Weitere Entscheidung unten: EGMR, 03.07.2007

Rechtsprechung
   EGMR, 13.11.2019 - 28505/04, 43955/02, 39862/02, 53658/07, 22190/05, 38327/04, 15672/08, 37619/05, 25886/04, 4287/04, 60123/00, 9460/03, 13692/03   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2019,39121
EGMR, 13.11.2019 - 28505/04, 43955/02, 39862/02, 53658/07, 22190/05, 38327/04, 15672/08, 37619/05, 25886/04, 4287/04, 60123/00, 9460/03, 13692/03 (https://dejure.org/2019,39121)
EGMR, Entscheidung vom 13.11.2019 - 28505/04, 43955/02, 39862/02, 53658/07, 22190/05, 38327/04, 15672/08, 37619/05, 25886/04, 4287/04, 60123/00, 9460/03, 13692/03 (https://dejure.org/2019,39121)
EGMR, Entscheidung vom 13. November 2019 - 28505/04, 43955/02, 39862/02, 53658/07, 22190/05, 38327/04, 15672/08, 37619/05, 25886/04, 4287/04, 60123/00, 9460/03, 13692/03 (https://dejure.org/2019,39121)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2019,39121) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    AKAR AGAINST TURKEY AND 12 OTHER CASES

    Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment (englisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    AKAR CONTRE LA TURQUIE ET 12 AUTRES AFFAIRES

    Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt (französisch)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ...

  • EGMR, 21.03.2023 - 66763/17

    TELEK ET AUTRES c. TÜRKIYE

    À cet égard, elle rappelle qu'elle a déjà considéré dans le contexte d'affaires relatives à la correspondance des détenus qu'une règlementation contenant l'expression « gênant ", sans apporter aucune précision quant à sa portée ni définir ce qu'il convenait d'entendre par elle, n'indiquait pas avec suffisamment de clarté l'étendue et les modalités du pouvoir d'appréciation des autorités dans le domaine considéré (Ali Koç c. Turquie, no 39862/02, §§ 30-32, 5 juin 2007, et Tan, no 9460, §§ 22-24, 3 juillet 2007).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 03.07.2007 - 9460/03   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2007,66389
EGMR, 03.07.2007 - 9460/03 (https://dejure.org/2007,66389)
EGMR, Entscheidung vom 03.07.2007 - 9460/03 (https://dejure.org/2007,66389)
EGMR, Entscheidung vom 03. Juli 2007 - 9460/03 (https://dejure.org/2007,66389)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2007,66389) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    TAN c. TURQUIE

    Art. 8, Art. 8 Abs. 1, Art. 8 Abs. 2, Art. 13, Art. 29, Art. 29 Abs. 3, Art. 41 MRK
    Violation de l'art. 8 Partiellement irrecevable Dommage matériel - demande rejetée Préjudice moral - constat de violation suffisant Remboursement frais et dépens - procédure de la Convention ...

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (10)Neu Zitiert selbst (2)

  • EGMR, 24.05.1988 - 10737/84

    MÜLLER AND OTHERS v. SWITZERLAND

    Auszug aus EGMR, 03.07.2007 - 9460/03
    De surcroît, la Cour rappelle que si «une jurisprudence constante» publiée, donc accessible, et suivie par les juridictions inférieures, est à même dans certaines circonstances de compléter une disposition législative et de la clarifier au point de la rendre prévisible (entre autres, Müller et autres c. Suisse, arrêt du 24 mai 1988, série A no 133, § 29), tel n'apparaît pas être le cas en l'espèce s'agissant de la règlementation en cause (voir, à cet égard, Koç c. Turquie, no 39862/02, § 31, 15 mai 2007, non définitif).
  • EGMR, 25.03.1983 - 5947/72

    SILVER AND OTHERS v. THE UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 03.07.2007 - 9460/03
    Certes, le droit doit savoir s'adapter aux changements de situation et la Cour admet-elle que beaucoup de lois se servent, par la force des choses, de formules plus ou moins vagues dont l'interprétation et l'application dépendent de la pratique (voir, par exemple, Silver et autres c. Royaume-Uni, arrêt du 25 mars 1983, série A no 61, § 88).
  • Generalanwalt beim EuGH, 14.04.2011 - C-70/10

    Rechtsangleichung

    85 - EGMR, Urteil Tan gegen Türkei vom 3. Juli 2007, Beschwerde Nr. 9460/03, §§ 22 bis 26; in dieser Rechtssache hat sich der Gerichtshof mit der Vereinbarkeit einer Regelung über die Korrespondenz der Gefangenen mit dem Grundsatz der Klarheit des Gesetzes befasst.
  • EGMR, 12.12.2023 - 60846/19

    HALIT KARA v. TÜRKIYE

    Furthermore, it is not in dispute between the parties, and the Court accepts, that the interference in question had a legal basis, namely section 68(3) of Law no. 5275 and section 91(3) of the Regulation, which was in force at the material time, read in conjunction with other relevant domestic provisions (see paragraphs 8, 10 and 14-19 above; compare and contrast Tan v. Turkey, no. 9460/03, §§ 22-24, 3 July 2007, and Mehmet Nuri Özen and Others, cited above, §§ 53-59).
  • EGMR, 24.03.2022 - 5386/10

    ZAYIDOV v. AZERBAIJAN (No. 2)

    Although this is not in itself necessarily incompatible with the requirement of foreseeability, such language calls for caution, all the more so since it has not been demonstrated that there existed any case-law of the domestic courts clarifying the meaning of the terms used in Rule 110 of the Internal Disciplinary Rules that would ensure its application in a foreseeable manner (compare Tan v. Turkey, no. 9460/03, § 23, 3 July 2007).
  • EGMR, 11.01.2011 - 15672/08

    MEHMET NURI ÖZEN AND OTHERS v. TURKEY

    La Cour considère que le constat de violation fournit une satisfaction équitable suffisante pour le préjudice moral allégué (Tan c. Turquie, no 9460/03, § 34, 3 juillet 2007, Kapçak, précité § 36, et Mehmet Nuri Özen, précité, § 24).
  • EGMR, 19.01.2021 - 6992/18

    KAYA ET BAL c. TURQUIE

    [1] Akar c. Turquie (no 28505/04, 21 juin 2011), Ali Güzel c. Turquie (no 43955/02, 21 octobre 2008), Ali Koç c. Turquie (no 39862/02, 5 juin 2007), Çalan et autres c. Turquie (n° 53658/07 et autres, 14 avril 2015), Kapçak c. Turquie (n° 22190/05, 22 septembre 2009), Koç et autres c. Turquie (n° 38327/04, 30 septembre 2008), Mehmet Nuri Özen et autres c. Turquie (n° 15672/08, 11 janvier 2011), Mehmet Nuri Özen c. Turquie (n° 37619/05, 2 février 2010), Nakçi c. Turquie (n° 25886/04, 20 septembre 2008), Özkartal c. Turquie (n° 4287/04, 24 juin 2008), Reyan c. Turquie (no 2) (n° 60123/00, 23 septembre 2008), Tan c. Turquie (n° 9460/03, 3 juillet 2007) et Tur c. Turquie (n° 13692/03, 11 juin 2013).
  • EGMR, 11.06.2013 - 13692/03

    TUR c. TURQUIE

    Le droit et la pratique internes pertinents, tels qu'en vigueur à l'époque des faits, sont décrits dans l'arrêt Tan c. Turquie no 9460/03, §§ 13-14, 3 juillet 2007.
  • EGMR, 23.05.2017 - 28691/05

    SARIGÜL c. TURQUIE

    Elle tient à rappeler qu'une règlementation relative au contrôle de la correspondance des détenus qui n'apporte aucune précision quant à sa portée ni ne définit ce qu'il convient d'entendre par « gênant'ne peut répondre à l'exigence de prévisibilité (Tan c. Turquie, no 9460/03, § 23, 3 juillet 2007).
  • EGMR - 22077/03

    [ENG]

    If so, can that interference be considered to have been in accordance with the law and necessary in terms of Article 8 § 2, in the light of the Court's case-law (see Tan v. Turkey, no. 9460/03, 3 July 2007)?.
  • EGMR, 23.09.2008 - 60123/00

    REYHAN c. TURQUIE (N° 2)

    Elle a de même relevé que son application pratique n'apparaissait pas pallier cette carence (Tan c. Turquie, no 9460/03, §§ 22-24, 3 juillet 2007).
  • EGMR, 02.02.2010 - 37619/05

    MEHMET NURI ÖZEN c. TURQUIE

    Le droit et la pratique interne pertinents tel qu'en vigueur à l'époque des faits sont décrits dans les affaires Gülmez c. Turquie (no 16330/02, §§ 13-14, 20 mai 2008) et Tan c. Turquie (no 9460/03, §§ 13-14, 3 juillet 2007).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht