Rechtsprechung
   EGMR, 27.08.1992 - 12850/87   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1992,18665
EGMR, 27.08.1992 - 12850/87 (https://dejure.org/1992,18665)
EGMR, Entscheidung vom 27.08.1992 - 12850/87 (https://dejure.org/1992,18665)
EGMR, Entscheidung vom 27. August 1992 - 12850/87 (https://dejure.org/1992,18665)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1992,18665) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (3)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    TOMASI v. FRANCE

    Art. 5, Art. 5 Abs. 3, Art. 3, Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 41, Art. 35, Art. 35 Abs. 1, Art. 34 MRK
    Preliminary objection rejected (victim) Preliminary objection rejected (non-exhaustion) Violation of Art. 5-3 Questions of procedure accepted Violation of Art. 3 Violation of Art. 6-1 Pecuniary damage - financial award Non-pecuniary damage - financial award Costs ...

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    TOMASI c. FRANCE

    Art. 5, Art. 5 Abs. 3, Art. 3, Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 41, Art. 35, Art. 35 Abs. 1, Art. 34 MRK
    Exception préliminaire rejetée (victime) Exception préliminaire rejetée (non-épuisement) Violation de l'Art. 5-3 Questions de procédure retenues Violation de l'Art. 3 Violation de l'Art. 6-1 Dommage matériel - réparation pécuniaire Préjudice moral - réparation ...

  • juris(Abodienst) (Volltext/Leitsatz)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (329)Neu Zitiert selbst (3)

  • EGMR, 25.04.1978 - 5856/72

    Zur "Einzelfallprüfung" und "geltungszeitlichen Interpretation" im Rahmen des

    Auszug aus EGMR, 27.08.1992 - 12850/87
    D'après le Gouvernement au contraire, le "minimum de gravité" exigé par la jurisprudence de la Cour (arrêt Irlande c. Royaume-Uni précité et arrêt Tyrer c. Royaume-Uni du 25 avril 1978, série A no 26) n'a pas été atteint.
  • EGMR, 26.06.1991 - 12369/86

    LETELLIER c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 27.08.1992 - 12850/87
    En outre, la Cour rappelle que le danger de fuite ne peut s'apprécier uniquement sur la base de la gravité de la peine; il doit s'analyser en fonction d'un ensemble de données supplémentaires propres soit à en confirmer l'existence, soit à le faire apparaître à ce point réduit qu'il ne peut justifier une détention provisoire (voir notamment l'arrêt Letellier c. France du 26 juin 1991, série A no 207, p. 19, par. 43).
  • EGMR, 12.12.1991 - 12718/87

    CLOOTH v. BELGIUM

    Auszug aus EGMR, 27.08.1992 - 12850/87
    Quand ils se révèlent "pertinents" et "suffisants", elle recherche de surcroît si les autorités nationales compétentes ont apporté une "diligence particulière" à la poursuite de la procédure (voir, en dernier lieu, l'arrêt Clooth c. Belgique du 12 décembre 1991, série A no 225, p. 14, par. 36).
  • EGMR, 01.06.2010 - 22978/05

    Gäfgen - Folter bei polizeilicher Vernehmung; Kindesentführung; Geständnis trotz

    Der Gerichtshof hat insbesondere festgestellt, dass in Fällen, in denen eine Person in gesundem Zustand in polizeilichen Gewahrsam genommen wird, bei der Entlassung jedoch Verletzungen an ihr festgestellt werden, der Staat eine plausible Erklärung dafür liefern muss, wie es zu diesen Verletzungen gekommen ist, und dass, falls dies unterbleibt, eindeutig eine Frage nach Artikel 3 der Konvention aufgeworfen wird (vgl. Tomasi ./. Frankreich, 27. August 1992, Rdnr. 110, Serie A Bd. 241-A; Ribitsch ./. Österreich, 4. Dezember 1995, Rdnr. 34, Serie A Bd. 336; Aksoy, a.a.O., Rdnr. 61; und Selmouni, a.a.O., Rdnr. 87).
  • EGMR, 15.11.1996 - 22414/93

    CHAHAL c. ROYAUME-UNI

    1 and 4 (P1, P4), Article 3 (art. 3) makes no provision for exceptions and no derogation from it is permissible under Article 15 (art. 15) even in the event of a public emergency threatening the life of the nation (see the Ireland v. the United Kingdom judgment of 18 January 1978, Series A no. 25, p. 65, para. 163, and also the Tomasi v. France judgment of 27 August 1992, Series A no. 241-A, p. 42, para. 115).
  • EGMR, 22.09.1993 - 15473/89

    KLAAS c. ALLEMAGNE

    The Court would distinguish the present case from that of Tomasi v. France (see the judgment of 27 August 1992, Series A no. 241-A, pp. 40-42, paras. 108-115) where certain inferences could be made from the fact that Mr Tomasi had sustained unexplained injuries during forty-eight hours spent in police custody.

    As regards the question whether the force used by Police Constables Bolte and Wildschut against the first applicant for the purpose of her arrest was strictly proportionate, the Commission attaches particular weight to the injuries suffered by the first applicant in the course of her arrest (Eur. Court H. R., Tomasi v. France judgment of 27 August 1992, Series A no. 241-A, opinion of the Commission, pp. 51-52, paras. 92-100, 105).

    I cannot therefore accept as a valid distinction the fact that in the case of Tomasi v. France (see the judgment of 27 August 1992, Series A no. 241-A), the applicant had been in custody for many hours.

    [ï?ª] Judgment of 27 August 1992, Series A no. 241-A.

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht