Rechtsprechung
   EGMR, 07.02.2006 - 42554/98, 42581/98   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2006,64098
EGMR, 07.02.2006 - 42554/98, 42581/98 (https://dejure.org/2006,64098)
EGMR, Entscheidung vom 07.02.2006 - 42554/98, 42581/98 (https://dejure.org/2006,64098)
EGMR, Entscheidung vom 07. Februar 2006 - 42554/98, 42581/98 (https://dejure.org/2006,64098)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2006,64098) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    TEKIN ET BALTAS c. TURQUIE

    Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 6 Abs. 2, Art. 6 Abs. 3 Buchst. b, Art. 29, Art. 29 Abs. 3, Art. 41, Art. 5, Art. 5 Abs. 3, Art. 5 Abs. 4, Art. 6 Abs. 1+13, Art. 13 MRK
    Violation de l'art. 5-3 Violation de l'art. 5-4 Violation de l'art. 6-1 (durée de la procédure) Violation de l'art. 6-1 (procès équitable) Non-lieu à examiner l'art. 6-1+13 Préjudice moral - réparation pécuniaire Remboursement partiel frais et dépens - ...

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (2)

  • EGMR, 27.06.2000 - 30979/96

    FRYDLENDER c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 07.02.2006 - 42554/98
    La Cour a traité à maintes reprises d'affaires soulevant des questions semblables à celle du cas d'espèce et a constaté la violation de l'article 6 § 1 de la Convention (voir, par exemple, Frydlender c. France [GC], no 30979/96, CEDH 2000-VII).
  • EGMR, 26.01.1993 - 14379/88

    W. c. SUISSE

    Auszug aus EGMR, 07.02.2006 - 42554/98
    Mais justement parce qu'une personne doit être présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie, l'article 5 § 3 de la Convention implique que la poursuite de l'incarcération ne se justifie, dans une espèce donnée, que si des indices concrets révèlent une véritable exigence d'intérêt public prévalant, nonobstant la présomption d'innocence, sur la règle du respect de la liberté individuelle (voir W. c. Suisse arrêt du 26 janvier 1993, série A no 254, p. 15, § 30).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht