Rechtsprechung
   EGMR, 28.03.2017 - 63409/11   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2017,7871
EGMR, 28.03.2017 - 63409/11 (https://dejure.org/2017,7871)
EGMR, Entscheidung vom 28.03.2017 - 63409/11 (https://dejure.org/2017,7871)
EGMR, Entscheidung vom 28. März 2017 - 63409/11 (https://dejure.org/2017,7871)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2017,7871) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    GRIGORYAN AND SERGEYEVA v. UKRAINE

    Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Effective investigation) (Procedural aspect);Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment;Inhuman treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 14+3 - ...

Sonstiges

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ...Neu Zitiert selbst (6)

  • EGMR, 03.07.2014 - 37966/07

    ANTAYEV AND OTHERS v. RUSSIA

    Auszug aus EGMR, 28.03.2017 - 63409/11
    In reaching this conclusion, and independently of its findings under Article 14 below, the Court has taken into account that it is particularly important for an investigation into violent incidents allegedly motivated by ethnic prejudice to be pursued with vigour, having regard to the need to reassert society's condemnation of such violence (see Koky, cited above, § 239; Amadayev v. Russia, no. 18114/06, § 81, 3 July 2014; and Antayev and Others v. Russia, no. 37966/07, § 110, 3 July 2014).

    Referring to the Court's case-law in this field, particularly Nachova and Others v. Bulgaria ([GC], nos. 43577/98 and 43579/98, ECHR 2005-VII) and Antayev and Others v. Russia (no. 37966/07, 3 July 2014), the applicant maintained that there had been a violation of Article 14 taken in conjunction with Article 3.

  • EGMR, 13.12.2005 - 15250/02

    BEKOS AND KOUTROPOULOS v. GREECE

    Auszug aus EGMR, 28.03.2017 - 63409/11
    This is a question to be decided in each case on its facts and depending on the nature of the allegations made (see Bekos and Koutropoulos v. Greece, no. 15250/02, § 70, ECHR 2005-XIII (extracts)).
  • EGMR, 28.05.1985 - 9214/80

    ABDULAZIZ, CABALES AND BALKANDALI v. THE UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 28.03.2017 - 63409/11
    It has no independent existence, as it has effect solely in relation to the enjoyment of the rights and freedoms safeguarded by those provisions (see, for example, Abdulaziz, Cabales and Balkandali v. the United Kingdom, 28 May 1985, § 71, Series A no. 94).
  • EGMR, 08.04.2004 - 71503/01

    ASSANIDZE v. GEORGIA

    Auszug aus EGMR, 28.03.2017 - 63409/11
    The Court has previously held that the six-month rule is one of public policy and that, consequently, it has jurisdiction to apply it of its own motion (see Assanidze v. Georgia [GC], no. 71503/01, § 160, ECHR 2004-II).
  • EGMR, 06.04.2000 - 26772/95

    LABITA c. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 28.03.2017 - 63409/11
    As with an investigation under Article 2, such an investigation should be capable of leading to the identification and punishment of those responsible (see Labita v. Italy [GC], no. 26772/95, § 131, ECHR 2000-IV).
  • EGMR, 06.07.2005 - 43579/98
    Auszug aus EGMR, 28.03.2017 - 63409/11
    Referring to the Court's case-law in this field, particularly Nachova and Others v. Bulgaria ([GC], nos. 43577/98 and 43579/98, ECHR 2005-VII) and Antayev and Others v. Russia (no. 37966/07, 3 July 2014), the applicant maintained that there had been a violation of Article 14 taken in conjunction with Article 3.
  • EGMR, 20.02.2024 - 43868/18

    WA BAILE c. SUISSE

    La tierce partie ajoute qu'en l'affaire Grigoryan et Sergeyeva c. Ukraine (no 63409/11, 28 mars 2017), la Cour a conclu à la violation de l'article 14 combiné avec l'article 3 en ce que les autorités n'avaient pas pris les mesures que l'on pouvait raisonnablement attendre d'elles aux fins de mettre au jour les motivations raciales qui avaient présidé à l'infliction de mauvais traitements au requérant.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht