Rechtsprechung
EKMR, 13.12.1982 - 9587/81 |
Zitiervorschläge
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1982,5575) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Volltextveröffentlichungen (3)
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
X. v. FRANCE
Art. 35, Art. 35 Abs. 1, Art. 35 Abs. 3 MRK
Inadmissible (englisch) - Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
X. c. FRANCE
Art. 35, Art. 35 Abs. 1, Art. 35 Abs. 3 MRK
Irrecevable (französisch) - juris(Abodienst) (Volltext/Leitsatz)
Papierfundstellen
- NJW 1984, 551
Wird zitiert von ... (7)
- EGMR, 27.05.2014 - 4455/10
MARGUS v. CROATIA
2 of that Protocol which did not exclude retroactive effect (cf. No. 9587/81, Dec. 13.12.82, D.R. 29 p. 228, 238), and the final decision of the Administrative Court is dated 29 March 1989, the Commission finds that it is not prevented ratione temporis from examining this aspect of the case.". - EGMR, 04.04.2024 - 17131/19
TAMAZOUNT ET AUTRES c. FRANCE
Elle relève que dans cette déclaration, la France n'a pas prévu de limitation temporelle spécifique à la compétence des organes de la Convention et considère donc qu'elle est compétente pour connaître des allégations de violation portant sur des faits survenus à compter du 3 mai 1974 (X. c. France, no 9587/81, décision de la Commission du 13 décembre 1982, DR 29, p. 228 et De Varga-Hirsch c. France, no 9559/81, décision de la Commission du 9 mai 1983, DR 33, p. 158 ; voir également, mutatis mutandis, Blecic, précité, §§ 71-72). - EKMR, 04.03.1985 - 9837/82
M. v. THE UNITED KINGDOM AND IRELAND
It marks out the temporal limits of supervision carried out by the organs of the Convention and signals to both individuals and State authorities the period beyond which such supervision is no longer possible (Application N° 9587/81, X v France, Decisions and Reports 29, 228 at paras 13 - 16; Application N° 10416/83, Kelly v Ireland).
- EGMR, 25.09.2003 - 62393/00
KADIKIS contre la LETTONIE (n° 2)
Elle marque la limite temporelle de la surveillance exercée par les organes de la Convention, et signale à la fois, aux individus et aux autorités de l'Etat, la période au-delà de laquelle cette surveillance n'est plus possible (voir X. c. France, no 9587/81, décision de la Commission du 13 décembre 1982, DR 29, p. 228 ; K. c. Irlande, no 10416/83, décision de la Commission du 17 mai 1984, DR 38, p. 158, et Walker c. Royaume-Uni (déc), no 34979/97, CEDH 2000-I). - EGMR, 20.05.2003 - 66990/01
SOTO SANCHEZ contre l'ESPAGNE
Elle marque la limite temporelle de la surveillance exercée par les organes de la Convention, et signale à la fois, aux individus et aux autorités de l'Etat, la période au-delà de laquelle cette surveillance n'est plus possible (cf., voir les requêtes X. c. France, no 9587/81, décision de la Commission du 13 décembre 1982, Décisions et rapports (DR) 29, p. 228, §§ 13-16 ; K. c. Irlande, no 10416/83, décision de la Commission du 17 mai 1984, (DR) 38, p. 158 § 6 ; Walker c. Royaume-Uni (déc), no 34979/97, CEDH 2000-I). - EGMR, 14.10.2010 - 45312/07
TSOKOS c. GRECE
Elle marque la limite temporelle du contrôle effectué par les organes de la Convention et indique aux particuliers comme aux autorités la période au-delà de laquelle ce contrôle ne s'exerce plus (X c. France, requête no 9587/81, décision de la Commission du 13 décembre 1982, DR 29, pp. 233-234, §§ 13 et 16 ; K. c. Irlande, requête no 10416/83, décision de la Commission du 17 mai 1984, DR 38, p. 162, § 6). - EKMR, 20.02.1995 - 25435/94
PETERS v. GERMANY
It marks out the temporal limits of supervision carried out by the organs of the Convention and signals to both individuals and State authorities the period beyond which such supervision is no longer possible (cf. No. 9587/81, Dec. 13.12.82, D.R. 29 p. 228; No. 10416/83, Dec. 17.5.84, D.R. 38 p. 158; No. 9833/82, Dec. 7.3.85, D.R. 42 p. 53; No. 15213/89, Dec. 1.7.91, D.R. 71 p. 230; see also Eur. Court H.R., De Wilde, Ooms and Versyp judgment of 18 June 1971, Series A no. 12, p. 30, para. 54).