Rechtsprechung
   EGMR, 02.12.2011 - 67263/01, 65436/01   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2011,89648
EGMR, 02.12.2011 - 67263/01, 65436/01 (https://dejure.org/2011,89648)
EGMR, Entscheidung vom 02.12.2011 - 67263/01, 65436/01 (https://dejure.org/2011,89648)
EGMR, Entscheidung vom 02. Dezember 2011 - 67263/01, 65436/01 (https://dejure.org/2011,89648)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2011,89648) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    AFFAIRES MOUISEL ET HENAF CONTRE LA FRANCE

    Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt (französisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    MOUISEL AND HENAF AGAINST FRANCE

    Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment (englisch)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (96)

  • EGMR, 19.02.2009 - 3455/05

    A. u. a. ./. Vereinigtes Königreich

    Although Article 3 cannot be construed as laying down a general obligation to release detainees on health grounds, it nonetheless imposes an obligation on the State to protect the physical and mental well-being of persons deprived of their liberty, for example by providing them with the requisite medical assistance (see Hurtado v. Switzerland, judgment of 28 January 1994, § 79 opinion of the Commission, Series A no. 280-A; Mouisel v. France, no. 67263/01, § 40, ECHR 2002-IX; Aerts v. Belgium, judgment of 30 July 1998, § 66, Reports of Judgments and Decisions 1998-V; Keenan v. the United Kingdom, no. 27229/95, § 111, ECHR 2001-III).
  • EGMR, 22.06.2010 - 10921/03

    GAVRILITA c. ROUMANIE

    La Cour rappelle que, s'agissant en particulier de personnes privées de liberté, l'article 3 impose à l'État l'obligation positive de s'assurer que tout prisonnier est détenu dans des conditions compatibles avec le respect de la dignité humaine, que les modalités d'exécution de la mesure ne soumettent pas l'intéressé à une détresse ou une épreuve d'une intensité qui excède le niveau inévitable de souffrance inhérent à la détention et que, eu égard aux exigences pratiques de l'emprisonnement, la santé et le bien-être du prisonnier sont assurés de manière adéquate, notamment par l'administration des soins médicaux requis (Mouisel c. France, no 67263/01, § 40, CEDH 2002-IX ; Kudla c. Pologne [GC], no 30210/96, § 94, CEDH 2000-XI; Tekin Yıldız c. Turquie, no 22913/04, § 71, 10 novembre 2005).

    [1] McGlinchey et autres c. le Royaume-Uni, no 50390/99, 29 avril 2003, CEDH 2003-V, § 46, et Mouisel c. France, no 67263/01, CEDH 2002-IX, § 40.

    [7] McGlinchey et autres c. le Royaume-Uni, no 50390/99, 29 avril 2003, CEDH 2003-V, § 46, et Mouisel c. France, no 67263/01, CEDH 2002-IX, § 40.

  • EGMR, 16.07.2013 - 5002/05

    STOLERIU c. ROUMANIE

    Par ailleurs, il faut prendre en compte le contexte en cas de transfert et de soins médicaux en milieu hospitalier (Mouisel c. France, no 67263/01, § 47, CEDH 2002-IX ; Tanase, précité, § 81).

    L'usage des entraves pendant les consultations médicales demeure une pratique hautement préoccupante au regard de l'article 3 de la Convention (Henaf c. France, no 65436/01, § 53, CEDH 2003-XI).

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht