Rechtsprechung
EuGöD, 06.05.2009 - F-137/07 |
Volltextveröffentlichungen (3)
- Europäischer Gerichtshof
Sergio u.a. / Kommission
- EU-Kommission
Giovanni Sergio und andere gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften.
Öffentlicher Dienst - Beschwerende Maßnahme - Unzulässigkeit (fremdsprachig)
- EU-Kommission
Giovanni Sergio und andere gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften.
Sonstiges (3)
- Europäischer Gerichtshof (Verfahrensmitteilung)
Klage, eingereicht am am 4. Dezember 2007 - Sergio u. a. / Kommission
- EU-Kommission (Verfahrensmitteilung)
Klage
- Europäischer Gerichtshof (Verfahrensdokumentation)
Öffentlicher Dienst - Aufhebung des "Protokolls über eine Vereinbarung zwischen den Gewerkschaften und Berufsverbänden (OSP) sowie der Generaldirektion Personal und Verwaltung" sowie der durch das Protokoll vom 19. Dezember 2006 bestätigten Entscheidungen der ...
Wird zitiert von ... (13) Neu Zitiert selbst (3)
- EuG, 12.12.1996 - T-99/95
Peter Esmond Stott gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - …
Auszug aus EuGöD, 06.05.2009 - F-137/07
Gericht Erster Instanz: 12. Dezember1996, Stott/Kommission, T-99/95, Slg. 1996, II-2227, Randnrn. - EuG, 06.05.2004 - T-34/03
Hecq / Kommission
Auszug aus EuGöD, 06.05.2009 - F-137/07
Gericht Erster Instanz: 6. Mai 2004, Hecq/Kommission, T-34/03, Slg. ÖD 2004, I-A-143 und II-639, Randnr. 46. - EuGöD, 09.12.2008 - F-144/07
Efstathopoulos / Parlament
Auszug aus EuGöD, 06.05.2009 - F-137/07
Gericht für den öffentlichen Dienst: 9. Dezember 2008, Efstathopoulos/Parlament, F-144/07, Slg. ÖD 2008, I-A-1-0000 und II-A-1-0000, Randnr. 37.
- EuGöD, 09.04.2014 - F-87/13
Colart u.a. / Parlament
Un intéręt ŕ agir peut notamment exister dans le chef d'un fonctionnaire ou agent, membre d'une OSP et agissant ŕ titre individuel, lorsqu'une mesure, eu égard ŕ l'intensité de ses effets sur l'OSP, prive les membres de cette organisation, y compris le requérant, de la possibilité d'exercer normalement leurs droits syndicaux (voir, en ce sens, arręt Sergio e.a./Commission, F-137/07, EU:F:2009:46, points 51 et 52).En effet, pareil acte ne peut faire l'objet que d'un recours en annulation introduit par l'OSP sur le fondement de l'article 263 TFUE, et ce dans les conditions que prévoit cette disposition, ainsi que, éventuellement, un recours en responsabilité extracontractuelle pour le préjudice résultant de cet acte causé ŕ cette OSP (voir, en ce sens, ordonnance Hecq/Commission, T-227/02, EU:T:2003:89, point 17 ; arręt Sergio e.a./Commission, EU:F:2009:46, points 83 et 116).
Ainsi, une mesure susceptible de léser les intéręts fonctionnels d'une OSP, mais qui n'affecte pas directement la situation individuelle des fonctionnaires appartenant ŕ cette OSP, notamment l'exercice individuel d'un droit syndical tiré de l'article 24 ter du statut ou d'un droit issu d'un accord-cadre, ne peut faire l'objet d'un recours de ce fonctionnaire agissant ŕ titre individuel (voir arręt Sergio e.a./Commission, EU:F:2009:46, point 82).
- EuG, 13.12.2018 - T-543/16
Carpenito / Rat - Öffentlicher Dienst - Dienstbezüge - Jährliche Anpassung der …
Cet arręt a également précisé que l'accord du 20 septembre 1974 ne se situait pas dans la sphčre des relations individuelles de travail entre l'institution et le fonctionnaire, mais dans le cadre plus large des relations entre cette institution et les OSP (arręts du 15 juillet 1994, Browet e.a./Commission, T-576/93 ŕ T-582/93, EU:T:1994:93 point 44, et du 6 mai 2009, Sergio e.a./Commission, F-137/07, EU:F:2009:46, point 64). - EuG, 13.12.2018 - T-530/16
Schubert u.a. / Kommission - Öffentlicher Dienst - Dienstbezüge - Jährliche …
Cet arręt a également précisé que l'accord du 20 septembre 1974 ne se situait pas dans la sphčre des relations individuelles de travail entre l'institution et le fonctionnaire, mais dans le cadre plus large des relations entre cette institution et les OSP (arręts du 15 juillet 1994, Browet e.a./Commission, T-576/93 ŕ T-582/93, EU:T:1994:93 point 44, et du 6 mai 2009, Sergio e.a./Commission, F-137/07, EU:F:2009:46, point 64).
- EuG, 13.12.2018 - T-632/16
Haeberlen / ENISA - Öffentlicher Dienst - Dienstbezüge - Jährliche Angleichung …
Cet arręt a également précisé que l'accord du 20 septembre 1974 ne se situait pas dans la sphčre des relations individuelles de travail entre l'institution et le fonctionnaire, mais dans le cadre plus large des relations entre cette institution et les OSP (arręts du 15 juillet 1994, Browet e.a./Commission, T-576/93 ŕ T-582/93, EU:T:1994:93 point 44, et du 6 mai 2009, Sergio e.a./Commission, F-137/07, EU:F:2009:46, point 64). - EuGöD, 27.06.2013 - F-91/09
Marcuccio / Kommission
La procédure de taxation des dépens étant accessoire ŕ la procédure au principal, il y a lieu de considérer que la notification au conseil du requérant a valu notification au requérant lui-męme (voir, par analogie, arręt du Tribunal du 6 mai 2009, Sergio e.a./Commission, F-137/07, point 25). - EuGöD, 27.06.2013 - F-86/07
Marcuccio / Kommission
La procédure de taxation des dépens étant accessoire ŕ la procédure au principal, il y a lieu de considérer que la notification au conseil du requérant a valu notification au requérant lui-męme (voir, par analogie, arręt du Tribunal du 6 mai 2009, Sergio e.a./Commission, F-137/07, point 25). - EuGöD, 27.06.2013 - F-102/08
Marcuccio / Kommission
La procédure de taxation des dépens étant accessoire ŕ la procédure au principal, il y a lieu de considérer que la notification au conseil du requérant a valu notification au requérant lui-męme (voir, par analogie, arręt du Tribunal du 6 mai 2009, Sergio e.a./Commission, F-137/07, point 25). - EuGöD, 27.06.2013 - F-73/08
Marcuccio / Kommission
La procédure de taxation des dépens étant accessoire ŕ la procédure au principal, il y a lieu de considérer que la notification au conseil du requérant a valu notification au requérant lui-męme (voir, par analogie, arręt du Tribunal du 6 mai 2009, Sergio e.a./Commission, F-137/07, point 25). - EuGöD, 27.06.2013 - F-94/08
Marcuccio / Kommission
La procédure de taxation des dépens étant accessoire ŕ la procédure au principal, il y a lieu de considérer que la notification au conseil du requérant a valu notification au requérant lui-męme (voir, par analogie, arręt du Tribunal du 6 mai 2009, Sergio e.a./Commission, F-137/07, point 25). - EuG, 31.07.2020 - T-272/19
TO/ EAD
Ferner ergibt sich aus dem Vertretungsgrundsatz, dass im Fall der Einlegung einer Beschwerde von einem Rechtsanwalt im Namen einer Person, die er vertritt, die Zustellung der Antwort an diesen Anwalt als Zustellung an diese Person gilt (vgl. in diesem Sinne und entsprechend Urteil vom 6. Mai 2009, Sergio u. a./Kommission, F-137/07, EU:F:2009:46, Rn. 125). - EuGöD, 02.10.2013 - F-87/13
Colart u.a. / Parlament
- EuGöD, 17.12.2015 - F-95/14
Seigneur / EZB
- EuGöD, 17.12.2015 - F-94/14
Bowles / EZB