Rechtsprechung
   EGMR, 19.12.2006 - 43124/98   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2006,70158
EGMR, 19.12.2006 - 43124/98 (https://dejure.org/2006,70158)
EGMR, Entscheidung vom 19.12.2006 - 43124/98 (https://dejure.org/2006,70158)
EGMR, Entscheidung vom 19. Dezember 2006 - 43124/98 (https://dejure.org/2006,70158)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2006,70158) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    TÜRKMEN c. TURQUIE

    Art. 3, Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 41 MRK
    Violation de l'article 3 - Interdiction de la torture (Article 3 - Torture) (Volet matériel) Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure pénale Article 6-1 - Procès équitable Tribunal impartial Tribunal indépendant) Dommage ...

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (14)Neu Zitiert selbst (5)

  • EGMR, 28.07.1999 - 25803/94

    Zur "Einzelfallprüfung" und "geltungszeitlichen Interpretation" im Rahmen des

    Auszug aus EGMR, 19.12.2006 - 43124/98
    Dès lors que toute blessure survenue au cours d'une telle détention donne lieu à de fortes présomptions de fait à la charge du Gouvernement (Salman c. Turquie [GC], no 21986/93, § 100, CEDH 2000-VII), c'est à celui-ci qu'il appartient donc, en l'espèce, de fournir une explication plausible sur les origines des blessures en question et de produire des preuves pertinentes qui font peser un doute sur les allégations des requérants à ce sujet (voir, parmi d'autres, Selmouni c. France [GC], no 25803/94, § 87, CEDH 1999-V ; Berktay c. Turquie, no 22493/93, § 167, 1er mars 2001, et Altay c. Turquie, no 22279/93, § 50, 22 mai 2001).
  • EGMR, 27.06.2000 - 21986/93

    Verursachung des Todes eines Gefangenen in türkischer Haft - Umfang der

    Auszug aus EGMR, 19.12.2006 - 43124/98
    Dès lors que toute blessure survenue au cours d'une telle détention donne lieu à de fortes présomptions de fait à la charge du Gouvernement (Salman c. Turquie [GC], no 21986/93, § 100, CEDH 2000-VII), c'est à celui-ci qu'il appartient donc, en l'espèce, de fournir une explication plausible sur les origines des blessures en question et de produire des preuves pertinentes qui font peser un doute sur les allégations des requérants à ce sujet (voir, parmi d'autres, Selmouni c. France [GC], no 25803/94, § 87, CEDH 1999-V ; Berktay c. Turquie, no 22493/93, § 167, 1er mars 2001, et Altay c. Turquie, no 22279/93, § 50, 22 mai 2001).
  • EGMR, 27.07.2004 - 57671/00

    SLIMANI v. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 19.12.2006 - 43124/98
    Lorsqu'un individu affirme de manière «défendable» - comme en l'espèce (paragraphe 50 ci-dessus) - que des agents de l'Etat lui ont fait subir un traitement contraire à l'article 3, 1es autorités compétentes se doivent de conduire une «enquête officielle et effective», propre à permettre l'établissement des faits ainsi que l'identification et la punition des responsables (Slimani c. France, no 57671/00, §§ 30 et 31, CEDH 2004-IX (extraits), et Assenov et autres c. Bulgarie, arrêt du 28 octobre 1998, Recueil 1998-VIII, p. 3290, § 102).
  • EGMR, 05.10.2000 - 57834/00

    KABLAN contre la TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 19.12.2006 - 43124/98
    A la vérité, la Cour n'hésite pas à reconnaître la prépondérance du second rapport sur celui rédigé par T. Apaydın. Vu les explications que ce médecin a fournies aux autorités judiciaires sur sa manière de procéder (paragraphe 21 ci-dessus), ses manquements avérés à l'égard de l'éthique médical (paragraphe 17 ci-dessus) et compte tenu des exigences inscrites en la matière au Protocole d'Istanbul des Nations Unies (voir Batı et autres c. Turquie, nos 33097/96 et 57834/00, § 100, CEDH 2004-IV (extraits)), les conclusions du rapport du 17 janvier 1994 sont plus que sujettes à caution.
  • EGMR, 22.05.2001 - 22279/93

    ALTAY c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 19.12.2006 - 43124/98
    Dès lors que toute blessure survenue au cours d'une telle détention donne lieu à de fortes présomptions de fait à la charge du Gouvernement (Salman c. Turquie [GC], no 21986/93, § 100, CEDH 2000-VII), c'est à celui-ci qu'il appartient donc, en l'espèce, de fournir une explication plausible sur les origines des blessures en question et de produire des preuves pertinentes qui font peser un doute sur les allégations des requérants à ce sujet (voir, parmi d'autres, Selmouni c. France [GC], no 25803/94, § 87, CEDH 1999-V ; Berktay c. Turquie, no 22493/93, § 167, 1er mars 2001, et Altay c. Turquie, no 22279/93, § 50, 22 mai 2001).
  • EGMR, 13.11.2012 - 10865/09

    MOCANU AND OTHERS v. ROMANIA

    Lastly, the Court has stated that it is not in principle acceptable that the conduct and outcome of such proceedings are hindered, inter alia, by expiry of the time-limit for criminal prosecution on account of judicial procrastination, incompatible with the requirement of promptness and reasonable diligence implicit in this context (see Okkalı v. Turkey, no. 52067/99, § 76, ECHR 2006-XII; Türkmen v. Turkey, no. 43124/98, 19 December 2006; Hüseyin Simsek v. Turkey, no. 68881/01, § 67, 20 May 2008, and Serban, cited above, § 80).
  • EGMR, 12.06.2014 - 57856/11

    JELIC v. CROATIA

    While there is no absolute obligation for all prosecutions to result in conviction or in a particular sentence, the national courts should not under any circumstances be prepared to allow offences concerning violent deaths to go unpunished (see, mutatis mutandis, Öneryıldız v. Turkey [GC], no. 48939/99, § 96, ECHR 2004-XII; Okkalı v. Turkey, no. 52067/99, § 65, ECHR 2006-... (extracts); and Türkmen v. Turkey, no. 43124/98, § 51, 19 December 2006).
  • EGMR, 20.12.2007 - 7888/03

    NIKOLOVA AND VELICHKOVA v. BULGARIA

    This is essential for maintaining public confidence and ensuring adherence to the rule of law and for preventing any appearance of tolerance of or collusion in unlawful acts (see, mutatis mutandis, Öneryıldız v. Turkey [GC], no. 48939/99, § 96, ECHR 2004-XII; Okkalı v. Turkey, no. 52067/99, § 65, ECHR 2006-... (extracts); and Türkmen v. Turkey, no. 43124/98, § 51, 19 December 2006).
  • EGMR, 01.07.2014 - 77938/11

    DIMITROV AND OTHERS v. BULGARIA

    This is essential for maintaining public confidence and ensuring adherence to the rule of law and for preventing any appearance of tolerance of or collusion in unlawful acts (see Öneryıldız v. Turkey [GC], no. 48939/99, § 96, ECHR 2004-XII; Türkmen v. Turkey, no. 43124/98, § 51, 19 December 2006; Nikolova and Velichkova v. Bulgaria, no. 7888/03, § 57 (e), 20 December 2007; Mojsiejew v. Poland, no. 11818/02, § 53 (d), 24 March 2009; and Enukidze and Girgvliani v. Georgia, no. 25091/07, § 242, 26 April 2011).
  • EGMR, 10.01.2012 - 37554/06

    ROSIORU c. ROUMANIE

    Lorsqu'un individu affirme de manière « défendable'que des agents de l'Etat lui ont fait subir un traitement contraire à l'article 3, 1es autorités compétentes se doivent de conduire une « enquête officielle et effective ", propre à permettre l'établissement des faits ainsi que l'identification et la punition des responsables (Slimani c. France, no 57671/00, §§ 30 et 31, CEDH 2004-IX (extraits), Assenov et autres c. Bulgarie, 28 octobre 1998, § 102, Recueil des arrêts et décisions 1998-VIII et Türkmen c. Turquie, no 43124/98, § 51, 19 décembre 2006).
  • EGMR, 05.05.2015 - 1454/09

    DOICIU c. ROUMANIE

    À ce titre, la Cour réaffirme que, lorsqu'un agent de l'État est accusé de délits graves impliquant des traitements contraires à l'article 3 de la Convention, il est difficilement concevable qu'il puisse continuer à exercer ses fonctions pendant l'instruction le concernant ou pendant son procès, encore moins qu'il puisse demeurer dans la fonction publique si sa culpabilité était avérée (mutatis mutandis, Abdülsamet Yaman c. Turquie, no 32446/96, § 55, 2 novembre 2004, et Türkmen c. Turquie, no 43124/98, § 53, 19 décembre 2006).
  • EGMR, 30.10.2012 - 32520/09

    GHIMP AND OTHERS v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA

    While there is no absolute obligation for all prosecutions to result in conviction or in a particular sentence, the national courts should not under any circumstances be prepared to allow life-endangering offences to go unpunished (see, mutatis mutandis, Öneryıldız v. Turkey [GC], no. 48939/99, § 96, ECHR 2004-XII; Okkalı v. Turkey, no. 52067/99, § 65, ECHR 2006-XII; and Türkmen v. Turkey, no. 43124/98, § 51, 19 December 2006).
  • EGMR, 24.03.2009 - 11818/02

    MOJSIEJEW v. POLAND

    While there is no absolute obligation for all prosecutions to result in conviction or in a particular sentence, the national courts should not under any circumstances be prepared to allow life-endangering offences to go unpunished (see, mutatis mutandis, Öneryıldız v. Turkey [GC], no. 48939/99, § 96, ECHR 2004-XII; Okkalı v. Turkey, no. 52067/99, § 65, ECHR 2006-XII; and Türkmen v. Turkey, no. 43124/98, § 51, 19 December 2006).
  • EGMR, 25.04.2017 - 55559/11

    AKGÜÇ c. TURQUIE

    Dans ce contexte, concernant tout d'abord la procédure pénale diligentée au niveau interne, la Cour reconnaît que, lorsque la conduite et l'aboutissement des procès pénaux se heurtent, comme en l'espèce, à la prescription en raison d'atermoiements judiciaires incompatibles avec l'exigence de célérité et de diligence raisonnable, un problème est effectivement susceptible de se poser au regard de la Convention (Okkali c. Turquie, no 52067/99, § 76, CEDH 2006-XII (extraits), Türkmen c. Turquie, no 43124/98, § 53, 19 décembre 2006, et Hüseyin Simsek c. Turquie, no 68881/01, § 67, 20 mai 2008).
  • EGMR, 19.02.2015 - 66953/09

    MILEUSNIC ET MILEUSNIC-ESPENHEIM c. CROATIE

    This is essential for maintaining public confidence and ensuring adherence to the rule of law and for preventing any appearance of tolerance of or collusion in unlawful acts (see, mutatis mutandis, Öneryildiz v. Turkey [GC], no. 48939/99, § 96, ECHR 2004-XII; Okkali v. Turkey, no. 52067/99, § 65, ECHR 2006-... (extracts); and Türkmen v. Turkey, no. 43124/98, § 51, 19 December 2006).
  • EGMR, 28.11.2017 - 43664/16

    SHMELEVA v. RUSSIA

  • EGMR, 18.06.2015 - 71593/11

    B. AND OTHERS v. CROATIA

  • EGMR, 30.06.2009 - 16234/04

    FÜSUN ERDOGAN ET AUTRES c. TURQUIE

  • EGMR, 24.07.2007 - 19028/02

    FAZIL AHMET TAMER ET AUTRES c. TURQUIE

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht