Rechtsprechung
   EGMR, 20.04.2010 - 52100/08   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2010,65132
EGMR, 20.04.2010 - 52100/08 (https://dejure.org/2010,65132)
EGMR, Entscheidung vom 20.04.2010 - 52100/08 (https://dejure.org/2010,65132)
EGMR, Entscheidung vom 20. April 2010 - 52100/08 (https://dejure.org/2010,65132)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2010,65132) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Sonstiges

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (2)Neu Zitiert selbst (5)

  • EGMR, 25.11.1999 - 23118/93

    NILSEN AND JOHNSEN v. NORWAY

    Auszug aus EGMR, 20.04.2010 - 52100/08
    In accordance with its case-law, the Court must consider whether the costs and expenses claimed were actually and necessarily incurred by the applicant and are reasonable as to quantum (see Nilsen and Johnsen v. Norway [GC], no. 23118/93, § 62, ECHR 1999-VIII).
  • EGMR, 26.10.2000 - 30210/96

    Das Recht auf Verfahrensbeschleunigung gemäß Art. 6 Abs. 1 S. 1 EMRK in

    Auszug aus EGMR, 20.04.2010 - 52100/08
    The Court recalls that, according to its case-law, ill-treatment must attain a minimum level of severity if it is to fall within the scope of Article 3. The assessment of this minimum level is, in the nature of things, relative; it depends on all the circumstances of the case, such as the duration of the treatment, its physical and mental effects and, in some cases, the sex, age and state of health of the victim (see Kudla v. Poland [GC], no. 30210/96, § 91, ECHR 2000-XI, and Peers v. Greece, no. 28524/95, § 67, ECHR 2001-III).
  • EGMR, 19.04.2001 - 28524/95

    PEERS v. GREECE

    Auszug aus EGMR, 20.04.2010 - 52100/08
    The Court recalls that, according to its case-law, ill-treatment must attain a minimum level of severity if it is to fall within the scope of Article 3. The assessment of this minimum level is, in the nature of things, relative; it depends on all the circumstances of the case, such as the duration of the treatment, its physical and mental effects and, in some cases, the sex, age and state of health of the victim (see Kudla v. Poland [GC], no. 30210/96, § 91, ECHR 2000-XI, and Peers v. Greece, no. 28524/95, § 67, ECHR 2001-III).
  • EGMR, 25.10.2005 - 5140/02

    FEDOTOV v. RUSSIA

    Auszug aus EGMR, 20.04.2010 - 52100/08
    The Court must in addition be satisfied that detention during the period under consideration was compatible with the purpose of Article 5 § 1 of the Convention, which is to prevent persons from being deprived of their liberty in an arbitrary fashion (see Anguelova v. Bulgaria, no. 38361/97, § 154, ECHR 2002-IV, and Fedotov v. Russia, no. 5140/02, § 74, 25 October 2005).
  • EGMR, 09.10.1979 - 6289/73

    AIREY v. IRELAND

    Auszug aus EGMR, 20.04.2010 - 52100/08
    In so far as the complaints under Articles 5, 10 and 11 are concerned and the Government's contention that the applicant should have initiated civil proceedings in respect thereof, the Court reiterates that an individual is not required to try more than one avenue of redress when there are several available (see, for example, Airey v. Ireland, 9 October 1979, § 23, Series A no. 32).
  • EGMR, 01.12.2011 - 8080/08

    Verletzung des Rechts auf Freiheit und Sicherheit sowie der Versammlungsfreiheit

    Zur Stützung ihrer Auffassung, die geforderte Summe sei angemessen, beriefen sie sich auf die Zubilligung gerechter Entschädigung durch den Gerichtshof in den Rechtssachen Brega ./. Moldau (Individualbeschwerde Nr. 52100/08, Rdnr. 52, 20. April 2010) und Vasileva ./. Dänemark (Individualbeschwerde Nr. 52792/99, Rdnr. 47, 25. September 2003).
  • EGMR, 01.09.2015 - 16483/12

    EGMR zum Umgang mit Flüchtlingen in Lampedusa - Die Würde des Menschen ist

    Les facteurs aggravants qui ont permis à la Cour de conclure que la gravité du préjudice subi l'emportait sur la brièveté du séjour étaient les suivants: vulnérabilité particulière de l'individu, par exemple dans le cas d'un détenu malade ou malade mental (voir Brega c. Moldova, no 52100/08, §§ 42-43, 20 avril 2010, et Parascineti c. Roumanie, no 32060/05, §§ 53-55, 13 mars 2012) ; conditions exceptionnellement graves, par exemple le fait de devoir passer la nuit dans un espace confiné sans possibilité de s'allonger ou sans accès à des sanitaires (T. et A. c. Turquie, no 47146/11, §§ 95-99, 21 octobre 2014 ; Gavrilovici c. Moldova, no 25464/05, §§ 42-44, 15 décembre 2009 ; Aliev c. Turquie, no 30518/11, § 81, 21 octobre 2014 ; Burzo c. Roumanie, no 75240/01, §§ 99-100, 4 mars 2008) ; enfermement dans une cellule non adaptée à l'hébergement de personnes ou dangereuse (Koktysh c. Ukraine, no 43707/07, §§ 93-95, 10 décembre 2009 ; Casuneanu c. Roumanie, no 22018/10, §§ 61-62, 16 avril 2013 ; Ciupercescu c. Roumanie (no 2), no 64930/09, 24 juillet 2012 ; Tadevosyan c. Arménie, no 41698/04, § 55, 2 décembre 2008 ; Neshkov et autres c. Bulgarie, nos 36925/10, 21487/12, 72893/12, 73196/12, 77718/12 et 9717/13, § 198, 27 janvier 2015).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht