Weitere Entscheidung unten: EGMR, 14.09.2011

Rechtsprechung
   EGMR, 16.06.2009 - 33340/03   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2009,37487
EGMR, 16.06.2009 - 33340/03 (https://dejure.org/2009,37487)
EGMR, Entscheidung vom 16.06.2009 - 33340/03 (https://dejure.org/2009,37487)
EGMR, Entscheidung vom 16. Juni 2009 - 33340/03 (https://dejure.org/2009,37487)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2009,37487) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Sonstiges

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ...Neu Zitiert selbst (6)

  • EGMR, 28.09.1999 - 22479/93

    ÖZTÜRK v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 16.06.2009 - 33340/03
    Elle rappelle qu'une décision ou mesure favorable au requérant ne suffit en principe à lui retirer la qualité de « victime'que si les autorités nationales ont reconnu, explicitement ou en substance, puis réparé la violation de la Convention (Öztürk c. Turquie [GC], no 22479/93, § 73, CEDH 1999-VI).
  • EGMR, 08.07.1999 - 24919/94

    GERGER v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 16.06.2009 - 33340/03
    La Cour observe que le message incriminé n'exhorte ni à l'usage de la violence, ni à la résistance armée, ni au soulèvement et qu'il ne s'agit pas non plus d'un discours de haine, ce qui est aux yeux de la Cour l'élément essentiel à prendre en considération (voir, Emir, précité, § 37, a contrario, Sürek c. Turquie (no 1) [GC], 8 juillet 1999, § 62, et Gerger c. Turquie [GC], no 24919/94, § 50, 8 juillet 1999).
  • EGMR, 02.10.2003 - 27528/95

    KIZILYAPRAK c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 16.06.2009 - 33340/03
    La Cour a déjà traité d'affaires soulevant des questions semblables à celles du cas d'espèce et a constaté la violation de l'article 10 de la Convention (voir, parmi beaucoup d'autres, Yılmaz et Kılıç, précité, §§ 60 69, Kızılyaprak c. Turquie, no 27528/95, § 43, 2 octobre 2003, et Feridun Yazar c. Turquie, no 42713/98, §§ 23-29, 23 septembre 2004).
  • EGMR, 23.10.2003 - 42741/98

    CAKAR c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 16.06.2009 - 33340/03
    Constatant que les seuls éléments de preuve fondant la condamnation des intéressés sont des formes d'expression (voir paragraphe 10 ci-dessus), la Cour conclut qu'il y a eu ingérence dans le droit à la liberté d'expression des requérants (voir Yılmaz et Kılıç c. Turquie, no 68514/01, § 58, 17 juillet 2008, Sever et Aslan c. Turquie (déc.), no 33675/02, 12 avril 2007, Emir, précité, § 34, ainsi que, mutatis mutandis, Çakar c. Turquie, no 42741/98, 23 octobre 2003 ; voir aussi, a contrario, Murat Kılıç c. Turquie (déc.), no 4098/98, 8 juillet 2003, et Sirin c. Turquie, (déc.), no 47328/99, 15 mars 2005).
  • EGMR, 17.07.2008 - 68514/01

    YILMAZ ET KILIÇ c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 16.06.2009 - 33340/03
    Constatant que les seuls éléments de preuve fondant la condamnation des intéressés sont des formes d'expression (voir paragraphe 10 ci-dessus), la Cour conclut qu'il y a eu ingérence dans le droit à la liberté d'expression des requérants (voir Yılmaz et Kılıç c. Turquie, no 68514/01, § 58, 17 juillet 2008, Sever et Aslan c. Turquie (déc.), no 33675/02, 12 avril 2007, Emir, précité, § 34, ainsi que, mutatis mutandis, Çakar c. Turquie, no 42741/98, 23 octobre 2003 ; voir aussi, a contrario, Murat Kılıç c. Turquie (déc.), no 4098/98, 8 juillet 2003, et Sirin c. Turquie, (déc.), no 47328/99, 15 mars 2005).
  • EGMR, 12.04.2007 - 33675/02

    SEVER AND ASLAN v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 16.06.2009 - 33340/03
    Constatant que les seuls éléments de preuve fondant la condamnation des intéressés sont des formes d'expression (voir paragraphe 10 ci-dessus), la Cour conclut qu'il y a eu ingérence dans le droit à la liberté d'expression des requérants (voir Yılmaz et Kılıç c. Turquie, no 68514/01, § 58, 17 juillet 2008, Sever et Aslan c. Turquie (déc.), no 33675/02, 12 avril 2007, Emir, précité, § 34, ainsi que, mutatis mutandis, Çakar c. Turquie, no 42741/98, 23 octobre 2003 ; voir aussi, a contrario, Murat Kılıç c. Turquie (déc.), no 4098/98, 8 juillet 2003, et Sirin c. Turquie, (déc.), no 47328/99, 15 mars 2005).
  • EGMR, 27.02.2018 - 36475/10

    AGIT DEMIR c. TURQUIE

    Il ne s'agit pas non plus d'un discours de haine, ce qui est aux yeux de la Cour l'élément essentiel à prendre en considération (voir, parmi plusieurs autres, Bahçeci et Turan c. Turquie, no 33340/03, § 31, 16 juin 2009, et Lütfiye Zengin et autres, précité, §§ 49-50).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 14.09.2011 - 33340/03   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2011,89814
EGMR, 14.09.2011 - 33340/03 (https://dejure.org/2011,89814)
EGMR, Entscheidung vom 14.09.2011 - 33340/03 (https://dejure.org/2011,89814)
EGMR, Entscheidung vom 14. September 2011 - 33340/03 (https://dejure.org/2011,89814)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2011,89814) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    BAHÇECI ET TURAN CONTRE LA TURQUIE

    Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt (französisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    BAHÇECI AND TURAN AGAINST TURKEY

    Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment (englisch)

Verfahrensgang

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht