Rechtsprechung
   EGMR, 15.01.2004 - 61828/00   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2004,43177
EGMR, 15.01.2004 - 61828/00 (https://dejure.org/2004,43177)
EGMR, Entscheidung vom 15.01.2004 - 61828/00 (https://dejure.org/2004,43177)
EGMR, Entscheidung vom 15. Januar 2004 - 61828/00 (https://dejure.org/2004,43177)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2004,43177) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    SAKKOPOULOS c. GRECE

    Art. 3, Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 41 MRK
    Non-violation de l'art. 3 Violation de l'art. 6-1 Dommage matériel - réparation pécuniaire Préjudice moral - réparation pécuniaire Remboursement partiel frais et dépens - procédure de la Convention (französisch)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (33)Neu Zitiert selbst (5)

  • EGMR, 26.10.2000 - 30210/96

    Das Recht auf Verfahrensbeschleunigung gemäß Art. 6 Abs. 1 S. 1 EMRK in

    Auszug aus EGMR, 15.01.2004 - 61828/00
    L'appréciation de ce minimum est relative par essence ; elle dépend de l'ensemble des données de la cause et notamment de la nature et du contexte du traitement, de ses modalités d'exécution, de sa durée, de ses effets physiques ou mentaux, ainsi que, parfois, du sexe, de l'âge et de l'état de santé de la victime (voir parmi autres, Peers c. Grèce, no 28524/95, § 67, CEDH 2001-III ; Assenov et autres c. Bulgarie arrêt du 28 octobre 1998, Recueil des arrêts et décisions 1998-VIII, p. 3288 § 94 ; Kudla c. Pologne [GC], no 30210/96, § 91, CEDH 2000-XI).
  • EGMR, 19.04.2001 - 28524/95

    PEERS v. GREECE

    Auszug aus EGMR, 15.01.2004 - 61828/00
    L'appréciation de ce minimum est relative par essence ; elle dépend de l'ensemble des données de la cause et notamment de la nature et du contexte du traitement, de ses modalités d'exécution, de sa durée, de ses effets physiques ou mentaux, ainsi que, parfois, du sexe, de l'âge et de l'état de santé de la victime (voir parmi autres, Peers c. Grèce, no 28524/95, § 67, CEDH 2001-III ; Assenov et autres c. Bulgarie arrêt du 28 octobre 1998, Recueil des arrêts et décisions 1998-VIII, p. 3288 § 94 ; Kudla c. Pologne [GC], no 30210/96, § 91, CEDH 2000-XI).
  • EGMR, 07.06.2001 - 64666/01

    PAPON v. FRANCE (No. 1)

    Auszug aus EGMR, 15.01.2004 - 61828/00
    En appliquant les principes susmentionnés, la Cour a déjà conclu que le maintien en détention pour une période prolongée d'une personne d'un âge avancé, et de surcroît malade, peut entrer dans le champ de protection de l'article 3 (Papon c. France (déc.), no 64666/01, 7 juin 2001).
  • EGMR, 02.12.2011 - 33394/96

    PRICE CONTRE LE ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 15.01.2004 - 61828/00
    De plus, la Cour a jugé que maintenir en détention une personne tétraplégique, dans des conditions inadaptées à son état de santé, était constitutif d'un traitement dégradant (Price c. Royaume-Uni, no 33394/96, § 30, CEDH 2001-VII).
  • EKMR, 17.12.1981 - 9044/80

    CHARTIER v. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 15.01.2004 - 61828/00
    La Cour ne saurait exclure que, dans des conditions particulièrement graves, l'on puisse se trouver en présence de situations où une bonne administration de la justice pénale exige que des mesures de nature humanitaire soient prises pour y parer (voir Chartier c. Italie, no 9044/80, rapport de la Commission du 8 décembre 1982, Décisions et Rapports (DR) 33, p. 48, § 53).
  • EGMR, 01.03.2006 - 56581/00

    SEJDOVIC c. ITALIE

    Elle trouve cependant excessifs les frais réclamés pour la procédure devant les juridictions allemandes (voir, mutatis mutandis, Sakkopoulos c. Grèce, no 61828/00, § 59, 15 janvier 2004, et Cianetti c. Italie, no 55634/00, § 56, 22 avril 2004).
  • EGMR, 17.09.2009 - 74912/01

    ENEA c. ITALIE

    La Cour ne saurait exclure que, dans des conditions particulièrement graves, l'on puisse se trouver en présence de situations où une bonne administration de la justice pénale exige que des mesures de nature humanitaire soient prises (Matencio c. France, no 58749/00, § 76, 15 janvier 2004, et Sakkopoulos c. Grèce, no 61828/00, § 38, 15 janvier 2004).

    A nos yeux, le service médical de la prison n'était pas un lieu approprié pour détenir M. Enea plusieurs années durant, même si l'on tient compte du danger potentiel que présentait l'intéressé en tant que membre d'une organisation criminelle de type mafieux (comparer avec Farbtuhs c. Lettonie, no 4672/02, § 53, 2 décembre 2004, et Sakkopoulos c. Grèce, no 61828/00, § 38, 15 janvier 2004).

  • EGMR, 10.01.2012 - 48977/09

    ARUTYUNYAN v. RUSSIA

    The Court cannot rule out the possibility that in particularly serious cases situations may arise where the proper administration of criminal justice requires remedies to be taken in the form of humanitarian measures (see Matencio v. France, no. 58749/00, § 76, 15 January 2004, and Sakkopoulos v. Greece, no. 61828/00, § 38, 15 January 2004).

    The applicant's potential "dangerousness" was also taken into account in the case of Sakkopoulos v. Greece (no. 61828/00, § 44, 15 January 2004) in order to decide whether his continuous detention was justified.

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht