Weitere Entscheidung unten: EGMR, 21.10.2020

Rechtsprechung
   EGMR, 28.04.2009 - 17214/05, 42113/04, 20329/05   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2009,43435
EGMR, 28.04.2009 - 17214/05, 42113/04, 20329/05 (https://dejure.org/2009,43435)
EGMR, Entscheidung vom 28.04.2009 - 17214/05, 42113/04, 20329/05 (https://dejure.org/2009,43435)
EGMR, Entscheidung vom 28. April 2009 - 17214/05, 42113/04, 20329/05 (https://dejure.org/2009,43435)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2009,43435) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Sonstiges

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (14)Neu Zitiert selbst (15)

  • EGMR, 06.05.2003 - 39343/98

    KLEYN AND OTHERS v. THE NETHERLANDS

    Auszug aus EGMR, 28.04.2009 - 17214/05
    A cet égard, la Cour relève la différence avec l'affaire Kleyn et autres, où elle avait estimé que les avis rendus par le Conseil d'Etat dans ses fonctions consultatives et la procédure judiciaire subséquente ne pouvaient passer pour représenter «la même affaire» ou «la même décision» (Kleyn et autres c. Pays-Bas [GC], nos 39343/98, 39651/98, 43147/98 et 46664/99, § 200, CEDH 2003-V).
  • EGMR, 18.02.1999 - 26083/94

    WAITE AND KENNEDY v. GERMANY

    Auszug aus EGMR, 28.04.2009 - 17214/05
    Se référant à l'arrêt Waite et Kennedy c. Allemagne ([GC], no 26083/94, CEDH 1999-I), il revendique la faculté pour la Chambre des députés de bénéficier d'un espace privilégié d'autonomie et d'indépendance, justifiant l'immunité face aux juridictions ordinaires et, par conséquent, la dérogation à l'application des principes garantis par l'article 6 § 1 de la Convention.
  • EGMR, 28.06.1984 - 7819/77

    CAMPBELL AND FELL v. THE UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 28.04.2009 - 17214/05
    Elle rappelle que sa jurisprudence n'entend pas nécessairement, par le terme «tribunal», une juridiction de type classique, intégrée aux structures judiciaires ordinaires du pays (Campbell et Fell c. Royaume-Uni, 28 juin 1984, § 76, série A no 80).
  • EGMR, 23.09.1982 - 7151/75

    SPORRONG ET LÖNNROTH c. SUÈDE

    Auszug aus EGMR, 28.04.2009 - 17214/05
    Dès lors, la Cour ne partage pas la thèse du Gouvernement selon laquelle les contestations des requérants ne sont ni réelles ni sérieuses (Sporrong et Lönnroth c. Suède, 23 septembre 1982, § 81, série A no 52) et estime que ceux-ci peuvent prétendre de manière défendable avoir un droit au sens de l'article 6 § 1 de la Convention.
  • EGMR, 19.04.2007 - 63235/00

    VILHO ESKELINEN AND OTHERS v. FINLAND

    Auszug aus EGMR, 28.04.2009 - 17214/05
    Ensuite, le Gouvernement soutient que même si l'on admettait que ces droits sont protégés par la Convention, les contentieux litigieux sortiraient du champ d'application de l'article 6 § 1 en vertu des principes qui se dégagent de la jurisprudence Eskelinen (Vilho Eskelinen et autres c. Finlande [GC], no 63235/00, CEDH 2007-...).
  • EGMR, 22.06.2000 - 32492/96

    COEME AND OTHERS v. BELGIUM

    Auszug aus EGMR, 28.04.2009 - 17214/05
    L'expression «établi par la loi» concerne non seulement la base légale de l'existence même du tribunal, mais encore la composition du siège dans chaque affaire (voir Coëme et autres c. Belgique, nos 32492/96, 32547/96, 32548/96, 33209/96 et 33210/96, § 99, CEDH 2000-VII).
  • EGMR, 22.10.1984 - 8790/79

    Sramek ./. Österreich

    Auszug aus EGMR, 28.04.2009 - 17214/05
    Aux fins de la Convention, une autorité peut s'analyser en un «tribunal», au sens matériel du terme, lorsqu'il lui appartient de trancher, sur la base de normes de droit, avec plénitude de juridiction et à l'issue d'une procédure organisée, toute question relevant de sa compétence (Sramek c. Autriche, 22 octobre 1984, § 36, série A no 84 ; Beaumartin c. France, 24 novembre 1994, § 38, série A no 296-B).
  • EGMR, 19.04.1994 - 16034/90

    VAN DE HURK v. THE NETHERLANDS

    Auszug aus EGMR, 28.04.2009 - 17214/05
    Enfin, le pouvoir de rendre une décision obligatoire ne pouvant être modifiée par une autorité non judiciaire au détriment d'une partie est inhérent à la notion même de «tribunal» (Van de Hurk c. Pays-Bas, 19 avril 1994, § 45, série A no 288).
  • EGMR, 06.04.2000 - 27644/95

    ATHANASSOGLOU ET AUTRES c. SUISSE

    Auszug aus EGMR, 28.04.2009 - 17214/05
    L'issue de la procédure doit être directement déterminante pour le droit en question (voir, notamment, Athanassoglou et autres c. Suisse [GC], no 27644/95, § 43, CEDH 2000-IV ; Mennitto c. Italie [GC], no 33804/96, § 23, CEDH 2000-X).
  • EGMR, 27.08.1991 - 13057/87

    DEMICOLI v. MALTA

    Auszug aus EGMR, 28.04.2009 - 17214/05
    La question qui se pose est celle de savoir si, dans une affaire donnée, les exigences de la Convention ont été respectées (Demicoli c. Malte, 27 août 1991, § 39, série A no 210).
  • EGMR, 27.10.1987 - 10426/83

    PUDAS c. SUÈDE

  • EGMR, 24.11.1994 - 15287/89

    BEAUMARTIN c. FRANCE

  • EGMR, 05.10.2000 - 33804/96

    MENNITTO v. ITALY

  • EGMR, 11.09.2007 - 59773/00

    SUKÜT c. TURQUIE

  • EGMR, 15.01.2009 - 10468/04

    ARGYROU ET AUTRES c. GRECE

  • EuGH, 15.07.2021 - C-791/19

    Kommission/ Polen (Régime disciplinaire des juges) - Vertragsverletzung eines

    Im Übrigen ist die Übertragung von Befugnissen in Fragen der Gerichtsorganisation zulässig, soweit sich diese Möglichkeit in den Rahmen des innerstaatlichen Rechts des betreffenden Staates einschließlich der einschlägigen Bestimmungen seiner Verfassung einfügt (vgl. u. a. EGMR, 28. April 2009, Savino u. a./Italien, CE:ECHR:2009:0428JUD001721405, §§ 94 und 95 sowie die dort angeführte Rechtsprechung).
  • EGMR, 09.01.2013 - 21722/11

    OLEKSANDR VOLKOV c. UKRAINE

    17214/05, 20329/05 and 42113/04, §§ 72-75, 28 April 2009).
  • Generalanwalt beim EuGH, 06.05.2021 - C-791/19

    Generalanwalt Tanchev: Der Gerichtshof sollte urteilen, dass das polnische Gesetz

    70 Vgl. z. B. Urteil vom 28. April 2009, Savino u. a./Italien (CE:ECHR:2009:0428JUD001721405, § 94).
  • EGMR, 16.09.2014 - 42461/13

    KARÁCSONY AND OTHERS v. HUNGARY

    En l'espèce, la Cour doit dire si, en proposant de sanctionner les requérants, le Président a agi avec l'indépendance et l'impartialité voulues (Savino et autres c. Italie, nos 17214/05, 20329/05 et 42113/04, §§ 91-93, 28 avril 2009).
  • EGMR, 19.10.2010 - 20999/04

    ÖZPINAR c. TURQUIE

    Il est également acceptable que l'organe en question exerce diverses fonctions non judiciaires "[4] Récemment, la Cour a estimé qu'un organe parlementaire pouvait répondre aux conditions permettant de lui attribuer la qualité de tribunal (Savino et autres c. Italie, nos 17214/05, 20329/05 et 42113/04, §§ 72-74, 28 avril 2009).
  • Generalanwalt beim EuGH, 26.10.2023 - C-554/21

    HANN-INVEST - Vorlage zur Vorabentscheidung - Art. 19 Abs. 1 Unterabs. 2 EUV -

    68 EGMR, 28. April 2009, Savino u. a./Italien (CE:ECHR:2009:0428JUD001721405, § 94), angeführt im Urteil Kommission/Polen (Rn. 168).
  • EGMR, 21.01.2014 - 48754/11

    PLACÌ v. ITALY

    It therefore rejects the applicant's claims under that head (see Savino and Others v. Italy, nos. 17214/05, 20329/05 and 42113/04, § 111, 28 April 2009, and Higgins and Others v. France, 19 February 1998, § 48, Reports 1998-I).
  • EGMR, 16.09.2014 - 44357/13

    SZÉL ET AUTRES c. HONGRIE

    En l'espèce, la Cour doit dire si, en proposant de sanctionner les requérantes, le Président a agi avec l'indépendance et l'impartialité voulues (Savino et autres c. Italie, nos 17214/05, 20329/05 et 42113/04, §§ 91-93, 28 avril 2009).
  • EGMR, 21.06.2011 - 8014/07

    FRUNI v. SLOVAKIA

    17214/05, 20329/05 and 42113/04, § 94, 28 April 2009).
  • EGMR, 20.10.2009 - 4313/04

    GORGUILADZE c. GEORGIE

    Dans des pays de droit codifié, l'organisation du système judiciaire ne saurait pas davantage être laissée à la discrétion des autorités judiciaires, ce qui n'exclut cependant pas de leur reconnaître un certain pouvoir d'interprétation de la législation nationale en la matière (Coëme et autres c. Belgique, nos 32492/96, 32547/96, 32548/96, 33209/96 et 33210/96, §§ 98 et 107, CEDH 2000-VII ; Savino et autres c. Italie, nos 17214/05, 20329/05 et 42113/04, § 94, 28 avril 2009).
  • EGMR, 01.10.2013 - 40547/10

    TECHNIKI OLYMPIAKI A.E. c. GRÈCE

  • EGMR, 12.03.2019 - 17114/08

    TELERADIOKOMPANIYA NBM v. UKRAINE

  • EGMR, 13.04.2017 - 36974/11

    FASAN ET AUTRES c. ITALIE

  • EGMR, 14.12.2010 - 4394/04

    ERGUN et AYDEMIR c. TURQUIE

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 21.10.2020 - 17214/05, 42113/04, 20329/05   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2020,32812
EGMR, 21.10.2020 - 17214/05, 42113/04, 20329/05 (https://dejure.org/2020,32812)
EGMR, Entscheidung vom 21.10.2020 - 17214/05, 42113/04, 20329/05 (https://dejure.org/2020,32812)
EGMR, Entscheidung vom 21. Oktober 2020 - 17214/05, 42113/04, 20329/05 (https://dejure.org/2020,32812)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2020,32812) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    SAVINO ET AUTRES CONTRE L'ITALIE

    Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt (französisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    SAVINO AND OTHERS AGAINST ITALY

    Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment (englisch)

Verfahrensgang

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht