Rechtsprechung
Generalanwalt beim EuGH, 10.07.2008 - C-452/06 |
Volltextveröffentlichungen (3)
- Europäischer Gerichtshof
Synthon
Arzneispezialitäten - Humanarzneimittel - Genehmigung für das Inverkehrbringen - Abgekürztes Verfahren - Im Wesentlichen gleiche Arzneimittel - Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen - Ablehnungsgründe -Qualifizierter Verstoß ...
- EU-Kommission
Synthon
Arzneispezialitäten - Humanarzneimittel - Genehmigung für das Inverkehrbringen - Abgekürztes Verfahren - Im Wesentlichen gleiche Arzneimittel - Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen - Ablehnungsgründe -Qualifizierter Verstoß ...
- EU-Kommission
Synthon
Arzneispezialitäten - Humanarzneimittel - Genehmigung für das Inverkehrbringen - Abgekürztes Verfahren - Im Wesentlichen gleiche Arzneimittel - Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen - Ablehnungsgründe -Qualifizierter Verstoß ...
Verfahrensgang
- Generalanwalt beim EuGH, 10.07.2008 - C-452/06
- EuGH, 16.10.2008 - C-452/06
Wird zitiert von ... (3) Neu Zitiert selbst (17)
- EuGH, 26.03.1996 - C-392/93
The Queen / H.M. Treasury, ex parte British Telecommunications
Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 10.07.2008 - C-452/06
Der Gerichtshof hat diese Formulierung unverändert beibehalten, insbesondere im Urteil Brasserie du pêcheur und Factortame (oben in Fn. 22 angeführt, Randnr. 31) sowie den Urteilen vom 26. März 1996, British Telecommunications (C-392/93, Slg. 1996, I-1631, Randnr. 38), vom 23. Mai 1996, Hedley Lomas (C-5/94, Slg. 1996, I-2553, Randnr. 24), vom 8. Oktober 1996, Dillenkofer u. a. (C-178/94, C-179/94, C-188/94 bis C-190/94, Slg. 1996, I-4845, Randnr. 20), vom 17. Oktober 1996, Denkavit u. a. (C-283/94, C-291/94 und C-292/94, Slg. 1996, I-5063, Randnr. 47), vom 24. September 1998, Brinkmann (C-319/96, Slg. 1998, I-5255, Randnr. 24), vom 4. Juli 2000, Haim (C-424/97, Slg. 2000, I-5123, Randnr. 26), vom 18. Januar 2001, Stockholm Lindöpark (C-150/99, Slg. 2001, I-493, Randnr. 36), vom 28. Juni 2001, Larsy (C-118/00, Slg. 2001, I-5063, Randnr. 34), und vom 30. September 2003, Köbler (C-224/01, Slg. 2003, I-10239, Randnr. 30).Diese Auffassung ist seither durch eine ständige Rechtsprechung bestätigt worden (vgl. u. a. die oben in Fn. 41 angeführten Urteile British Telecommunications, Randnr. 41, Brinkmann, Randnr. 26, und Stockholm Lindöpark, Randnr. 38).
Ich nehme insoweit Bezug auf die oben in Fn. 41 angeführten Urteile British Telecommunications (Randnr. 41), Brinkmann (Randnr. 26) und Larsy (Randnr. 40).
- EuGH, 04.07.2000 - C-424/97
Haim
Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 10.07.2008 - C-452/06
Der Gerichtshof hat diese Formulierung unverändert beibehalten, insbesondere im Urteil Brasserie du pêcheur und Factortame (oben in Fn. 22 angeführt, Randnr. 31) sowie den Urteilen vom 26. März 1996, British Telecommunications (C-392/93, Slg. 1996, I-1631, Randnr. 38), vom 23. Mai 1996, Hedley Lomas (C-5/94, Slg. 1996, I-2553, Randnr. 24), vom 8. Oktober 1996, Dillenkofer u. a. (C-178/94, C-179/94, C-188/94 bis C-190/94, Slg. 1996, I-4845, Randnr. 20), vom 17. Oktober 1996, Denkavit u. a. (C-283/94, C-291/94 und C-292/94, Slg. 1996, I-5063, Randnr. 47), vom 24. September 1998, Brinkmann (C-319/96, Slg. 1998, I-5255, Randnr. 24), vom 4. Juli 2000, Haim (C-424/97, Slg. 2000, I-5123, Randnr. 26), vom 18. Januar 2001, Stockholm Lindöpark (C-150/99, Slg. 2001, I-493, Randnr. 36), vom 28. Juni 2001, Larsy (C-118/00, Slg. 2001, I-5063, Randnr. 34), und vom 30. September 2003, Köbler (C-224/01, Slg. 2003, I-10239, Randnr. 30).Der Gerichtshof hat diese Formulierung insbesondere im Urteil vom 1. Juni 1999, Konle (C-302/97, Slg. 1999, I-3099, Randnr. 62), und in den oben in Fn. 41 angeführten Urteilen Haim (Randnr. 27), Larsy (Randnr. 35) und Köbler (Randnr. 36) wiederholt und erweitert.
- EuGH, 01.06.1999 - C-302/97
Konle
Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 10.07.2008 - C-452/06
Der Gerichtshof hat diese Formulierung insbesondere im Urteil vom 1. Juni 1999, Konle (C-302/97, Slg. 1999, I-3099, Randnr. 62), und in den oben in Fn. 41 angeführten Urteilen Haim (Randnr. 27), Larsy (Randnr. 35) und Köbler (Randnr. 36) wiederholt und erweitert.53 - Vgl. u. a. die Urteile Konle (oben in Fn. 42 angeführt, Randnr. 59), Haim (oben in Fn. 41 angeführt, Randnr. 44), Stockholm Lindöpark (oben in Fn. 41 angeführt, Randnr. 38) und kürzlich Robins u. a. (oben in Fn. 43 angeführt, Randnrn. 78 bis 82).
- EuGH, 08.10.1996 - C-178/94
Dillenkofer u.a. / Bundesrepublik Deutschland
Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 10.07.2008 - C-452/06
Der Gerichtshof hat diese Formulierung unverändert beibehalten, insbesondere im Urteil Brasserie du pêcheur und Factortame (oben in Fn. 22 angeführt, Randnr. 31) sowie den Urteilen vom 26. März 1996, British Telecommunications (C-392/93, Slg. 1996, I-1631, Randnr. 38), vom 23. Mai 1996, Hedley Lomas (C-5/94, Slg. 1996, I-2553, Randnr. 24), vom 8. Oktober 1996, Dillenkofer u. a. (C-178/94, C-179/94, C-188/94 bis C-190/94, Slg. 1996, I-4845, Randnr. 20), vom 17. Oktober 1996, Denkavit u. a. (C-283/94, C-291/94 und C-292/94, Slg. 1996, I-5063, Randnr. 47), vom 24. September 1998, Brinkmann (C-319/96, Slg. 1998, I-5255, Randnr. 24), vom 4. Juli 2000, Haim (C-424/97, Slg. 2000, I-5123, Randnr. 26), vom 18. Januar 2001, Stockholm Lindöpark (C-150/99, Slg. 2001, I-493, Randnr. 36), vom 28. Juni 2001, Larsy (C-118/00, Slg. 2001, I-5063, Randnr. 34), und vom 30. September 2003, Köbler (C-224/01, Slg. 2003, I-10239, Randnr. 30).45 - Vgl. Urteil Dillenkofer u. a. (oben in Fn. 41 angeführt, Randnr. 26).
- EuGH, 23.05.1996 - C-5/94
The Queen / Ministry of Agriculture, Fisheries und Food, ex parte Hedley Lomas …
Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 10.07.2008 - C-452/06
Der Gerichtshof hat diese Formulierung unverändert beibehalten, insbesondere im Urteil Brasserie du pêcheur und Factortame (oben in Fn. 22 angeführt, Randnr. 31) sowie den Urteilen vom 26. März 1996, British Telecommunications (C-392/93, Slg. 1996, I-1631, Randnr. 38), vom 23. Mai 1996, Hedley Lomas (C-5/94, Slg. 1996, I-2553, Randnr. 24), vom 8. Oktober 1996, Dillenkofer u. a. (C-178/94, C-179/94, C-188/94 bis C-190/94, Slg. 1996, I-4845, Randnr. 20), vom 17. Oktober 1996, Denkavit u. a. (C-283/94, C-291/94 und C-292/94, Slg. 1996, I-5063, Randnr. 47), vom 24. September 1998, Brinkmann (C-319/96, Slg. 1998, I-5255, Randnr. 24), vom 4. Juli 2000, Haim (C-424/97, Slg. 2000, I-5123, Randnr. 26), vom 18. Januar 2001, Stockholm Lindöpark (C-150/99, Slg. 2001, I-493, Randnr. 36), vom 28. Juni 2001, Larsy (C-118/00, Slg. 2001, I-5063, Randnr. 34), und vom 30. September 2003, Köbler (C-224/01, Slg. 2003, I-10239, Randnr. 30).47 - Vgl. Urteil Hedley Lomas (oben in Fn. 41 angeführt, Randnrn. 18, 28 und 29).
- EuGH, 24.09.1998 - C-319/96
Brinkmann
Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 10.07.2008 - C-452/06
Der Gerichtshof hat diese Formulierung unverändert beibehalten, insbesondere im Urteil Brasserie du pêcheur und Factortame (oben in Fn. 22 angeführt, Randnr. 31) sowie den Urteilen vom 26. März 1996, British Telecommunications (C-392/93, Slg. 1996, I-1631, Randnr. 38), vom 23. Mai 1996, Hedley Lomas (C-5/94, Slg. 1996, I-2553, Randnr. 24), vom 8. Oktober 1996, Dillenkofer u. a. (C-178/94, C-179/94, C-188/94 bis C-190/94, Slg. 1996, I-4845, Randnr. 20), vom 17. Oktober 1996, Denkavit u. a. (C-283/94, C-291/94 und C-292/94, Slg. 1996, I-5063, Randnr. 47), vom 24. September 1998, Brinkmann (C-319/96, Slg. 1998, I-5255, Randnr. 24), vom 4. Juli 2000, Haim (C-424/97, Slg. 2000, I-5123, Randnr. 26), vom 18. Januar 2001, Stockholm Lindöpark (C-150/99, Slg. 2001, I-493, Randnr. 36), vom 28. Juni 2001, Larsy (C-118/00, Slg. 2001, I-5063, Randnr. 34), und vom 30. September 2003, Köbler (C-224/01, Slg. 2003, I-10239, Randnr. 30).Diese Auffassung ist seither durch eine ständige Rechtsprechung bestätigt worden (vgl. u. a. die oben in Fn. 41 angeführten Urteile British Telecommunications, Randnr. 41, Brinkmann, Randnr. 26, und Stockholm Lindöpark, Randnr. 38).
- EuGH, 18.01.2001 - C-150/99
Stockholm Lindöpark
Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 10.07.2008 - C-452/06
Der Gerichtshof hat diese Formulierung unverändert beibehalten, insbesondere im Urteil Brasserie du pêcheur und Factortame (oben in Fn. 22 angeführt, Randnr. 31) sowie den Urteilen vom 26. März 1996, British Telecommunications (C-392/93, Slg. 1996, I-1631, Randnr. 38), vom 23. Mai 1996, Hedley Lomas (C-5/94, Slg. 1996, I-2553, Randnr. 24), vom 8. Oktober 1996, Dillenkofer u. a. (C-178/94, C-179/94, C-188/94 bis C-190/94, Slg. 1996, I-4845, Randnr. 20), vom 17. Oktober 1996, Denkavit u. a. (C-283/94, C-291/94 und C-292/94, Slg. 1996, I-5063, Randnr. 47), vom 24. September 1998, Brinkmann (C-319/96, Slg. 1998, I-5255, Randnr. 24), vom 4. Juli 2000, Haim (C-424/97, Slg. 2000, I-5123, Randnr. 26), vom 18. Januar 2001, Stockholm Lindöpark (C-150/99, Slg. 2001, I-493, Randnr. 36), vom 28. Juni 2001, Larsy (C-118/00, Slg. 2001, I-5063, Randnr. 34), und vom 30. September 2003, Köbler (C-224/01, Slg. 2003, I-10239, Randnr. 30).Diese Auffassung ist seither durch eine ständige Rechtsprechung bestätigt worden (vgl. u. a. die oben in Fn. 41 angeführten Urteile British Telecommunications, Randnr. 41, Brinkmann, Randnr. 26, und Stockholm Lindöpark, Randnr. 38).
- EuG, 31.01.2006 - T-273/03
Merck Sharp & Dohme u.a. / Kommission - Humanarzneimittel - Genehmigung für das …
Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 10.07.2008 - C-452/06
24 - Urteil des Gerichts vom 31. Januar 2006, Merck Sharp & Dohme u. a./Kommission (T-273/03, Slg. 2006, II-141, Randnr. 87 und die dort angeführte Rechtsprechung).30 - Urteil Merck Sharp & Dohme u. a./Kommission (oben in Fn. 24 angeführt, Randnr. 87 und die dort angeführte Rechtsprechung).
- EuGH, 28.06.2001 - C-118/00
Larsy
Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 10.07.2008 - C-452/06
Der Gerichtshof hat diese Formulierung unverändert beibehalten, insbesondere im Urteil Brasserie du pêcheur und Factortame (oben in Fn. 22 angeführt, Randnr. 31) sowie den Urteilen vom 26. März 1996, British Telecommunications (C-392/93, Slg. 1996, I-1631, Randnr. 38), vom 23. Mai 1996, Hedley Lomas (C-5/94, Slg. 1996, I-2553, Randnr. 24), vom 8. Oktober 1996, Dillenkofer u. a. (C-178/94, C-179/94, C-188/94 bis C-190/94, Slg. 1996, I-4845, Randnr. 20), vom 17. Oktober 1996, Denkavit u. a. (C-283/94, C-291/94 und C-292/94, Slg. 1996, I-5063, Randnr. 47), vom 24. September 1998, Brinkmann (C-319/96, Slg. 1998, I-5255, Randnr. 24), vom 4. Juli 2000, Haim (C-424/97, Slg. 2000, I-5123, Randnr. 26), vom 18. Januar 2001, Stockholm Lindöpark (C-150/99, Slg. 2001, I-493, Randnr. 36), vom 28. Juni 2001, Larsy (C-118/00, Slg. 2001, I-5063, Randnr. 34), und vom 30. September 2003, Köbler (C-224/01, Slg. 2003, I-10239, Randnr. 30). - EuGH, 17.10.1996 - C-283/94
Denkavit Internationaal u.a. / Bundesamt für Finanzen
Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 10.07.2008 - C-452/06
Der Gerichtshof hat diese Formulierung unverändert beibehalten, insbesondere im Urteil Brasserie du pêcheur und Factortame (oben in Fn. 22 angeführt, Randnr. 31) sowie den Urteilen vom 26. März 1996, British Telecommunications (C-392/93, Slg. 1996, I-1631, Randnr. 38), vom 23. Mai 1996, Hedley Lomas (C-5/94, Slg. 1996, I-2553, Randnr. 24), vom 8. Oktober 1996, Dillenkofer u. a. (C-178/94, C-179/94, C-188/94 bis C-190/94, Slg. 1996, I-4845, Randnr. 20), vom 17. Oktober 1996, Denkavit u. a. (C-283/94, C-291/94 und C-292/94, Slg. 1996, I-5063, Randnr. 47), vom 24. September 1998, Brinkmann (C-319/96, Slg. 1998, I-5255, Randnr. 24), vom 4. Juli 2000, Haim (C-424/97, Slg. 2000, I-5123, Randnr. 26), vom 18. Januar 2001, Stockholm Lindöpark (C-150/99, Slg. 2001, I-493, Randnr. 36), vom 28. Juni 2001, Larsy (C-118/00, Slg. 2001, I-5063, Randnr. 34), und vom 30. September 2003, Köbler (C-224/01, Slg. 2003, I-10239, Randnr. 30). - EuGH, 15.06.1999 - C-140/97
Rechberger u.a.
- EuGH, 25.01.2007 - C-278/05
DIE MITGLIEDSTAATEN SIND NICHT VERPFLICHTET, BEI ZAHLUNGSUNFÄHIGKEIT DES …
- EuGH, 30.09.2003 - C-224/01
MITGLIEDSTAATEN HAFTEN FÜR SCHÄDEN, DIE EINEM EINZELNEN DURCH EINEN EINEM …
- EuGH, 05.03.1996 - C-46/93
Brasserie du pêcheur / Bundesrepublik Deutschland und The Queen / Secretary of …
- EuGH, 05.10.1995 - C-440/93
The Queen / Licensing Authority of the Department of Health und Norgine, ex parte …
- EuGH, 15.04.2008 - C-268/06
Impact - Richtlinie 1999/70/EG - Paragraf 4 und Paragraf 5 der Rahmenvereinbarung …
- EuGH, 19.11.1991 - C-6/90
Francovich und Bonifaci / Italien
- OVG Niedersachsen, 07.06.2012 - 13 LB 56/10
Vermittlung einer subjektiven Rechtsposition aufgrund objektiv-rechtlicher …
So gesehen verfügt der betroffene Mitgliedstaat nur über einen sehr engen Ermessensspielraum (Schlussantrag des Generalanwalts Bot vom 10.7.2008 in dem Vorabentscheidungsverfahren in der Rechtssache Synthon - C - 452/06 -, juris Rn. 65 ff.).Der EuGH hat in der Rechtssache Synthon in einer Vorabentscheidung zu Art. 28 der Richtlinie 2001/83/EG (Richtlinie zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel) mit Urteil vom 16. Oktober 2008 - C - 452/06 -, (juris) ausgeführt, dass die Verpflichtung zur gegenseitigen Anerkennung in strikter Weise geregelt ist.
- Generalanwalt beim EuGH, 06.07.2023 - C-122/22
Generalanwältin Capeta: Der Verstoß der Kommission gegen die Richtlinie über die …
44 Vgl. hierzu Schlussanträge des Generalanwalts Léger in der Rechtssache Köbler (C-224/01, EU:C:2003:207, Nrn. 134 bis 139) und des Generalanwalts Bot in der Rechtssache Synthon (C-452/06, EU:C:2008:393, Nrn. 121 bis 123). - Generalanwalt beim EuGH, 04.10.2018 - C-423/17
Warner-Lambert Company - Vorabentscheidungsersuchen - Humanarzneimittel - …
Siehe auch Schlussanträge des Generalanwalts Bot in der Rechtssache Synthon (C-452/06, EU:C:2008:393, Nr. 82).