Weitere Entscheidung unten: EKMR, 12.12.1989

Rechtsprechung
   EGMR, 26.06.1992 - 12747/87   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1992,17876
EGMR, 26.06.1992 - 12747/87 (https://dejure.org/1992,17876)
EGMR, Entscheidung vom 26.06.1992 - 12747/87 (https://dejure.org/1992,17876)
EGMR, Entscheidung vom 26. Juni 1992 - 12747/87 (https://dejure.org/1992,17876)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1992,17876) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    DROZD ET JANOUSEK c. FRANCE ET ESPAGNE

    Art. 1, Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 6 Abs. 3, Art. 6 Abs. 3 Buchst. e, Art. 5, Art. 5 Abs. 1 Buchst. a, Art. 5 Abs. 1, Art. 56 MRK
    Exception préliminaire retenue (incompétence) Exception préliminaire rejetée (non-épuisement) Non-violation de l'Art. 5-1 (französisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    DROZD AND JANOUSEK v. FRANCE AND SPAIN

    Art. 1, Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 6 Abs. 3, Art. 6 Abs. 3 Buchst. e, Art. 5, Art. 5 Abs. 1 Buchst. a, Art. 5 Abs. 1, Art. 5 Abs. 1 Buchst. b, Art. 56 MRK
    Preliminary objection allowed (incompetence) Preliminary objection rejected (non-exhaustion) No violation of Art. 5-1 (englisch)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (7)

  • EGMR, 07.07.1989 - 14038/88

    Jens Söring

    Auszug aus EGMR, 26.06.1992 - 12747/87
    The Contracting States are, however, obliged to refuse their co-operation if it emerges that the conviction is the result of a flagrant denial of justice (see, mutatis mutandis, the Soering v. the United Kingdom judgment of 7 July 1989, Series A no. 161, p. 45, para. 113).

    Thus, for example, a State may violate Articles 3 and/or 6 (art. 3, art. 6) of the Convention by ordering a person to be extradited or deported to a country, whether or not a member State of the Convention, where he runs a real risk of suffering treatment contrary to those provisions of the Convention (Soering v. the United Kingdom judgment of 7 July 1989, Series A no. 161); other hypothetical cases of an indirect effect of certain provisions of the Convention are also quite conceivable.

  • EGMR, 25.03.1983 - 5947/72

    SILVER AND OTHERS v. THE UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 26.06.1992 - 12747/87
    [2] Judgment of 25 March 1983, Series A no. 61.
  • EGMR, 25.03.1992 - 13343/87

    B. c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 26.06.1992 - 12747/87
    The Court, referring to its consistent case-law (see, as the most recent authority, the B. v. France judgment of 26 March 1992, Series A no. 232-C, p. 45, paras. 34-36), considers that it has jurisdiction to examine the objection, despite the contrary opinion of the Commission.
  • EGMR, 24.06.1982 - 7906/77

    VAN DROOGENBROECK v. BELGIUM

    Auszug aus EGMR, 26.06.1992 - 12747/87
    (2) Judgment of 24 June 1982, Series A no. 50.
  • EGMR, 18.12.1986 - 9990/82

    BOZANO v. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 26.06.1992 - 12747/87
    It finds confirmation of this assurance in the decisions of some French courts: certain indictments divisions refuse to allow extradition of a person who has been convicted in his absence in a country where it is not possible for him to be retried on surrendering to justice (see, for example, the decision of the Limoges Court of Appeal, 15 May 1979, cited in the Bozano v. France judgment of 18 December 1986, Series A no. 111, p. 10, para. 18), and the Conseil d'État has declared the extradition of persons liable to the death penalty on the territory of the requesting State to be incompatible with French public policy (see, for instance, the Fidan judgment of 27 February 1987, with submissions by Government Commissioner Jean-Claude Bonichot, Recueil Dalloz Sirey 1987, jurisprudence, pp. 305-310, and the Gacem judgment of 14 December 1987, Recueil Lebon 1987, tables, p. 733).
  • EGMR, 25.03.1992 - 13590/88

    CAMPBELL v. THE UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 26.06.1992 - 12747/87
    [3] Judgment of 25 March 1992, Series A no. 233.
  • EGMR, 02.03.1987 - 9787/82

    WEEKS c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 26.06.1992 - 12747/87
    [1] Judgment of 27 March 1987, Series A no. 114.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EKMR, 12.12.1989 - 12747/87   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1989,14488
EKMR, 12.12.1989 - 12747/87 (https://dejure.org/1989,14488)
EKMR, Entscheidung vom 12.12.1989 - 12747/87 (https://dejure.org/1989,14488)
EKMR, Entscheidung vom 12. Dezember 1989 - 12747/87 (https://dejure.org/1989,14488)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1989,14488) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    DROZD ; JANOUSEK contre la FRANCE et l'ESPAGNE

    Art. 1, Art. 5, Art. 5 Abs. 1, Art. 5 Abs. 1 Buchst. a, Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 6 Abs. 3 Buchst. b, Art. 6 Abs. 3 Buchst. d, Art. 6 Abs. 3 Buchst. e, Art. 35, Art. 35 Abs. 1 MRK
    Recevable (französisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    DROZD AND JANOUSEK v. FRANCE AND SPAIN

    Art. 1, Art. 5, Art. 5 Abs. 1, Art. 5 Abs. 1 Buchst. a, Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 6 Abs. 3 Buchst. b, Art. 6 Abs. 3 Buchst. d, Art. 6 Abs. 3 Buchst. e, Art. 35, Art. 35 Abs. 1 MRK
    Admissible (englisch)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ...

  • EGMR, 06.12.2011 - 8595/06

    DE DONDER ET DE CLIPPEL c. BELGIQUE

    En corollaire, ne constitue pas une voie de recours interne à épuiser s'agissant d'un tel grief, une action dont l'objet est la réparation du dommage résultant de la privation de liberté litigieuse ou la sanction de la ou des personnes qui en sont responsables (voir Wloch c. Pologne (déc.), no 27785/95, 30 mars 2000, ainsi que la décision de la Commission européenne des Droits de l'Homme Drozd et Janousek c. France et Espagne, 12 décembre 1989 no 12747/87, DR 64).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht