Rechtsprechung
   EuG, 18.09.2003 - T-221/02   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2003,47178
EuG, 18.09.2003 - T-221/02 (https://dejure.org/2003,47178)
EuG, Entscheidung vom 18.09.2003 - T-221/02 (https://dejure.org/2003,47178)
EuG, Entscheidung vom 18. September 2003 - T-221/02 (https://dejure.org/2003,47178)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2003,47178) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Kurzfassungen/Presse

Sonstiges

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (22)Neu Zitiert selbst (13)

  • EuG, 05.11.2002 - T-205/01

    Ronsse / Kommission

    Auszug aus EuG, 18.09.2003 - T-221/02
    Il doit être rappelé, ensuite, qu'une violation du principe de la protection de la confiance légitime ne peut pas être invoquée en l'absence d'assurances précises fournies par l'administration, celles-ci devant, en outre, être conformes aux dispositions du statut (arrêts du Tribunal du 27 février 1996, Galtieri/Parlement, T-235/94, RecFP p. I-A-43 et II-129, points 63 et 65, et du 5 novembre 2002, Ronsse/Commission, T-205/01, Rec. p. II-1065, point 54).
  • EuG, 27.04.1999 - T-283/97

    Thinus / Kommission

    Auszug aus EuG, 18.09.2003 - T-221/02
    Son étendue doit être appréciée en fonction des circonstances concrètes, notamment du contenu de l'acte, de la nature des motifs invoqués et de l'intérêt que le destinataire peut avoir à recevoir des explications (arrêts du Tribunal du 26 janvier 1995, Pierrat/Cour de justice, T-60/94, RecFP p. I-A-23 et II-77, points 31 et 32, et du 27 avril 1999, Thinus/Commission, T-283/97, RecFP p. I-A-69 et II-353, point 73).
  • EuG, 18.12.1997 - T-142/95

    Jean-Louis Delvaux gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

    Auszug aus EuG, 18.09.2003 - T-221/02
    Il doit être rappelé que le principe d'égalité exige que des situations comparables ne soient pas traitées de manière différente, à moins qu'une différenciation ne soit objectivement justifiée (arrêt de la Cour du 16 octobre 1980, Hochstrass/Cour de justice, 147/79, Rec. p. 3005, point 7; arrêts du Tribunal du 9 février 1994, Lacruz Bassols/Cour de justice, T-109/92, RecFP p. I-A-31 et II-105, point 87, et du 18 décembre 1997, Delvaux/Commission, T-142/95, RecFP p. I-A-477 et II-1247, point 95).
  • EuG, 27.02.1996 - T-235/94

    Roberto Galtieri gegen Europäisches Parlament. - Beamte - Haushaltszulage -

    Auszug aus EuG, 18.09.2003 - T-221/02
    Il doit être rappelé, ensuite, qu'une violation du principe de la protection de la confiance légitime ne peut pas être invoquée en l'absence d'assurances précises fournies par l'administration, celles-ci devant, en outre, être conformes aux dispositions du statut (arrêts du Tribunal du 27 février 1996, Galtieri/Parlement, T-235/94, RecFP p. I-A-43 et II-129, points 63 et 65, et du 5 novembre 2002, Ronsse/Commission, T-205/01, Rec. p. II-1065, point 54).
  • EuG, 30.06.1993 - T-46/90

    Antonio Devillez u. a. gegen Europäisches Parlament. - Beamte - Vergütung für

    Auszug aus EuG, 18.09.2003 - T-221/02
    Or, le devoir de sollicitude ne saurait être invoqué pour obtenir des avantages que le statut ne permet pas d'accorder (arrêt du Tribunal du 30 juin 1993, Devillez e.a./Parlement, T-46/90, Rec. p. II-699, point 37).
  • EuG, 26.01.1995 - T-60/94

    Myriam Pierrat gegen Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften. - Bedienstete

    Auszug aus EuG, 18.09.2003 - T-221/02
    Son étendue doit être appréciée en fonction des circonstances concrètes, notamment du contenu de l'acte, de la nature des motifs invoqués et de l'intérêt que le destinataire peut avoir à recevoir des explications (arrêts du Tribunal du 26 janvier 1995, Pierrat/Cour de justice, T-60/94, RecFP p. I-A-23 et II-77, points 31 et 32, et du 27 avril 1999, Thinus/Commission, T-283/97, RecFP p. I-A-69 et II-353, point 73).
  • EuG, 27.10.1994 - T-64/92

    Bernard Chavane de Dalmassy und andere gegen Kommission der Europäischen

    Auszug aus EuG, 18.09.2003 - T-221/02
    Il doit être rappelé qu'un bulletin de rémunération constitue un acte faisant grief au sens de l'article 90, paragraphe 2, du statut, susceptible de faire l'objet d'une réclamation et d'un recours (arrêts de la Cour du 19 janvier 1984, Andersen e.a./Parlement, 262/80, Rec. p. 195, point 4, et du 4 juillet 1985, Delhez e.a./Commission, 264/83, Rec. p. 2179, point 20; arrêts du Tribunal du 27 octobre 1994, Chavane de Dalmassy e.a./Commission, T-64/92, RecFP p. I-A-227 et II-723, point 20, et du 29 janvier 1997, Adriaenssens e.a./Commission, T-7/94, RecFP p. I-A-1 et II-1, point 29).
  • EuG, 09.02.1994 - T-109/92

    Isabel Lacruz Bassols gegen Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte

    Auszug aus EuG, 18.09.2003 - T-221/02
    Il doit être rappelé que le principe d'égalité exige que des situations comparables ne soient pas traitées de manière différente, à moins qu'une différenciation ne soit objectivement justifiée (arrêt de la Cour du 16 octobre 1980, Hochstrass/Cour de justice, 147/79, Rec. p. 3005, point 7; arrêts du Tribunal du 9 février 1994, Lacruz Bassols/Cour de justice, T-109/92, RecFP p. I-A-31 et II-105, point 87, et du 18 décembre 1997, Delvaux/Commission, T-142/95, RecFP p. I-A-477 et II-1247, point 95).
  • EuG, 29.01.1997 - T-7/94

    Hilde Adriaenssens, Irma Both, Maria Luisa Cipriano, Raffaella Francofini,

    Auszug aus EuG, 18.09.2003 - T-221/02
    Il doit être rappelé qu'un bulletin de rémunération constitue un acte faisant grief au sens de l'article 90, paragraphe 2, du statut, susceptible de faire l'objet d'une réclamation et d'un recours (arrêts de la Cour du 19 janvier 1984, Andersen e.a./Parlement, 262/80, Rec. p. 195, point 4, et du 4 juillet 1985, Delhez e.a./Commission, 264/83, Rec. p. 2179, point 20; arrêts du Tribunal du 27 octobre 1994, Chavane de Dalmassy e.a./Commission, T-64/92, RecFP p. I-A-227 et II-723, point 20, et du 29 janvier 1997, Adriaenssens e.a./Commission, T-7/94, RecFP p. I-A-1 et II-1, point 29).
  • EuG, 17.04.2002 - T-325/00

    Sada / Kommission

    Auszug aus EuG, 18.09.2003 - T-221/02
    En effet, selon une jurisprudence constante, les dispositions du droit communautaire qui donnent droit à des prestations financières doivent être interprétées strictement (arrêts du Tribunal du 30 novembre 1994, Dornonville de la Cour/Commission, T-498/93, RecFP p. I-A-257 et II-813, points 38 et 39, et du 17 avril 2002, Sada/Commission, T-325/00, RecFP p. I-A-47 et II-209, point 37).
  • EuG, 08.11.2000 - T-158/98

    Bareyt u.a. / Kommission

  • EuG, 16.07.1998 - T-144/96

    Y / Parlament

  • EuG, 30.11.1994 - T-498/93
  • EuG, 08.06.2011 - T-20/09

    Kommission / Marcuccio

    66 Certo, secondo costante giurisprudenza, un eventuale difetto di motivazione può essere sanato con una motivazione adeguata fornita nella fase della risposta al reclamo, poiché quest'ultima motivazione si presume coincida con la motivazione della decisione contro la quale era diretto il reclamo (sentenza del Tribunale di primo grado 18 settembre 2003, causa T-221/02, Lebedef e a./Commissione, Racc. PI pagg. I-A-211 e II-1037, punto 62; sentenze del Tribunale 7 novembre 2007, causa F-57/06, Hinderyckx/Consiglio, non ancora pubblicata nella Raccolta, punto 25, e 8 aprile 2008, causa F-134/06, Bordini/Commissione, non ancora pubblicata nella Raccolta, punto 63).

    65 A questo proposito si deve rilevare, in primo luogo, come fa il Tribunale della funzione pubblica (punto 66 della sentenza impugnata), che un eventuale difetto di motivazione può essere sanato con una motivazione adeguata fornita nella fase della risposta al reclamo, poiché quest'ultima motivazione si presume coincida con la motivazione della decisione contro la quale era diretto il reclamo (sentenza del Tribunale 18 settembre 2003, causa T-221/02, Lebedef e a./Commissione, Racc. PI pagg. I-A-211 e II-1037, punto 62).

  • EuG, 30.06.2005 - T-190/03

    Olesen / Kommission

    p. II-357, point 39 ; Tribunal 30 novembre 1994, Dornonville de la Cour/Commission, T-498/93, RecFP p. I-A-257 et II-813, point 38 ; Tribunal 14 décembre 1995, Diamantaras/Commission, T-72/94, RecFP p. I-A-285 et II-865, point 48 ; Tribunal 17 avril 2002, Sada/Commission, T-325/00, RecFP p. I-A-47 et II-209, point 37 ; Tribunal 11 septembre 2002, Nevin/Commission, T-127/00, RecFP p. I-A-149 et II-781, point 50 ; Tribunal 8 septembre 2003, Lebedef e.a./Commission, T-221/02, RecFP p. I-A-211 et II-1037, point 38 ; Tribunal 15 juillet 2004, Valenzuela Marzo/Commission, T-384/02, non encore publié au Recueil, point 104.

    p. I-5745 ; arrêts du Tribunal du 30 novembre 1994, Dornonville de la Cour/Commission, T-498/93, RecFP p. I-A-257 et II-813, point 38 ; du 17 avril 2002, Sada/Commission, T-325/00, RecFP p. I-A-47 et II-209, point 37 ; du 18 septembre 2003, Lebedef e.a./Commission, T-221/02, RecFP p. I-A-211 et II-1037, point 38, et du 15 juillet 2004, Valenzuela Marzo/Commission, T-384/02, non encore publié au Recueil, point 104).

  • EuGöD, 28.06.2006 - F-101/05

    Grünheid / Kommission

    Dans ces conditions seulement, les bulletins de rémunération, transmis mensuellement et contenant le décompte des droits pécuniaires, peuvent constituer des actes faisant grief, susceptibles de faire l'objet d'une réclamation et, le cas échéant, d'un recours (voir notamment, en ce sens, arrêt de la Cour du 21 février 1974, Schots-Kortner e.a./Conseil, Commission et Parlement, 15/73 à 33/73, 52/73, 53/73, 57/73 à 109/73, 116/73, 117/73, 123/73, 132/73 et 135/73 à 137/73, Rec. p. 177, point 18 ; ordonnance du Tribunal de première instance du 24 mars 1998, Becret-Danieau e.a./Parlement, T-232/97, RecFP p. I-A-157 et II-495, points 31 et 32 ; arrêts du même Tribunal du 18 septembre 2003, Lebedef e.a./Commission, T-221/02, RecFP p. I-A-211 et II-1037, point 24 ; du 16 février 2005, Reggimenti/Parlement, T-354/03, non encore publié au Recueil, points 38 et 39).
  • EuG, 20.11.2012 - T-491/11

    Marcuccio / Kommission

    23 Occorre rilevare che da giurisprudenza costante emerge che un'istituzione dell'Unione può sanare un eventuale vizio di motivazione, con una motivazione adeguata fornita allo stadio della risposta ad un reclamo, la quale deve coincidere con la motizione della decisione contro cui il reclamo è stato diretto (sentenza del Tribunale del 18 settembre 2003, Lebedef e a./Commissione, T-221/02, Racc. PI pagg. I-A-211 e II-1037, punto 62).
  • EuG, 22.03.2018 - T-579/16

    HJ / EMA

    Il est également de jurisprudence constante qu'une institution de l'Union peut remédier à un éventuel défaut de motivation par une motivation adéquate fournie au stade de la réponse à la réclamation, cette dernière motivation étant censée coïncider avec la motivation de la décision contre laquelle la réclamation a été dirigée (arrêt du 18 septembre 2003, Lebedef e.a./Commission, T-221/02, EU:T:2003:239, point 62, et ordonnance du 20 novembre 2012, Marcuccio/Commission, T-491/11 P, EU:T:2012:608, point 24).
  • EuGöD, 05.12.2012 - F-76/11

    Grazyte / Kommission

    En effet, il convient de préciser que, lorsque la décision rejetant la réclamation expose pour la première fois la motivation d'une décision pécuniaire, cette motivation est présumée avoir été celle de la décision initiale (arrêt du Tribunal de première instance du 18 septembre 2003, Lebedef e.a./ Commission, T-221/02, point 62).
  • EuG, 16.12.2020 - T-736/19

    HA / Kommission

    Selbst wenn eine konstruktive Auslegung der ADB ungeachtet dessen denkbar wäre, dass, wie die Kommission zu Recht darlegt, die Vorschriften des Unionsrechts, die einen Anspruch auf finanzielle Leistungen gewähren, nach ständiger Rechtsprechung eng auszulegen sind (vgl. Urteil vom 18. September 2003, Lebedef u. a./Kommission, T-221/02, EU:T:2003:239, Rn. 38 und die dort angeführte Rechtsprechung), könnte somit keiner der von der Kommission vorgebrachten Gründe eine solche Auslegung rechtfertigen (vgl. oben, Rn. 84).
  • EuGöD, 05.12.2012 - F-110/11

    Lebedef u.a. / Kommission

    Il en va de même lorsque la fiche de rémunération matérialise, pour la première fois, la mise en oeuvre d'un nouvel acte de portée générale concernant la fixation de droits pécuniaires, tels une décision modifiant la méthode de calcul des frais de voyage (arrêt du Tribunal de première instance du 18 septembre 2003, Lebedef e.a./Commission, T-221/02, points 24 et 25), une décision appliquant un barème de contributions parentales pour les services de crèche (arrêt du Tribunal de première instance du 29 janvier 1997, Vanderhaeghen/Commission, T-297/94, point 24), un règlement modifiant des coefficients correcteurs (arrêt du Tribunal de première instance du 8 novembre 2000, Bareyt e.a./Commission, T-175/97 ; arrêts Pickering/Commission, précité, et Bain e.a./Commission, précité), un règlement adaptant le montant des rémunérations (arrêt du Tribunal de première instance du 22 juin 1994, Di Marzio et Lebedef/Commission, T-98/92 et T-99/92) ou un règlement instaurant une contribution exceptionnelle de crise ou une contribution temporaire (arrêt de la Cour du 3 juillet 1985, Abrias e.a./Commission, 3/83 ; arrêt du Tribunal de première instance du 22 juin 1994, Rijnoudt et Hocken/Commission, T-97/92 et T-111/92).
  • EuGöD, 30.09.2010 - F-29/09

    Lebedef und Jones / Kommission - Öffentlicher Dienst - Beamte - Dienstbezüge -

    Das Gleiche gilt, wenn in der Gehaltsabrechnung zum ersten Mal die Durchführung eines neuen Rechtsakts mit allgemeiner Geltung über die Festsetzung finanzieller Ansprüche zum Ausdruck kommt, wie z. B. ein Beschluss, mit dem die Berechnungsmethode für Reisekosten geändert wird (Urteil des Gerichts erster Instanz vom 18. September 2003, Lebedef u. a./Kommission, T-221/02, Slg. ÖD 2003, I-A-211 und II-1037, Randnrn. 24 und 25), ein Beschluss, mit dem die Sätze für Elternbeiträge für die Kinderkrippe geändert werden (Urteil des Gerichts erster Instanz vom 29. Januar 1997, Vanderhaeghen/Kommission, T-297/94, Slg. ÖD 1997, I-A-7 und II-13), eine Verordnung, mit der Berichtigungskoeffizienten geändert werden (Urteil des Gerichts erster Instanz vom 8. November 2000, Bareyt u. a./Kommission, T-175/97, Slg. ÖD 2000, I-A-229 und II-1053; Urteile Pickering/Kommission, und Bain u. a./Kommission), eine Verordnung, mit der die Dienstbezüge angeglichen werden (Urteil des Gerichts erster Instanz vom 22. Juni 1994, Di Marzio und Lebedef/Kommission, T-98/92 und T-99/92, Slg. ÖD 1994, I-A-167 und II-541), oder eine Verordnung, mit der eine besondere Krisenabgabe oder eine vorübergehende Abgabe eingeführt wird (Urteil des Gerichtshofs vom 3. Juli 1985, Abrias u. a./Kommission, 3/83, Slg. 1985, 1995; Urteil des Gerichts erster Instanz vom 22. Juni 1994, Rijnoudt und Hocken/Kommission, T-97/92 und T-111/92, Slg. ÖD 1994, I-A-159 und II-511).
  • EuGöD, 15.09.2015 - F-21/15

    Wanegue / Ausschuss der Regionen

    En effet, il est de jurisprudence constante que les dispositions ouvrant droit à des prestations financières doivent être interprétées strictement (arrêts du 18 septembre 2003, Lebedef e.a./Commission, T-221/02, EU:T:2003:239, point 38 ; du 15 juillet 2004, Valenzuela Marzo/Commission, T-384/02, EU:T:2004:239, point 104, et du 7 octobre 2009, Pappas/Commission, F-101/08, EU:F:2009:137, point 65).
  • EuGöD, 05.06.2012 - F-84/10

    Chatzidoukakis / Kommission

  • EuGöD, 23.11.2010 - F-75/09

    Wenig / Kommission

  • EuG, 16.02.2005 - T-354/03

    Reggimenti / Parlament

  • EuG, 15.07.2004 - T-384/02

    Valenzuela Marzo / Kommission

  • EuGöD, 28.09.2015 - F-73/14

    Kriscak / EUROPOL

  • EuGöD, 05.06.2012 - F-83/10

    Giannakouris / Kommission

  • EuGöD, 26.05.2011 - F-40/10

    Lebedef / Kommission

  • EuGöD, 13.04.2011 - F-32/10

    Wilk / Kommission

  • EuGöD, 07.10.2009 - F-101/08

    Pappas / Kommission

  • EuGöD, 18.06.2013 - F-115/10

    Biwer u.a. / Kommission

  • EuG, 16.12.2004 - T-11/02

    Pappas v Commission

  • EuGöD, 18.06.2013 - F-114/11

    Rodrigues Regalo Corrêa / Parlament

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht