Rechtsprechung
   EGMR, 07.12.2004 - 71557/01   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2004,51407
EGMR, 07.12.2004 - 71557/01 (https://dejure.org/2004,51407)
EGMR, Entscheidung vom 07.12.2004 - 71557/01 (https://dejure.org/2004,51407)
EGMR, Entscheidung vom 07. Dezember 2004 - 71557/01 (https://dejure.org/2004,51407)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2004,51407) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (8)Neu Zitiert selbst (7)

  • EGMR, 07.12.1976 - 5493/72

    HANDYSIDE v. THE UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 07.12.2004 - 71557/01
    A cet égard, la Cour rappelle que, grâce à leurs contacts directs et constants avec les forces vitales de leur pays, les autorités et surtout les juridictions nationales se trouvent en principe mieux placées que le juge international pour se prononcer sur la nécessité d'une ingérence dans un domaine aussi particulier et sensible (voir, mutatis mutandis, Handyside c. Royaume-Uni, arrêt du 7 décembre 1976, série A no 24, p. 22, § 48 ; Cha'are Shalom Ve Tsedek c. France [GC], no 27417/95 § 84, CEDH 2000-VII, et Fretté c. France, no 36515/97, § 41, CEDH 2002-I).
  • EGMR, 11.07.2002 - 28957/95

    Christine Goodwin ./. Vereinigtes Königreich

    Auszug aus EGMR, 07.12.2004 - 71557/01
    Pour cette raison, les autorités nationales devraient continuer à surveiller étroitement ce domaine (voir, mutatis mutandis, Sheffield et Horsham c. Royaume-Uni, arrêt du 30 juillet 1998, Recueil 1998-V, p. 2029, § 60, et Christine Goodwin c. Royaume-Uni [GC], no 28957/95, §§ 74-75, CEDH 2002-VI), afin de prendre, le cas échéant, des mesures adéquates.
  • EGMR, 27.06.2000 - 27417/95

    CHA'ARE SHALOM VE TSEDEK v. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 07.12.2004 - 71557/01
    A cet égard, la Cour rappelle que, grâce à leurs contacts directs et constants avec les forces vitales de leur pays, les autorités et surtout les juridictions nationales se trouvent en principe mieux placées que le juge international pour se prononcer sur la nécessité d'une ingérence dans un domaine aussi particulier et sensible (voir, mutatis mutandis, Handyside c. Royaume-Uni, arrêt du 7 décembre 1976, série A no 24, p. 22, § 48 ; Cha'are Shalom Ve Tsedek c. France [GC], no 27417/95 § 84, CEDH 2000-VII, et Fretté c. France, no 36515/97, § 41, CEDH 2002-I).
  • EGMR, 26.02.2002 - 36515/97

    FRETTE v. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 07.12.2004 - 71557/01
    A cet égard, la Cour rappelle que, grâce à leurs contacts directs et constants avec les forces vitales de leur pays, les autorités et surtout les juridictions nationales se trouvent en principe mieux placées que le juge international pour se prononcer sur la nécessité d'une ingérence dans un domaine aussi particulier et sensible (voir, mutatis mutandis, Handyside c. Royaume-Uni, arrêt du 7 décembre 1976, série A no 24, p. 22, § 48 ; Cha'are Shalom Ve Tsedek c. France [GC], no 27417/95 § 84, CEDH 2000-VII, et Fretté c. France, no 36515/97, § 41, CEDH 2002-I).
  • EGMR, 22.02.1994 - 16213/90

    BURGHARTZ c. SUISSE

    Auszug aus EGMR, 07.12.2004 - 71557/01
    En effet, elle-même a, à plusieurs reprises, reconnu l'applicabilité de l'article 8 - tant sous l'angle de la «vie privée» que sous celui de «vie familiale» - aux contestations relatives aux noms et prénoms des personnes physiques (voir, parmi d'autres, Burghartz c. Suisse, arrêt du 22 février 1994, série A no 280-B, p. 28, § 24 ; Stjerna c. Finlande, arrêt du 25 novembre 1994, série A no 299-B, p. 60, § 37, et Guillot c. France, arrêt du 24 octobre 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-V, pp. 1602-1603, § 21).
  • EGMR, 10.01.2002 - 50835/99

    KOZLOVS c. LETTONIE

    Auszug aus EGMR, 07.12.2004 - 71557/01
    La Cour relève d'emblée que la liberté linguistique ne figure pas, en tant que telle, parmi les matières régies par la Convention (voir, mutatis mutandis, Podkolzina c. Lettonie, no 46726/99, § 34, CEDH 2002-II, ainsi que Pahor c. Italie, no 19927/92, décision de la Commission du 29 juin 1994 ; Kozlovs c. Lettonie (déc.), no 50835/99, 10 janvier 2002, et, pour une jurisprudence plus ancienne, Un groupe d'habitants de Leeuw-St-Pierre c. Belgique, no 2333/64, décision de la Commission du 16 décembre 1968, Recueil 28, pp.
  • EKMR, 16.12.1968 - 2333/64

    HABITANTS DE LEEUW-ST. PIERRE contre la BELGIQUE

    Auszug aus EGMR, 07.12.2004 - 71557/01
    La Cour relève d'emblée que la liberté linguistique ne figure pas, en tant que telle, parmi les matières régies par la Convention (voir, mutatis mutandis, Podkolzina c. Lettonie, no 46726/99, § 34, CEDH 2002-II, ainsi que Pahor c. Italie, no 19927/92, décision de la Commission du 29 juin 1994 ; Kozlovs c. Lettonie (déc.), no 50835/99, 10 janvier 2002, et, pour une jurisprudence plus ancienne, Un groupe d'habitants de Leeuw-St-Pierre c. Belgique, no 2333/64, décision de la Commission du 16 décembre 1968, Recueil 28, pp.
  • EGMR, 02.02.2010 - 30206/04

    KEMAL TASKIN ET AUTRES c. TURQUIE

    Dans ces affaires, elle a jugé qu'une pratique de translittération d'un nom (« chaque caractère est reproduit par son équivalent dans l'autre langue », voir en particulier les affaires Kuharec alias Kuhareca c. Lettonie, no 71557/01, 7 décembre 2004, et Mentzen, Baylac-Ferrer et Suarez et Boulgakov précitées) ou qu'un refus justifié (Guillot précité) ne s'analysaient pas en un manquement au respect de la vie privée des requérants.

    Dans la décision Kuharec alias Kuhareca c. Lettonie (no 71557/01, 7 décembre 2004) la Cour a dit que la sauvegarde de la langue d'Etat relevait de la protection des «droits d'autrui» car « l'existence d'une langue officielle implique l'existence de certains droits subjectifs dans le chef de ses locuteurs ».

  • Generalanwalt beim EuGH, 16.12.2010 - C-391/09

    Runevic-Vardyn und Wardyn - Unionsbürgerschaft - Grundsatz der

    50 - EGMR, Urteil Kuharec alias Kuhareca/Lettland vom 7. Dezember 2004 (Beschwerde Nr. 71557/01).
  • EGMR, 18.01.2024 - 17780/18

    ISMAYILZADE v. AZERBAIJAN

    Judgments reviewed include Mentzen v. Latvia (dec.), no. 71074/01 and Kuharec alias Kuhareca v. Latvia (dec.), no. 71557/01, both in ECHR 2004-XII, as well as Kemal Taskin and Others v. Turkey, nos.
  • EGMR, 11.09.2007 - 59894/00

    BULGAKOV v. UKRAINE

    The Court further refers to the inadmissibility decisions in the cases of Mentzen alias Mencena v. Latvia (no. 71074/01, ECHR 2004-XII) and Kuharec alias Kuhareca v. Latvia (no. 71557/01, 7 December 2004).
  • EGMR, 16.11.2023 - 225/20

    DZIBUTI AND OTHERS v. LATVIA

    In addition to the arguments raised in Valiullina and Others (cited above, §§ 118-21), the applicants relied on other cases where the Court had referred to the Framework Convention in different contexts (see Kuharec v. Latvia (dec.), no. 71557/01, 7 December 2004; Baylac-Ferrer and Suarez v. France (dec.), no. 27977/04, 25 September 2008; and Tasev v. North Macedonia, no. 9825/13, 16 May 2019).
  • EGMR, 14.09.2023 - 56928/19

    VALIULLINA AND OTHERS v. LATVIA

    That being so, the Court acknowledges that an official language is, for these States, one of the fundamental constitutional values in the same way as the national territory, the organisational structure of the State and the national flag (see Mentzen, cited above, and Kuharec v. Latvia (dec.), no. 71557/01, 7 December 2004).
  • EGMR, 21.10.2008 - 37483/02

    GÜZEL ERDAGÖZ c. TURQUIE

    Il mentionne par ailleurs les affaires Mentzen c. Lettonie (déc.), no 71074/01, CEDH 2004-XII et Lidija Kuharec alias Kuhareca c. Lettonie (déc.), no 71557/01, 7 décembre 2004) pour conclure à l'absence de toute apparence de violation des droits de la requérante en l'espèce.
  • EGMR, 11.10.2022 - 6874/14

    WITTIB v. LITHUANIA

    Has there been a violation of Article 8 of the Convention on account of the fact that the applicant is not able to have her surname written as "Wittib" in her official Lithuanian documents, in particular, in her Lithuanian marriage certificate and in her Lithuanian passport (see Mentzen v. Latvia (dec.), no. 71074/01, ECHR 2004-XII, and Güzel Erdagöz v. Turkey, no. 37483/02, §§ 54 and 55, 21 October 2008; also see and compare Kuharec alias Kuhareca v. Latvia (dec.), no. 71557/01 and Kemal Taskin and Others v. Turkey, nos.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht