Rechtsprechung
   EuG, 05.06.1996 - T-92/94   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1996,37805
EuG, 05.06.1996 - T-92/94 (https://dejure.org/1996,37805)
EuG, Entscheidung vom 05.06.1996 - T-92/94 (https://dejure.org/1996,37805)
EuG, Entscheidung vom 05. Juni 1996 - T-92/94 (https://dejure.org/1996,37805)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1996,37805) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • EU-Kommission

    Rodolfo Maslias gegen Europäisches Parlament.

    [fremdsprachig] Beamte - Haushaltszulage - Berufliche Einkünfte des Ehegatten, die die im Statut festgesetzte Höchstgrenze übersteigen - Rückwirkende Entziehung der Zulage - Rückforderung zuviel gezahlter Beträge.

  • juris(Abodienst) (Volltext/Leitsatz)

Sonstiges

  • Europäischer Gerichtshof (Verfahrensdokumentation)

    Beamte - Haushaltszulage - Berufliche Einkünfte des Ehegatten, die die im Statut festgesetzte Höchstgrenze übersteigen - Rückwirkende Entziehung der Zulage - Rückforderung zuviel gezahlter Beträge.

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (5)

  • Generalanwalt beim EuGH, 05.02.2002 - C-187/00

    Kutz-Bauer

    21: - Urteil vom 11. August 1995 in der Rechtssache T-92/94 (Graham u. a., Slg. 1995, I-2521).
  • EuGöD, 01.10.2014 - F-91/13

    DF / Kommission

    À cet égard, il y a lieu de rappeler que l'expression « si évidente ", caractérisant l'irrégularité du versement, qui figure à l'article 85 du statut, ne signifie pas que le fonctionnaire bénéficiant de paiements indus est dispensé de tout effort de réflexion ou de contrôle, mais signifie que restitution est due dès qu'il s'agit d'une erreur qui n'échappe pas à un fonctionnaire normalement diligent qui est censé connaître les règles régissant son traitement (arrêts Stempels/Commission, 310/87, EU:C:1989:9, point 10 ; Maslias/Parlement, T-92/94, EU:T:1996:70, point 60 ; Jensen/Commission, T-156/96, EU:T:1998:174, point 63 ; Barth/Commission, T-348/00, EU:T:2001:144, point 29, et Gussetti/Commission, T-312/02, EU:T:2004:102, point 82).
  • EuG, 12.06.2002 - T-66/00

    B / Kommission

    En outre, dans le cas de répétition des sommes dont le versement est susceptible d'être modifié en fonction des données que seul le fonctionnaire est en mesure de signaler à l'administration, le juge doit également prendre en compte l'importance des modifications intervenues dans la situation familiale ou personnelle du fonctionnaire (arrêts du Tribunal du 5 juin 1996, Maslias/Parlement, T-92/94, RecFP p. I-A-249 et II-713, points 60 et 61, et Kschwendt/Commission, précité, point 104).
  • EuGöD, 07.07.2015 - F-53/14

    Kur / Kommission

    À cet égard, il y a lieu de rappeler que l'expression « si évidente ", caractérisant l'irrégularité du versement, qui figure à l'article 85 du statut ne signifie pas que le fonctionnaire bénéficiant de paiements indus est dispensé de tout effort de réflexion ou de contrôle, mais signifie que restitution est due dès qu'il s'agit d'une erreur qui n'échappe pas à un fonctionnaire normalement diligent qui est censé connaître les règles régissant son traitement (arrêts Stempels/Commission, 310/87, EU:C:1989:9, point 10 ; Maslias/Parlement, T-92/94, EU:T:1996:70, point 60 ; Jensen/Commission, T-156/96, EU:T:1998:174, point 63 ; Barth/Commission, T-348/00, EU:T:2001:144, point 29, et Gussetti/Commission, T-312/02, EU:T:2004:102, point 82).
  • EuG, 30.05.2001 - T-348/00

    Artin Barth gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

    Wanneer de bevoordeelde betwist dat hij kennis droeg van de onregelmatigheid van de betaling, zoals in casu, moeten de omstandigheden waarin de betaling is verricht worden onderzocht (arrest Gerecht van 5 juni 1996, Maslias/Parlement, T-92/94, JurAmbt. blz. I-A-249 en II-713, punt 59), teneinde vast te stellen of de onregelmatigheid van de betalingen die de bevoordeelde genoot zo voor de hand lag dat hij daarvan kennis had moeten dragen.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht