Rechtsprechung
   EGMR, 21.10.2014 - 1891/10   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2014,35661
EGMR, 21.10.2014 - 1891/10 (https://dejure.org/2014,35661)
EGMR, Entscheidung vom 21.10.2014 - 1891/10 (https://dejure.org/2014,35661)
EGMR, Entscheidung vom 21. Oktober 2014 - 1891/10 (https://dejure.org/2014,35661)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2014,35661) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (3)

Sonstiges

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (2)Neu Zitiert selbst (7)

  • EGMR, 13.12.2012 - 39630/09

    El Masri klagt gegen Mazedonien

    Auszug aus EGMR, 21.10.2014 - 1891/10
    Juni 2012, El Masri./. "ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien" [GK], Nr. 39630/09, Rdnr. 135, CEDH 2012, und Bayram und Yildirim./. Türkei (Entsch.), Nr. 38587/97, CEDH 2002-III).
  • EGMR, 17.09.2014 - 10865/09

    MOCANU ET AUTRES c. ROUMANIE

    Auszug aus EGMR, 21.10.2014 - 1891/10
    Sie soll als erstes die Rechtssicherheit sicherstellen, indem sie gewährleistet, dass die Rechtssachen, die Fragen im Hinblick auf die Konvention aufwerfen, innerhalb einer angemessenen Frist geprüft werden können, und sie soll auch die Behörden und anderen betroffenen Personen vor der Ungewissheit schützen, in der sie gelassen würden, wenn ein längerer Zeitraum verstreichen würde (Mocanu und andere./. Rumänien [GK], Nrn. 10865/09, 45886/07 und 32431/08, Rdnr. 258, 17.
  • EGMR, 29.06.2012 - 27396/06

    SABRI GÜNES v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 21.10.2014 - 1891/10
    September 2014, Sabri Günes./. Türkei [GK], Nr. 27396/06, Rdnr. 39, 29.
  • EGMR - 45886/07

    [FRE]

    Auszug aus EGMR, 21.10.2014 - 1891/10
    Sie soll als erstes die Rechtssicherheit sicherstellen, indem sie gewährleistet, dass die Rechtssachen, die Fragen im Hinblick auf die Konvention aufwerfen, innerhalb einer angemessenen Frist geprüft werden können, und sie soll auch die Behörden und anderen betroffenen Personen vor der Ungewissheit schützen, in der sie gelassen würden, wenn ein längerer Zeitraum verstreichen würde (Mocanu und andere./. Rumänien [GK], Nrn. 10865/09, 45886/07 und 32431/08, Rdnr. 258, 17.
  • EGMR, 25.01.2000 - 34979/97

    WALKER v. THE UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 21.10.2014 - 1891/10
    Diese Regel legt somit die zeitlichen Grenzen für die Kontrolle fest, welche die Konventionsorgane vornehmen können, und weist sowohl Einzelpersonen als auch staatliche Behörden auf die Frist hin, nach deren Ablauf keine Kontrolle mehr möglich ist (Walker./. Vereinigtes Königreich (Entsch.), Nr. 34979/97, CEDH 2000-I, Sabri Günes, a.a.O., Rdnr. 40, und El Masri, a.a.O., Rdnr. 135).
  • EGMR, 29.01.2002 - 38587/97

    BAYRAM and YILDIRIM v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 21.10.2014 - 1891/10
    Juni 2012, El Masri./. "ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien" [GK], Nr. 39630/09, Rdnr. 135, CEDH 2012, und Bayram und Yildirim./. Türkei (Entsch.), Nr. 38587/97, CEDH 2002-III).
  • EGMR, 04.09.2003 - 13338/03

    AO

    Auszug aus EGMR, 21.10.2014 - 1891/10
    Solche Rechtswege, die nicht zu den üblichen innerstaatlichen Rechtsbehelfen zählen, dürfen bei der Berechnung der Sechsmonatsfrist grundsätzlich nicht berücksichtigt werden (siehe, AO "Ouralmach"./. Russland (Entsch.), 13338/03, 10. April 2003).
  • VG Köln, 06.03.2012 - 22 K 7759/10
    Am 9. Dezember 2010 haben die Kläger Klage erhoben und zugleich um die Gewährung einstweiligen Rechtsschutzes nachgesucht (VG Köln 22 L 1891/10.A).
  • EGMR, 17.02.2015 - 50432/11

    AVADANII ET AUTRES c. ROUMANIE

    Seuls les recours normaux et effectifs peuvent être pris en compte, car un requérant ne peut pas repousser le délai strict imposé par la Convention en essayant d'adresser des requêtes inopportunes à des instances ou institutions qui n'ont pas le pouvoir ou la compétence nécessaires pour accorder sur le fondement de la Convention une réparation effective concernant le grief en question (Fernie c. Royaume-Uni (déc.), no 14881/04, 5 janvier 2006 et, plus récemment, Andrita, décision précitée, § 38 ; Nicorici, décision précitée, § 30 et Sciabica c. Italie et Allemagne (déc.), no 1891/10, §§ 33 et suiv., 21 octobre 2014).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht