Rechtsprechung
   EuGH, 04.12.2014 - C-304/13   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2014,39766
EuGH, 04.12.2014 - C-304/13 (https://dejure.org/2014,39766)
EuGH, Entscheidung vom 04.12.2014 - C-304/13 (https://dejure.org/2014,39766)
EuGH, Entscheidung vom 04. Dezember 2014 - C-304/13 (https://dejure.org/2014,39766)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2014,39766) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Sonstiges (3)

  • Europäischer Gerichtshof (Verfahrensmitteilung)

    APIA - Centrul Judetean Timis

  • Europäischer Gerichtshof (Verfahrensdokumentation)

    Vorabentscheidungsersuchen - Curte de Apel Timisoara - Auslegung der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber ...

  • EU-Kommission (Verfahrensmitteilung)

    Vorabentscheidungsersuchen

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (3)

  • EuGH, 09.06.2011 - C-115/10

    Bábolna - Gemeinsame Agrarpolitik - Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 - Ergänzende

    Auszug aus EuGH, 04.12.2014 - C-304/13
    Cette introduction progressive des régimes d'aides de l'Union dans les nouveaux États membres avait pour but de ne pas ralentir la nécessaire restructuration du secteur agricole de ces États membres et de ne pas créer des disparités de revenus considérables et des distorsions sociales par l'octroi d'aides disproportionnées par rapport au niveau des revenus des agriculteurs et de la population en général (arrêt Bábolna, C-115/10, EU:C:2011:376, point 34).

    En vertu des articles 143 quater, paragraphes 2 et 4, du règlement n° 1782/2003 et 132 du règlement n° 73/2009, les nouveaux États membres avaient néanmoins la possibilité de compléter les paiements directs ou le paiement unique à la surface par une aide nationale complémentaire financée, au moins partiellement, par leur budget national (voir arrêt Bábolna, EU:C:2011:376, point 35).

    En particulier, conformément aux articles 143 quater, paragraphe 6, du règlement n° 1782/2003 et 132, paragraphe 6, du règlement n° 73/2009, les nouveaux États membres pouvaient décider, sur la base de critères objectifs et après avoir reçu l'autorisation de la Commission, des montants des aides nationales complémentaires à accorder (voir arrêt Bábolna, EU:C:2011:376, point 36).

    Toutefois, le pouvoir d'appréciation dont disposaient les nouveaux États membres était limité dans la mesure où, conformément à ce que prévoyaient les articles 143 quater, paragraphe 7, du règlement n° 1782/2003 et 132, paragraphe 7, sous b), du règlement n° 73/2009, le montant jusqu'à concurrence duquel l'aide nationale complémentaire pouvait être versée, ainsi que le taux de cette aide et les conditions éventuelles d'octroi de celle-ci devaient faire l'objet d'une autorisation préalable de la Commission (voir arrêt Bábolna, EU:C:2011:376, point 38).

    Dès lors, il suffit de constater que les articles 143 quater du règlement n° 1782/2003 et 132 du règlement n° 73/2009 s'opposent, en ce qui concerne l'octroi d'une aide nationale complémentaire, telle que celle en cause au principal, à ce que soit imposée une condition qui n'a pas été autorisée par la Commission, sans qu'il soit nécessaire de se prononcer sur la compatibilité de celle-ci avec les objectifs de ces règlements et, d'une manière générale, avec les principes généraux du droit de l'Union que les États membres sont également tenus de respecter (voir arrêt Bábolna, EU:C:2011:376, point 40).

  • EuGH, 28.02.2013 - C-544/11

    Petersen - Freier Dienstleistungsverkehr - Freizügigkeit der Arbeitnehmer -

    Auszug aus EuGH, 04.12.2014 - C-304/13
    De même, selon une jurisprudence également constante, en vue de fournir une réponse utile à la juridiction qui est à l'origine d'un renvoi préjudiciel, la Cour peut être amenée à prendre en considération des normes du droit de l'Union auxquelles le juge national n'a pas fait référence dans ses questions préjudicielles (arrêt Petersen, C-544/11, EU:C:2013:124, point 24 et jurisprudence citée).
  • EuGH, 04.10.2012 - C-249/11

    Byankov - Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im

    Auszug aus EuGH, 04.12.2014 - C-304/13
    Dans cette optique, il incombe, le cas échéant, à la Cour de reformuler les questions qui lui sont soumises (arrêt Byankov, C-249/11, EU:C:2012:608, point 57 et jurisprudence citée).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht