Rechtsprechung
EGMR, 07.06.2007 - 71362/01 |
Volltextveröffentlichungen (2)
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
SMIRNOV v. RUSSIA
Art. 8, Art. 8 Abs. 2, Art. 8 Abs. 1, Art. 13, Protokoll Nr. 1 Art. 1, Protokoll Nr. 1 Art. 1 Abs. 2 MRK
Violation of Art. 8 Violation of P1-1 Violation of Art. 13 (englisch) - Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
SMIRNOV c. RUSSIE
Art. 8, Art. 8 Abs. 2, Art. 8 Abs. 1, Art. 13, Protokoll Nr. 1 Art. 1, Protokoll Nr. 1 Art. 1 Abs. 2 MRK
Violation de l'art. 8 Violation de P1-1 Violation de l'art. 13 (französisch)
Verfahrensgang
- EGMR, 30.06.2005 - 71362/01
- EGMR, 07.06.2007 - 71362/01
Wird zitiert von ... (4) Neu Zitiert selbst (7)
- EGMR, 19.09.2002 - 62002/00
TAMOSIUS contre le ROYAUME-UNI
Auszug aus EGMR, 07.06.2007 - 71362/01
Comme cela a déjà été relevé, aucune garantie n'avait été prévue contre les atteintes au secret professionnel: ni interdiction de saisir les documents couverts par la confidentialité des communications entre les avocats et leurs clients, ni surveillance de la perquisition par un observateur indépendant capable d'identifier, indépendamment de l'équipe d'enquête, les documents couverts par le secret professionnel de l'avocat (voir Sallinen et autres c. Finlande, no 50882/99, § 89, 27 septembre 2005, et Tamosius c. Royaume-Uni (déc.), no 62002/00, CEDH 2002-VIII). - EGMR, 28.04.2005 - 41604/98
Recht auf Achtung des Privatlebens und der Wohnung (Einsatz von Durchsuchungen …
Auszug aus EGMR, 07.06.2007 - 71362/01
Selon la jurisprudence constante de la Cour, la notion de domicile visée à l'article 8 § 1 englobe non seulement le domicile proprement dit mais aussi le bureau ou le cabinet d'un membre d'une profession libérale (voir Buck c. Allemagne, no 41604/98, § 31, CEDH 2005-IV; et Niemietz c. Allemagne, 16 décembre 1992, série A no 251-B, §§ 29-31). - EGMR, 27.09.2005 - 50882/99
PETRI SALLINEN AND OTHERS v. FINLAND
Auszug aus EGMR, 07.06.2007 - 71362/01
Comme cela a déjà été relevé, aucune garantie n'avait été prévue contre les atteintes au secret professionnel: ni interdiction de saisir les documents couverts par la confidentialité des communications entre les avocats et leurs clients, ni surveillance de la perquisition par un observateur indépendant capable d'identifier, indépendamment de l'équipe d'enquête, les documents couverts par le secret professionnel de l'avocat (voir Sallinen et autres c. Finlande, no 50882/99, § 89, 27 septembre 2005, et Tamosius c. Royaume-Uni (déc.), no 62002/00, CEDH 2002-VIII).
- EGMR, 27.04.1988 - 9659/82
BOYLE AND RICE v. THE UNITED KINGDOM
Auszug aus EGMR, 07.06.2007 - 71362/01
Selon la jurisprudence constante de la Cour, l'article 13 exige un recours effectif devant une instance nationale pour les plaintes que l'on peut estimer «défendables» au regard de la Convention (voir, par exemple, Boyle et Rice c. Royaume-Uni, 27 avril 1988, série A no 131, § 54). - EGMR, 30.03.1989 - 10461/83
CHAPPELL c. ROYAUME-UNI
Auszug aus EGMR, 07.06.2007 - 71362/01
Les critères que la Cour prend en compte pour trancher cette dernière question sont notamment les circonstances dans lesquelles le mandat a été émis, en particulier les autres éléments de preuve disponibles à l'époque, le contenu et l'étendue du mandat, la façon dont la perquisition a été menée, y compris la présence ou non d'observateurs indépendants, et l'étendue des répercussions possibles sur le travail et la réputation de la personne visée par la perquisition (voir Buck, précité, § 45 ; Chappell c. Royaume-Uni, 30 mars 1989, série A no 152-A, § 60 ; Camenzind, précité, § 46 ; Funke c. France, 25 février 1993, série A no 256-A, § 57 ; et Niemietz, précité, § 37). - EGMR, 16.12.1992 - 13710/88
NIEMIETZ v. GERMANY
Auszug aus EGMR, 07.06.2007 - 71362/01
Selon la jurisprudence constante de la Cour, la notion de domicile visée à l'article 8 § 1 englobe non seulement le domicile proprement dit mais aussi le bureau ou le cabinet d'un membre d'une profession libérale (voir Buck c. Allemagne, no 41604/98, § 31, CEDH 2005-IV; et Niemietz c. Allemagne, 16 décembre 1992, série A no 251-B, §§ 29-31). - EGMR, 25.02.1993 - 10828/84
FUNKE v. FRANCE
Auszug aus EGMR, 07.06.2007 - 71362/01
Les critères que la Cour prend en compte pour trancher cette dernière question sont notamment les circonstances dans lesquelles le mandat a été émis, en particulier les autres éléments de preuve disponibles à l'époque, le contenu et l'étendue du mandat, la façon dont la perquisition a été menée, y compris la présence ou non d'observateurs indépendants, et l'étendue des répercussions possibles sur le travail et la réputation de la personne visée par la perquisition (voir Buck, précité, § 45 ; Chappell c. Royaume-Uni, 30 mars 1989, série A no 152-A, § 60 ; Camenzind, précité, § 46 ; Funke c. France, 25 février 1993, série A no 256-A, § 57 ; et Niemietz, précité, § 37).
- Generalanwalt beim EuGH, 13.06.2014 - Gutachten 2/13
Abschluss internationaler Übereinkünfte durch die Union - Beitritt der Union zur …
- Generalanwalt beim EuGH, 29.04.2010 - C-550/07
Nach Ansicht von Generalanwältin Juliane Kokott gilt das Anwaltsgeheimnis in …
35 - In der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte ("EGMR") wird freilich in der Regel allein auf Art. 8 EMRK Bezug genommen; vgl. dazu beispielhaft die Urteile Campbell/Vereinigtes Königreich vom 25. März 1992 (Beschwerde-Nr. 13590/88, Serie A, Nr. 233), Niemietz/Deutschland vom 16. Dezember 1992 (Beschwerde-Nr. 13710/88, Serie A, Nr. 251-B), Foxley/Vereinigtes Königreich vom 20. September 2000 (Beschwerde-Nr. 33274/96), Smirnov/Russland vom 7. Juni 2007 (Beschwerde-Nr. 71362/01) und André u. a./Frankreich vom 24. Juli 2008 (Beschwerde-Nr. 18603/03). - Generalanwalt beim EuGH, 03.04.2014 - C-37/13
Nexans und Nexans France / Kommission - Rechtsmittel - Wettbewerb - Verordnung …
- EGMR, 03.06.2008 - 9676/05
And 41349/06, die C. S. und E.W. gegen Deutschland eingereicht haben
Die Kriterien, die der Gerichtshof für die Entscheidung über die zuletzt genannte Frage aufgestellt hat, bestehen u. a. in der Schwere der Straftat, derentwegen die Durchsuchung und Beschlagnahme vorgenommen wurden, in der Weise und den Umständen, in der bzw. unter denen die Anordnung erging, insbesondere in dem zur fraglichen Zeit vorliegenden weiteren Beweismaterial, in dem Inhalt und Umfang der Anordnung, vor allem im Hinblick auf die Art der durchsuchten Räumlichkeiten, den Schutzvorkehrungen, die getroffen wurden, um die Auswirkung der Maßnahme auf ein vernünftiges Maß zu beschränken, sowie in dem Ausmaß möglicher Auswirkungen auf den guten Ruf des Betroffenen (siehe Rechtssachen Buck , a. a. O., Randnr. 45, und Smirnov ./. Russland, Individualbeschwerde Nr. 71362/01 Randnr. 44, EGMR 2007-...).
Rechtsprechung
EGMR, 30.06.2005 - 71362/01 |
Volltextveröffentlichung
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
Mikhail SMIRNOV v. RUSSIA
Art. 6, Art. 6 Abs. 3 Buchst. c, Art. 8, Protokoll Nr. 1 Art. 1, Art. 1, Art. 13 MRK
Partly admissible Partly inadmissible (englisch)
Verfahrensgang
- EGMR, 30.06.2005 - 71362/01
- EGMR, 07.06.2007 - 71362/01