera/Commission, T-219/02 et T-337/02, non encore publié au Recueil, point 110).
  • EuG, 28.10.2004 - T-219/02

    Lutz Herrera / Kommission - Öffentlicher Dienst - Allgemeines Auswahlverfahren -

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-368/03
    p. I-95, points 26 et 27, et arrêt du Tribunal du 28 octobre 2004, Lutz Herrera/Commission, T-219/02 et T-337/02, non encore publié au Recueil, point 110).
  • EuG, 15.03.1994 - T-100/92

    Giuseppe La Pietra gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-368/03
    Ainsi, il y a violation du principe d'égalité lorsque deux catégories de personnes, dont les situations factuelle et juridique ne présentent pas de différences essentielles, se voient appliquer un traitement différent ou lorsque des situations différentes sont traitées de manière identique (arrêts du Tribunal du 15 mars 1994, La Pietra/Commission, T-100/92, RecFP p. I-A-83 et II-275, point 50, et du 16 avril 1997, Kuchlenz-Winter/Commission, T-66/95, Rec.
  • EuG, 26.09.1990 - T-48/89

    Fernando Beltrante u. a. gegen Rat der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-368/03
    Ce principe veut que les situations comparables ne soient pas traitées de manière différente, à moins qu'une différenciation ne soit objectivement justifiée (arrêts de la Cour du 19 octobre 1977, Ruckdeschel e.a., 117/76 et 16/77, Rec. p. 1753, point 7 ; du 8 octobre 1980, Überschär, 810/79, Rec. p. 2747, point 16, et du 16 octobre 1980, Hochstrass/Cour de justice, 147/79, Rec. p. 3005, point 7 ; arrêt du Tribunal du 26 septembre 1990, Beltrante e.a./Conseil, T-48/89, Rec. p. II-493, point 34).
  • EuG, 27.09.2000 - T-317/99

    Lemaître / Kommission

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-368/03
    Le fait de disposer d'un certificat de résidence ou de domiciliation communale à Murcie, d'être inscrit sur les registres et les listes électorales de cette ville, d'y exercer des droits politiques et d'y être domicilié fiscalement ne permettent pas d'établir que le centre permanent de ses intérêts se situait encore en Espagne (voir, en ce sens, arrêts du Tribunal du 28 septembre 1993, Magdalena Fernández/Commission, précité, point 30, et du 27 septembre 2000, Lemaître/Commission, T-317/99, RecFP p. I-A-191 et II-867, point 57).
  • EuGH, 28.05.1998 - C-62/97

    Kommission / Lozano Palacios

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-368/03
    75 Le requérant demande l'application de la jurisprudence, en vertu de laquelle l'indemnité journalière et l'indemnité d'installation lui sont automatiquement dues en cas de reconnaissance de son droit à l'indemnité de dépaysement (arrêt de la Cour du 28 mai 1998, Commission/Lozano Palacios, C-62/97 P, Rec. p. I-3273).
  • EuG, 14.12.1995 - T-72/94

    Komninos Diamantaras gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-368/03
    24 Selon une jurisprudence constante, la raison d'être de l'indemnité de dépaysement est de compenser les charges et les désavantages particuliers résultant de l'exercice permanent de fonctions dans un pays avec lequel le fonctionnaire n'a pas établi de liens durables avant son entrée en fonctions (arrêts du Tribunal du 30 mars 1993, Vardakas/Commission, T-4/92, Rec. p. II-357, point 39 ; du 14 décembre 1995, Diamantaras/Commission, T-72/94, RecFP p. I-A-285 et II-865, point 48, et du 28 septembre 1999, J/Commission, T-28/98, RecFP p. I-A-185 et II-973, point 32).
  • EuG, 22.03.1995 - T-43/93

    Sylviane Dachy, Loris und Fabio Lo Giudice gegen Europäisches Parlament. - Beamte

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-368/03
    Le bénéfice de l'exception prévue audit article 4 exige, néanmoins, que l'intéressé ait eu des liens juridiques directs avec l'État ou l'organisation internationale en cause, ce qui est conforme à l'autonomie dont jouissent les États et les institutions dans l'organisation interne de leurs services, qui les habilite à inviter des personnes tierces n'appartenant pas à leur structure hiérarchique à proposer leurs services afin d'assurer l'exécution de travaux bien précis (arrêts du Tribunal du 22 mars 1995, Lo Giudice/Parlement, T-43/93, RecFP p. I-A-57 et II-189, point 36, et du 11 septembre 2002, Nevin/Commission, T-127/00, RecFP p. I-A-149 et II-781, point 51).
  • EuG, 28.09.1993 - T-90/92

    Pedro Magdalena Fernández gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. -

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-368/03
    Aux fins de la détermination de la résidence habituelle, il importe de tenir compte de tous les éléments de fait constitutifs de celle-ci et notamment, de la résidence effective de l'intéressé (arrêt de la Cour du 15 septembre 1994, Magdalena Fernández/Commission, C-452/93 P, Rec. p. I-4295, point 22 ; arrêts du Tribunal du 10 juillet 1992, Benzler/Commission, T-63/91, Rec. p. II-2095, point 17, et du 28 septembre 1993, Magdalena Fernández/Commission, T-90/92, Rec. p. II-971, point 27).
  • EuG, 08.04.1992 - T-18/91

    Nadia Costacurta Gelabert gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. -

  • EuG, 30.03.1993 - T-4/92

    Evangelos Vardakas gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

  • EuG, 18.12.1992 - T-43/90

    José Miguel Díaz García gegen Europäisches Parlament. - Beamte - Zulage für

  • EuG, 10.07.1992 - T-63/91

    Elisabeth Benzler gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

  • EuG, 28.01.1999 - T-264/97

    EIN GEMEINSCHAFTSBEAMTER, DER MIT EINEM GLEICHGESCHLECHTLICHEN PARTNER

  • EuG, 19.07.1999 - T-74/98

    Luciano Mammarella gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

  • EuG, 28.09.1999 - T-28/98

    J gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte - Artikel 7 Absatz 3

  • EuG, 03.05.2001 - T-60/00

    Liaskou / Rat

  • EuG, 11.09.2002 - T-127/00

    Nevin / Kommission

  • EuGH, 21.03.1997 - C-95/97

    Région wallonne / Kommission

  • EuGH, 15.09.1994 - C-452/93

    Magdalena Fernández / Kommission

  • EuGH, 01.10.1997 - C-180/97

    Regione Toscana / Kommission

  • EuGH, 31.05.2001 - C-122/99

    D / Rat

  • EuG, 09.07.1997 - T-156/95

    Diego Echauz Brigaldi, José-Luís Buendía Sierra, César Montoliu García, María

  • EuG, 12.12.1996 - T-33/95

    Maria Lidia Lozano Palacios gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. -

  • Generalanwalt beim EuGH, 07.06.2007 - C-7/06

    Salvador García / Kommission - Rechtsmittel - Dienstbezüge - Auslandszulage -

    - das Urteil des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften vom 25. Oktober 2005, De Bustamante Tello/Rat (T-368/03), aufzuheben,.

    2 - In der Rechtssache C-7/06 P Urteil Salvador García/Kommission (T-205/02, Slg. ÖD 2005, I-A-285, II-1311); in der Rechtssache C-8/06 P Urteil Herrero Romeu/Kommission (T-298/02, Slg. 2005, II-4599), in der Rechtssache C-9/06 P Urteil Salazar Brier/Kommission (T-83/03, Slg ÖD 2005, I-A-311, II-1407) und in der Rechtssache C-10/06 P Urteil De Bustamante Tello/Rat (T-368/03, Slg. ÖD 2005, I-A-321, II-1439) (im Folgenden: angefochtene Urteile).

  • EuG, 28.11.2019 - T-592/18

    Wywial-Przada/ Kommission

    Die Rechtsprechung ist tatsächlich in dem Sinne festgelegt, dass diese Bestimmung nicht allein auf Personen beschränkt werden kann, die Mitglieder des Personals eines anderen Staats als des Dienststaats oder einer internationalen Organisation waren, denn sie stellt auf alle "Lage[n] ..., die sich aus dem Dienst für einen [solchen] Staat oder eine [solche] Organisation [ergeben]", ab (Urteile vom 25. Oktober 2005, Salazar Brier/Kommission, T-83/03, EU:T:2005:371, Rn. 45, und vom 25. Oktober 2005, De Bustamante Tello/Rat, T-368/03, EU:T:2005:372, Rn. 42).

    Gleichwohl trifft nach derselben Rechtsprechung die Wendung "Lage ..., die sich aus dem Dienst für einen anderen Staat oder eine internationale Organisation ergibt", nur Situationen, in denen sich der Dienst aus einer direkten rechtlichen Verbindung zwischen der betreffenden Person und dem fraglichen Staat oder der fraglichen internationalen Organisation ergibt, beispielsweise im Rahmen eines Praktikums oder eines Sachverständigenvertrags (vgl. in diesem Sinne Urteile vom 25. Oktober 2005, Salazar Brier/Kommission, T-83/03, EU:T:2005:371, Rn. 45, und vom 25. Oktober 2005, De Bustamante Tello/Rat, T-368/03, EU:T:2005:372, Rn. 42).

  • EuGH, 21.06.2007 - C-424/05

    Kommission / Hosman-Chevalier - Rechtsmittel - Dienstbezüge - Auslandszulage -

    49 bis 51, vom 25. Oktober 2005, Salvador García/Kommission, T-205/02, Slg. ÖD 2005, I-A-285 und II-1311, Randnr. 55, Salazar Brier/Kommission, T-83/03, Slg. ÖD 2005, I-A-311 und II-1407, Randnr. 45, Herrero Romeu/Kommission, T-298/02, Slg. 2005, II-4599, und Slg. ÖD, I-A-295 und II-1349, Randnr. 41, sowie De Bustamante Tello/Rat, T-368/03, Slg. ÖD 2005, I-A-321 und II-1439, Randnr. 42).
  • EuGH, 29.11.2007 - C-10/06

    De Bustamante Tello / Rat - Rechtsmittel - Beamte - Dienstbezüge - Auslandszulage

    Mit seinem Rechtsmittel beantragt Herr de Bustamante Tello die Aufhebung des Urteils des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften vom 25. Oktober 2005, de Bustamante Tello/Rat (T-368/03, Slg. ÖD 2005, I-A-321 und II-1439, im Folgenden: angefochtenes Urteil), mit dem das Gericht seine Klage auf Aufhebung der Entscheidung des Rates der Europäischen Union vom 28. Juli 2003 über die Versagung der Auslandszulage nach Art. 4 Abs. 1 des Anhangs VII des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften (im Folgenden: Statut) und der damit verbundenen Zulagen (im Folgenden: streitige Entscheidung) abgewiesen hat.
  • EuGöD, 18.09.2012 - F-96/09

    Cuallado Martorell / Kommission - Öffentlicher Dienst - Allgemeines

    Nach ständiger Rechtsprechung liegt ein Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung vor, wenn unterschiedliche Sachverhalte gleichbehandelt werden oder zwei Personengruppen, deren tatsächliche und rechtliche Lage sich nicht wesentlich unterscheidet, unterschiedlich behandelt werden (vgl. insbesondere Urteil des Gerichts erster Instanz vom 25. Oktober 2005, De Bustamante Tello/Rat, T-368/03, Randnr. 69 und die dort angeführte Rechtsprechung).
  • EuGöD, 11.07.2012 - F-85/10

    AI / Gerichtshof

    Il y a lieu de rappeler que, selon une jurisprudence constante, il y a violation du principe d'égalité de traitement lorsque des situations différentes sont traitées de manière identique ou lorsque deux catégories de personnes, dont les situations factuelles et juridiques ne présentent pas de différences essentielles, se voient appliquer un traitement différent (voir, notamment, arrêt du Tribunal de première instance du 25 octobre 2005, De Bustamante Tello/Conseil, T-368/03, point 69).
  • EuGöD, 01.12.2010 - F-82/09

    Nolin / Kommission

    À titre liminaire, il convient de rappeler qu'il y a violation du principe d'égalité lorsque des situations différentes sont traitées de manière identique ou lorsque deux catégories de personnes, dont les situations factuelles et juridiques ne présentent pas de différences essentielles, se voient appliquer un traitement différent (voir, notamment, arrêt du Tribunal de première instance du 25 octobre 2005, De Bustamante Tello/Conseil, T-368/03, RecFP p. I-A-321 et II-1439, point 69).
  • EuG, 22.02.2006 - T-342/04

    Adam / Kommission

    50 Enfin, il y a lieu de rappeler que la requérante a été traitée de la même façon que d'autres fonctionnaires qui, pendant la période antérieure à leur entrée en fonctions, ont travaillé pour les bureaux à Bruxelles des communautés autonomes espagnoles, qui sont des subdivisions politiques de l'État espagnol (arrêts du Tribunal du 25 octobre 2005, Salvador García/Commission, T-205/02, non encore publié au Recueil ; Herrero Romeu/Commission, précité ; Dedeu i Fontcuberta/Commission, T-299/02, non encore publié au Recueil ; Salazar Brier/Commission, T-83/03, non encore publié au Recueil, et De Bustamante Tello/Conseil, T-368/03, non encore publié au Recueil).
  • EuGöD, 27.09.2011 - F-105/06

    Lübking u.a. / Kommission

    Deuxièmement, s'agissant du principe d'égalité de traitement, une jurisprudence constante admet qu'il y a violation de ce principe lorsque des situations différentes sont traitées de manière identique ou lorsque deux catégories de personnes, dont les situations factuelles et juridiques ne présentent pas de différences essentielles, se voient appliquer un traitement différent (voir, notamment, arrêt du Tribunal de première instance du 25 octobre 2005, De Bustamante Tello/Conseil, T-368/03, point 69).
  • EuGöD, 26.09.2011 - F-31/06

    Pino / Kommission

    À supposer que le requérant se considère discriminé par rapport aux lauréats d'autres concours internes, nommés dans une catégorie supérieure avant le 1 er mai 2004, il y a lieu de rappeler qu'il y a violation du principe d'égalité lorsque des situations différentes sont traitées de manière identique ou lorsque deux catégories de personnes, dont les situations factuelles et juridiques ne présentent pas de différences essentielles, se voient appliquer un traitement différent (voir, notamment, arrêt du Tribunal de première instance du 25 octobre 2005, De Bustamante Tello/Conseil, T-368/03, point 69, et la jurisprudence citée).
  • EuGöD, 26.09.2011 - F-23/06

    Abad-Villanueva u.a. / Kommission

  • EuGöD, 27.09.2011 - F-82/07

    Dittert / Kommission

  • EuGöD, 27.09.2011 - F-75/07

    Brown und Volpato / Kommission

  • EuGöD, 15.02.2011 - F-68/09

    Barbin / Parlament

  • EuG, 15.11.2011 - T-58/11

    Nolin / Kommission

  • EuGöD, 09.12.2010 - F-83/05

    Ezerniece Liljeberg u.a. / Kommission

  • EuGöD, 21.04.2008 - F-78/07

    Boudova u.a. / Kommission

  • EuGöD, 15.09.2011 - F-62/10

    Esders / Kommission

  • EuGöD, 27.09.2011 - F-98/09

    Whitehead / EZB

  • EuGöD, 12.12.2013 - F-133/11

    BV / Kommission - Öffentlicher Dienst - Ernennung - Bewerber, die in

  • EuGöD, 05.12.2012 - F-6/12

    Bourtembourg / Kommission

  • EuGöD, 20.11.2007 - F-120/05

    Kyriazis / Kommission

  • EuG, 21.04.2008 - T-78/07

    Stanislava Boudova und andere gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften.

  • EuGöD, 18.06.2015 - F-50/14

    Pondichie / Kommission

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht