Rechtsprechung
   EGMR, 24.04.2008 - 2947/06   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2008,34403
EGMR, 24.04.2008 - 2947/06 (https://dejure.org/2008,34403)
EGMR, Entscheidung vom 24.04.2008 - 2947/06 (https://dejure.org/2008,34403)
EGMR, Entscheidung vom 24. April 2008 - 2947/06 (https://dejure.org/2008,34403)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2008,34403) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (3)

Kurzfassungen/Presse

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (5)Neu Zitiert selbst (13)

  • EGMR, 27.11.2003 - 62902/00

    ZOLLMANN c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 24.04.2008 - 2947/06
    Lorsque aucune procédure pénale n'est en cours ou n'a été ouverte, les propos imputant à autrui la responsabilité d'une infraction ou d'une autre conduite répréhensible relèvent plutôt de la protection contre la diffamation ainsi que du droit de saisir les tribunaux d'une contestation portant sur des droits de caractère civil et soulèvent des problèmes potentiels sous l'angle des articles 8 et 6 de la Convention (Zollmann c. Royaume-Uni (déc.), no 62902/00, CEDH 2003-XII).

    Lorsque aucune procédure pénale n'est en cours ou n'a été ouverte, les propos imputant à autrui la responsabilité d'une infraction ou d'une autre conduite répréhensible relèvent plutôt de la protection contre la diffamation ainsi que du droit de saisir les tribunaux d'une contestation portant sur des droits de caractère civil et soulèvent des problèmes potentiels sous l'angle des articles 8 et 6 de la Convention » (voir Zollmann c. Royaume-Uni (déc.), no 62902/00, CEDH 2003-XII).

  • EGMR, 10.02.1995 - 15175/89

    ALLENET DE RIBEMONT c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 24.04.2008 - 2947/06
    La présomption d'innocence consacrée par le paragraphe 2 de l'article 6 figure parmi les éléments du procès pénal équitable exigé par le paragraphe 1 (Allenet de Ribemont c. France, 10 février 1995, § 35, série A no 308).
  • EGMR, 25.03.1983 - 8660/79

    Minelli ./. Schweiz

    Auszug aus EGMR, 24.04.2008 - 2947/06
    Elle interdit au tribunal d'exprimer lui-même prématurément l'opinion que l'accusé est coupable, alors que sa culpabilité n'a pas été préalablement légalement établie (voir l'arrêt Minelli c. Suisse, 25 mars 1983, série A no 62, où la cour d'assises examinant l'affaire pénale a constaté que le délai de prescription était écoulé, mais a néanmoins déclaré, aux fins de l'attribution des dépens, que si tel n'avait pas été le cas, le requérant aurait probablement été reconnu coupable).
  • EGMR, 10.10.2000 - 42095/98

    DAKTARAS c. LITUANIE

    Auszug aus EGMR, 24.04.2008 - 2947/06
    Cette interdiction vaut aussi pour les déclarations que font les autres agents de l'Etat au sujet des enquêtes pénales en cours et qui incitent le public à croire le suspect coupable et préjugent de l'appréciation des faits par l'autorité judiciaire compétente (voir l'arrêt Allenet de Ribemont, § 41, où le commissaire de police et un ministre ont fait à la presse des déclarations dans lesquelles ils affirmaient sans nuance que le requérant, arrêté le même jour, était complice d'un meurtre ; voir également Daktaras c. Lituanie, no 42095/98, §§ 41 à 43, CEDH 2000-X, et Butkevicius c. Lituanie, no 48297/99, § 49, CEDH 2002-II (extraits)).
  • EGMR, 26.03.2002 - 48297/99

    BUTKEVICIUS v. LITHUANIA

    Auszug aus EGMR, 24.04.2008 - 2947/06
    Cette interdiction vaut aussi pour les déclarations que font les autres agents de l'Etat au sujet des enquêtes pénales en cours et qui incitent le public à croire le suspect coupable et préjugent de l'appréciation des faits par l'autorité judiciaire compétente (voir l'arrêt Allenet de Ribemont, § 41, où le commissaire de police et un ministre ont fait à la presse des déclarations dans lesquelles ils affirmaient sans nuance que le requérant, arrêté le même jour, était complice d'un meurtre ; voir également Daktaras c. Lituanie, no 42095/98, §§ 41 à 43, CEDH 2000-X, et Butkevicius c. Lituanie, no 48297/99, § 49, CEDH 2002-II (extraits)).
  • EGMR, 11.02.2003 - 56568/00

    Y c. NORVEGE

    Auszug aus EGMR, 24.04.2008 - 2947/06
    En confirmant ces ordonnances d'extradition sans en modifier la formulation, les juges ont manqué à en rectifier les défauts (voir Minelli, précité, § 40, Hammern c. Norvège, no 30287/96, § 48, 11 février 2003, et Y c. Norvège, no 56568/00, § 45, CEDH 2003-II (extraits)).
  • EGMR, 02.12.2011 - 30287/96

    HAMMERN CONTRE LA NORVEGE

    Auszug aus EGMR, 24.04.2008 - 2947/06
    En confirmant ces ordonnances d'extradition sans en modifier la formulation, les juges ont manqué à en rectifier les défauts (voir Minelli, précité, § 40, Hammern c. Norvège, no 30287/96, § 48, 11 février 2003, et Y c. Norvège, no 56568/00, § 45, CEDH 2003-II (extraits)).
  • EGMR, 07.07.1989 - 14038/88

    Jens Söring

    Auszug aus EGMR, 24.04.2008 - 2947/06
    Dans la mesure où une responsabilité se trouve ou peut se trouver engagée sur le terrain de la Convention, c'est celle de l'Etat contractant qui extrade, du chef d'un acte qui a pour résultat direct d'exposer quelqu'un à des mauvais traitements prohibés (Soering c. Royaume-Uni, arrêt du 7 juillet 1989, série A no 161, pp. 35-36, §§ 89-91).
  • EGMR, 20.03.1991 - 15576/89

    CRUZ VARAS ET AUTRES c. SUÈDE

    Auszug aus EGMR, 24.04.2008 - 2947/06
    En contrôlant l'existence de ce risque, il faut donc se référer en priorité aux circonstances dont l'Etat en cause avait ou devait avoir connaissance au moment de l'extradition, mais cela n'empêche pas la Cour de tenir compte de renseignements ultérieurs ; ils peuvent servir à confirmer ou infirmer la manière dont la Partie contractante concernée a jugé du bien-fondé des craintes d'un requérant (Cruz Varas et autres c. Suède, arrêt du 20 mars 1991, série A no 201, pp. 29-30, §§ 75-76, et Vilvarajah et autres, précité, p. 36, § 107).
  • EGMR, 30.10.1991 - 13163/87

    VILVARAJAH ET AUTRES c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 24.04.2008 - 2947/06
    Ni la Convention ni ses Protocoles ne consacrent le droit à l'asile politique (Vilvarajah et autres c. Royaume-Uni, arrêt du 30 octobre 1991, série A no 215, p. 34, § 102).
  • EGMR, 11.01.2007 - 1948/04

    Somalia, Abschiebungshindernis, zielstaatsbezogene Abschiebungshindernisse,

  • EGMR, 12.04.2005 - 36378/02

    CHAMAÏEV ET AUTRES c. GEORGIE ET RUSSIE

  • EGMR, 22.09.1993 - 15473/89

    KLAAS c. ALLEMAGNE

  • EGMR, 11.12.2008 - 42502/06

    MUMINOV v. RUSSIA

    In support of his allegation of the risk of ill-treatment in Uzbekistan, the applicant also submitted a copy of the third-party submissions by Human Rights Watch (HRW) and the AIRE Centre in the cases of Ismoilov and Others v. Russia (no. 2947/06, judgment of 24 April 2008) and in Mamatkulov and Askarov v. Turkey ([GC], nos. 46827/99 and 46951/99, ECHR 2005-I); the 2005 report by the Memorial Human Rights Centre in cooperation with the International League for Human Rights in relation to the Second Periodic Report of Uzbekistan to the UN Human Rights Committee; the 2005 HRW Briefing Paper "Torture Reform Assessment: Uzbekistan's Implementation of the Recommendations of the Special Rapporteur on Torture" and other documents from that organisation; and various news items available on Internet sites such as www.centrasia.ru.

    The applicant's representative also relied on the third-party interveners" submissions before the Court in the cases of Mamatkulov and Askarov v. Turkey ([GC], nos. 46827/99 and 46951/99, ECHR 2005-I) and Ismoilov and Others v. Russia (no. 2947/06, 24 April 2008).

    Besides, it refers to its findings in the Nasrulloyev case concerning the divergent approaches taken by the Russian authorities on the issue of provisions applicable to detainees awaiting extradition, in particular on the issue whether Article 109 of the CCrP, which lays down the procedure and specific time-limits for reviewing detention, was applicable (see also Ryabikin v. Russia, no. 8320/04, § 129, 19 June 2008, and Ismoilov and Others v. Russia (dec.), no. 2947/06, 12 December 2006).

  • Generalanwalt beim EuGH, 12.05.2022 - C-883/19

    HSBC Holdings u.a./ Kommission

    67 Vgl. EGMR, 24. April 2008, 1smoilov u. a./Russland (CE:ECHR:2008:0424JUD000294706, § 161 und die dort angeführte Rechtsprechung).
  • Generalanwalt beim EuGH, 18.10.2012 - C-396/11

    Radu - Polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen -

    29 - Vgl. Urteile des EGMR vom 15. November 1996, Chahal/Vereinigtes Königreich, Reports of Judgments and Decisions 1996-V, Ziff. 112, vom 24. April 2008, 1smoilov u. a./Russland (Beschwerde Nr. 2947/06, Ziff. 135), und vom 20. September 2011 Lokpo und Toure/Ungarn (Beschwerde Nr. 10816/10, Ziff. 16).
  • Generalanwalt beim EuGH, 06.11.2018 - C-492/18

    TC

    25 Vgl. EGMR vom 24. April 2008, 1smoilov u. a./Russland (CE:ECHR:2008:0424JUD000294706, § 137), und EGMR vom 19. Mai 2016, J.N./Vereinigtes Königreich (CE:ECHR:2016:0519JUD003728912, § 77).
  • EGMR, 08.01.2009 - 13476/04

    KHUDYAKOVA v. RUSSIA

    The applicant did not question the availability or effectiveness of a remedy for examination of the lawfulness of her detention, contrary to all the previous Russian cases concerning extradition examined by the Court (see Bordovskiy, cited above, §§ 60-68; Garabayev v. Russia, no. 38411/02, §§ 92-98, 7 June 2007, ECHR 2007-... (extracts); Ismoilov and Others v. Russia, no. 2947/06, §§ 142-52, 24 April 2008; Nasrulloyev v. Russia, no. 656/06, §§ 79-90, 11 October 2007; Shchebet, cited above, §§ 71-79; and Ryabikin v Russia, no. 8320/04, §§ 134-41, 19 June 2008).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht