Rechtsprechung
   EuG, 25.10.2005 - T-83/03   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2005,24553
EuG, 25.10.2005 - T-83/03 (https://dejure.org/2005,24553)
EuG, Entscheidung vom 25.10.2005 - T-83/03 (https://dejure.org/2005,24553)
EuG, Entscheidung vom 25. Oktober 2005 - T-83/03 (https://dejure.org/2005,24553)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2005,24553) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (4)

Sonstiges (2)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (11)Neu Zitiert selbst (33)

  • EuG, 26.01.1995 - T-60/94

    Myriam Pierrat gegen Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften. - Bedienstete

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-83/03
    Son étendue doit être appréciée en fonction des circonstances concrètes, notamment du contenu de l'acte, de la nature des motifs invoqués et de l'intérêt que le destinataire peut avoir à recevoir des explications (arrêts du Tribunal du 26 janvier 1995, Pierrat/Cour de justice, T-60/94, RecFP p. I-A-23 et II-77, points 31 et 32 ; du 9 mars 2000, Vicente Nuñez/Commission, T-10/99, RecFP p. I-A-47 et II-203, point 41, et du 31 janvier 2002, Hult/Commission, T-206/00, RecFP p. I-A-19 et II-81, point 27).
  • EuG, 26.09.1990 - T-48/89

    Fernando Beltrante u. a. gegen Rat der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-83/03
    Ce principe veut que les situations comparables ne soient pas traitées de manière différente, à moins qu'une différenciation ne soit objectivement justifiée (arrêts de la Cour du 19 octobre 1977, Ruckdeschel e.a., 117/76 et 16/77, Rec. p. 1753, point 7 ; du 8 octobre 1980, Überschär, 810/79, Rec. p. 2747, point 16, et du 16 octobre 1980, Hochstrass/Cour de justice, 147/79, Rec. p. 3005, point 7 ; arrêt du Tribunal du 26 septembre 1990, Beltrante e.a./Conseil, T-48/89, Rec. p. II-493, point 34).
  • EuG, 22.02.2000 - T-22/99

    Rose / Kommission

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-83/03
    87 La Commission fait valoir que, en tout état de cause, nul ne peut invoquer à son profit une illégalité commise en faveur d'autrui (arrêt Witte/Parlement, précité, point 15, et arrêt du Tribunal du 22 février 2000, Rose/Commission, T-22/99, RecFP p. I-A-27 et II-115, point 39).
  • EuG, 09.03.2000 - T-10/99

    Vicente Nuñez / Kommission

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-83/03
    Son étendue doit être appréciée en fonction des circonstances concrètes, notamment du contenu de l'acte, de la nature des motifs invoqués et de l'intérêt que le destinataire peut avoir à recevoir des explications (arrêts du Tribunal du 26 janvier 1995, Pierrat/Cour de justice, T-60/94, RecFP p. I-A-23 et II-77, points 31 et 32 ; du 9 mars 2000, Vicente Nuñez/Commission, T-10/99, RecFP p. I-A-47 et II-203, point 41, et du 31 janvier 2002, Hult/Commission, T-206/00, RecFP p. I-A-19 et II-81, point 27).
  • EuG, 31.01.2002 - T-206/00

    Hult / Kommission

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-83/03
    Son étendue doit être appréciée en fonction des circonstances concrètes, notamment du contenu de l'acte, de la nature des motifs invoqués et de l'intérêt que le destinataire peut avoir à recevoir des explications (arrêts du Tribunal du 26 janvier 1995, Pierrat/Cour de justice, T-60/94, RecFP p. I-A-23 et II-77, points 31 et 32 ; du 9 mars 2000, Vicente Nuñez/Commission, T-10/99, RecFP p. I-A-47 et II-203, point 41, et du 31 janvier 2002, Hult/Commission, T-206/00, RecFP p. I-A-19 et II-81, point 27).
  • EuGH, 09.12.1993 - C-115/92

    Parlament / Volger

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-83/03
    Le Tribunal aurait déjà jugé qu'une réponse motivée intervenant après l'introduction d'un recours ne pourrait plus remplir sa fonction de permettre à l'intéressé d'apprécier l'opportunité d'introduire un recours devant le Tribunal et au juge d'exercer son contrôle et, en conséquence, une telle réponse ne pourrait pas couvrir l'absence totale de motivation de l'acte attaqué (arrêt du Tribunal du 12 février 1992, Volger/Parlement, T-52/90, Rec. p. II-121, confirmé sur pourvoi par l'arrêt de la Cour du 9 décembre 1993, Parlement/Volger, C-115/92 P, Rec. p. I-6549).
  • EuG, 15.03.1994 - T-100/92

    Giuseppe La Pietra gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-83/03
    Ainsi, il y a violation du principe d'égalité lorsque deux catégories de personnes, dont les situations factuelle et juridique ne présentent pas de différences essentielles, se voient appliquer un traitement différent ou lorsque des situations différentes sont traitées de manière identique (arrêts du Tribunal du 15 mars 1994, La Pietra/Commission, T-100/92, RecFP p. I-A-83 et II-275, point 50, et du 16 avril 1997, Kuchlenz-Winter/Commission, T-66/95, Rec.
  • EuG, 12.02.1992 - T-52/90

    Cornelis Volger gegen Europäisches Parlament. - Beamte - Verfahren zur Besetzung

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-83/03
    Le Tribunal aurait déjà jugé qu'une réponse motivée intervenant après l'introduction d'un recours ne pourrait plus remplir sa fonction de permettre à l'intéressé d'apprécier l'opportunité d'introduire un recours devant le Tribunal et au juge d'exercer son contrôle et, en conséquence, une telle réponse ne pourrait pas couvrir l'absence totale de motivation de l'acte attaqué (arrêt du Tribunal du 12 février 1992, Volger/Parlement, T-52/90, Rec. p. II-121, confirmé sur pourvoi par l'arrêt de la Cour du 9 décembre 1993, Parlement/Volger, C-115/92 P, Rec. p. I-6549).
  • EuG, 02.04.1998 - T-86/97

    Apostolidis / Gerichtshof

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-83/03
    Ce principe serait violé lorsque deux catégories de personnes se trouvant dans des situations de fait ou de droit qui ne présenteraient pas des différence substantielles feraient l'objet d'un traitement différent ou lorsque des situations distinctes seraient traitées de façon identique (arrêts du Tribunal du 2 avril 1998, Apostolidis/Cour de justice, T-86/97, RecFP p. I-A-167 et II-521, point 61, et du 1 er juin 1999, Rodríguez Pérez e.a./Commission, T-114/98 et T-115/98, RecFP p. I-A-97 et II-529, point 75).
  • EuG, 01.06.1999 - T-114/98

    Dolores Rodríguez Pérez und andere und José Maria Olivares Ramos und andere gegen

    Auszug aus EuG, 25.10.2005 - T-83/03
    Ce principe serait violé lorsque deux catégories de personnes se trouvant dans des situations de fait ou de droit qui ne présenteraient pas des différence substantielles feraient l'objet d'un traitement différent ou lorsque des situations distinctes seraient traitées de façon identique (arrêts du Tribunal du 2 avril 1998, Apostolidis/Cour de justice, T-86/97, RecFP p. I-A-167 et II-521, point 61, et du 1 er juin 1999, Rodríguez Pérez e.a./Commission, T-114/98 et T-115/98, RecFP p. I-A-97 et II-529, point 75).
  • EuG, 20.09.1990 - T-37/89

    Jack Hanning gegen Europäisches Parlament. - Beamter - In die Eignungsliste

  • EuG, 16.04.1997 - T-66/95

    Hedwig Kuchlenz-Winter gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte

  • EuG, 06.07.1995 - T-36/93

    Girish Ojha gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

  • EuGH, 28.05.1998 - C-62/97

    Kommission / Lozano Palacios

  • EuG, 27.10.1994 - T-64/92

    Bernard Chavane de Dalmassy und andere gegen Kommission der Europäischen

  • EuG, 14.12.1995 - T-72/94

    Komninos Diamantaras gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

  • EuG, 22.03.1995 - T-43/93

    Sylviane Dachy, Loris und Fabio Lo Giudice gegen Europäisches Parlament. - Beamte

  • EuG, 28.09.1993 - T-90/92

    Pedro Magdalena Fernández gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. -

  • EuG, 08.04.1992 - T-18/91

    Nadia Costacurta Gelabert gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. -

  • EuG, 30.03.1993 - T-4/92

    Evangelos Vardakas gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

  • EuG, 18.12.1992 - T-43/90

    José Miguel Díaz García gegen Europäisches Parlament. - Beamte - Zulage für

  • EuG, 10.07.1992 - T-63/91

    Elisabeth Benzler gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

  • EuG, 28.01.1999 - T-264/97

    EIN GEMEINSCHAFTSBEAMTER, DER MIT EINEM GLEICHGESCHLECHTLICHEN PARTNER

  • EuG, 19.07.1999 - T-74/98

    Luciano Mammarella gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

  • EuG, 28.09.1999 - T-28/98

    J gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte - Artikel 7 Absatz 3

  • EuG, 03.05.2001 - T-60/00

    Liaskou / Rat

  • EuG, 11.09.2002 - T-127/00

    Nevin / Kommission

  • EuGH, 21.03.1997 - C-95/97

    Région wallonne / Kommission

  • EuGH, 15.09.1994 - C-452/93

    Magdalena Fernández / Kommission

  • EuGH, 01.10.1997 - C-180/97

    Regione Toscana / Kommission

  • EuGH, 31.05.2001 - C-122/99

    D / Rat

  • EuG, 27.09.2000 - T-317/99

    Lemaître / Kommission

  • EuGH, 11.01.1996 - C-480/93

    Zunis Holding u.a. / Kommission

  • Generalanwalt beim EuGH, 07.06.2007 - C-7/06

    Salvador García / Kommission - Rechtsmittel - Dienstbezüge - Auslandszulage -

    - das Urteil des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften vom 25. Oktober 2005, Salazar Brier/Kommission (T-83/03), aufzuheben,.

    2 - In der Rechtssache C-7/06 P Urteil Salvador García/Kommission (T-205/02, Slg. ÖD 2005, I-A-285, II-1311); in der Rechtssache C-8/06 P Urteil Herrero Romeu/Kommission (T-298/02, Slg. 2005, II-4599), in der Rechtssache C-9/06 P Urteil Salazar Brier/Kommission (T-83/03, Slg ÖD 2005, I-A-311, II-1407) und in der Rechtssache C-10/06 P Urteil De Bustamante Tello/Rat (T-368/03, Slg. ÖD 2005, I-A-321, II-1439) (im Folgenden: angefochtene Urteile).

  • EuG, 13.09.2005 - T-72/04

    Hosman-Chevalier / Kommission - Beamte - Dienstbezüge - Auslandszulage - Artikel

    In dieser Sitzung hat das Gericht als prozessleitende Maßnahme angeordnet, die Klagebeantwortung und die Gegenerwiderung der Kommission in der Rechtssache T-83/03 (Salazar Brier/Kommission) zu den Akten zu nehmen.

    So hat die Kommission in der Rechtssache T-83/03 (Salazar Brier/Kommission) in ihrer am 30. September 2003 eingereichten Gegenerwiderung mit Nachdruck vorgetragen, dass Einrichtungen wie die Ständigen Vertretungen bei der Europäischen Union unter den Begriff "Staat" des Artikels 4 des Anhangs VII des Statuts fielen und dass dies unabhängig davon gelte, welche besonderen Funktionen jemand in diesen Einrichtungen ausübe.

  • EuG, 28.11.2019 - T-592/18

    Wywial-Przada/ Kommission

    Die Rechtsprechung ist tatsächlich in dem Sinne festgelegt, dass diese Bestimmung nicht allein auf Personen beschränkt werden kann, die Mitglieder des Personals eines anderen Staats als des Dienststaats oder einer internationalen Organisation waren, denn sie stellt auf alle "Lage[n] ..., die sich aus dem Dienst für einen [solchen] Staat oder eine [solche] Organisation [ergeben]", ab (Urteile vom 25. Oktober 2005, Salazar Brier/Kommission, T-83/03, EU:T:2005:371, Rn. 45, und vom 25. Oktober 2005, De Bustamante Tello/Rat, T-368/03, EU:T:2005:372, Rn. 42).

    Gleichwohl trifft nach derselben Rechtsprechung die Wendung "Lage ..., die sich aus dem Dienst für einen anderen Staat oder eine internationale Organisation ergibt", nur Situationen, in denen sich der Dienst aus einer direkten rechtlichen Verbindung zwischen der betreffenden Person und dem fraglichen Staat oder der fraglichen internationalen Organisation ergibt, beispielsweise im Rahmen eines Praktikums oder eines Sachverständigenvertrags (vgl. in diesem Sinne Urteile vom 25. Oktober 2005, Salazar Brier/Kommission, T-83/03, EU:T:2005:371, Rn. 45, und vom 25. Oktober 2005, De Bustamante Tello/Rat, T-368/03, EU:T:2005:372, Rn. 42).

  • EuGH, 21.06.2007 - C-424/05

    Kommission / Hosman-Chevalier - Rechtsmittel - Dienstbezüge - Auslandszulage -

    49 bis 51, vom 25. Oktober 2005, Salvador García/Kommission, T-205/02, Slg. ÖD 2005, I-A-285 und II-1311, Randnr. 55, Salazar Brier/Kommission, T-83/03, Slg. ÖD 2005, I-A-311 und II-1407, Randnr. 45, Herrero Romeu/Kommission, T-298/02, Slg. 2005, II-4599, und Slg. ÖD, I-A-295 und II-1349, Randnr. 41, sowie De Bustamante Tello/Rat, T-368/03, Slg. ÖD 2005, I-A-321 und II-1439, Randnr. 42).
  • EuGH, 29.11.2007 - C-9/06

    Salazar Brier / Kommission - Rechtsmittel - Beamte - Dienstbezüge -

    Mit seinem Rechtsmittel beantragt Herr Salazar Brier die Aufhebung des Urteils des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften vom 25. Oktober 2005, Salazar Brier/Kommission (T-83/03, Slg. ÖD 2005, I-A-311 und II-1407, im Folgenden: angefochtenes Urteil), mit dem das Gericht seine Klage auf Aufhebung zum einen der Entscheidung der Kommission der Europäischen Gemeinschaften vom 24. Februar 2003, mit der seine auf Zuerkennung der Auslandszulage nach Art. 4 Abs. 1 des Anhangs VII des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften (im Folgenden: Statut) und der damit verbundenen Zulagen gerichtete Beschwerde stillschweigend abgelehnt wurde, und zum anderen der ausdrücklichen Ablehnung dieser Beschwerde vom 24. März 2003 (im Folgenden: streitige Entscheidungen) abgewiesen hat.
  • EuGöD, 10.11.2011 - F-18/09

    Merhzaoui / Rat

    L'étendue de l'obligation de motivation doit être appréciée en fonction des circonstances concrètes, notamment du contenu de l'acte, de la nature des motifs invoqués et de l'intérêt que le destinataire peut avoir à recevoir des explications (arrêts du Tribunal de première instance du 26 janvier 1995, Pierrat/Cour de justice, T-60/94, points 31 et 32 ; du 27 avril 1999, Thinus/Commission, T-283/97, point 73, du 25 octobre 2005, Salazar Brier/Commission, T-83/03, point 78 et du 23 novembre 2006, Lavagnoli/Commission, T-422/04, point 69).
  • EuG, 22.02.2006 - T-342/04

    Adam / Kommission

    50 Enfin, il y a lieu de rappeler que la requérante a été traitée de la même façon que d'autres fonctionnaires qui, pendant la période antérieure à leur entrée en fonctions, ont travaillé pour les bureaux à Bruxelles des communautés autonomes espagnoles, qui sont des subdivisions politiques de l'État espagnol (arrêts du Tribunal du 25 octobre 2005, Salvador García/Commission, T-205/02, non encore publié au Recueil ; Herrero Romeu/Commission, précité ; Dedeu i Fontcuberta/Commission, T-299/02, non encore publié au Recueil ; Salazar Brier/Commission, T-83/03, non encore publié au Recueil, et De Bustamante Tello/Conseil, T-368/03, non encore publié au Recueil).
  • EuGöD, 10.11.2011 - F-20/09

    Juvyns / Rat

    L'étendue de l'obligation de motivation doit être appréciée en fonction des circonstances concrètes, notamment du contenu de l'acte, de la nature des motifs invoqués et de l'intérêt que le destinataire peut avoir à recevoir des explications (arrêts du Tribunal de première instance du 26 janvier 1995, Pierrat/Cour de justice, T-60/94, points 31 et 32 ; du 27 avril 1999, Thinus/Commission, T-283/97, point 73, du 25 octobre 2005, Salazar Brier/Commission, T-83/03, point 78 et du 23 novembre 2006, Lavagnoli/Commission, T-422/04, point 69).
  • EuGöD, 05.05.2009 - F-27/08

    Simões Dos Santos / HABM

    Gericht erster Instanz: 27. Oktober 1994, Chavane de Dalmassy u. a./Kommission, T-64/92, Slg. ÖD 1994, I-A-227 und II-723, Randnr. 25; 25. Oktober 2005, Salazar Brier/Kommission, T-83/03, Slg. ÖD 2005, I-A-311 und II-1407, Randnr. 17.
  • EuGöD, 26.09.2007 - F-129/06

    Salvador Roldán / Kommission

    53 und 64; 13. September 2005, Recalde Langarica/Kommission, T-283/03, Slg. ÖD 2005, I-A-235 und II-1075, Randnr. 114; 25. Oktober 2005, Salazar Brier/Kommission, T-83/03, Slg. ÖD 2005, I-A-311 und II-1407, Randnrn.
  • EuGöD, 18.06.2015 - F-50/14

    Pondichie / Kommission

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht