Rechtsprechung
   EGMR, 13.05.2003 - 60546/00   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2003,44681
EGMR, 13.05.2003 - 60546/00 (https://dejure.org/2003,44681)
EGMR, Entscheidung vom 13.05.2003 - 60546/00 (https://dejure.org/2003,44681)
EGMR, Entscheidung vom 13. Mai 2003 - 60546/00 (https://dejure.org/2003,44681)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2003,44681) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (2)

  • EGMR, 26.07.2002 - 32911/96

    MEFTAH AND OTHERS v. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 13.05.2003 - 60546/00
    Le Gouvernement se réfère aux arrêts de la Cour dans les affaires Voisine c. France (arrêt du 8 février 2000, no 27362/95) et Meftah et autres c. France (arrêt du 26 juillet 2002 [GC], nos 32911/96, 35237/97 et 34595/97, CEDH 2002-VII, §§ 51-52) et déclare ce qui suit: « en l'espèce, Mme Menher, non représentée par un avocat aux Conseils, n'ayant pas pu connaître des conclusions de l'avocat général avant l'audience de cassation et, partant n'ayant pu y répondre en délibéré, il convient de s'en rapporter à la sagesse de la Cour dans cette affaire ».
  • EGMR, 08.02.2000 - 27362/95

    VOISINE c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 13.05.2003 - 60546/00
    Le Gouvernement se réfère aux arrêts de la Cour dans les affaires Voisine c. France (arrêt du 8 février 2000, no 27362/95) et Meftah et autres c. France (arrêt du 26 juillet 2002 [GC], nos 32911/96, 35237/97 et 34595/97, CEDH 2002-VII, §§ 51-52) et déclare ce qui suit: « en l'espèce, Mme Menher, non représentée par un avocat aux Conseils, n'ayant pas pu connaître des conclusions de l'avocat général avant l'audience de cassation et, partant n'ayant pu y répondre en délibéré, il convient de s'en rapporter à la sagesse de la Cour dans cette affaire ».
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht