Rechtsprechung
EGMR, 05.03.2020 - 64375/12, 30682/11, 14619/12, 39543/11, 20509/10, 5782/10, 2433/12, 6810/09, 37091/11, 24548/10, 70107/11, 6875/05, 36643/09, 51511/08, 50930/06, 16899/07, 42900/06, 42320/10, 47257/11, 43996/98, 44104/98 |
Volltextveröffentlichungen (2)
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
DÜZEL AGAINST TURKEY AND 20 OTHER CASES
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment (englisch)
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
DÜZEL CONTRE LA TURQUIE ET 20 AUTRES AFFAIRES
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt (französisch)
Verfahrensgang
- EGMR, 25.09.2018 - 64375/12
- EGMR, 05.03.2020 - 64375/12, 30682/11, 14619/12, 39543/11, 20509/10, 5782/10, 2433/12, 6810/09, 37091/11, 24548/10, 70107/11, 6875/05, 36643/09, 51511/08, 50930/06, 16899/07, 42900/06, 42320/10, 47257/11, 43996/98, 44104/98
Wird zitiert von ...
- EGMR, 01.10.2019 - 62928/12
ARAMAZ c. TURQUIE
En ce qui concerne plus spécifiquement les propos du requérant selon lesquels le PKK n'était pas une organisation terroriste, la Cour observe qu'ils ont été tenus oralement en réponse aux questions qui lui avaient été posées par le présentateur de l'émission et par son invité, ce qui lui a ôté la possibilité de les reformuler, de les parfaire ou de les retirer avant qu'ils ne soient rendus publics (Fuentes Bobo c. Espagne, no 39293/98, § 46, 29 février 2000, et Birol c. Turquie, no 44104/98, § 30, 1er mars 2005).
Rechtsprechung
EGMR, 27.07.2004 - 43996/98 |
Volltextveröffentlichung
Verfahrensgang
- EGMR, 05.12.2000 - 43996/98
- EGMR, 01.04.2003 - 43996/98
- EGMR, 27.07.2004 - 43996/98
Wird zitiert von ... (0) Neu Zitiert selbst (6)
- EGMR, 28.09.1999 - 22479/93
ÖZTÜRK v. TURKEY
Auszug aus EGMR, 27.07.2004 - 43996/98
La Cour rappelle qu'une décision ou mesure favorable à un requérant ne suffit en principe à lui retirer la qualité de «victime» que si les autorités nationales ont reconnu, explicitement ou en substance, puis réparé la violation de la Convention (voir Öztürk c. Turquie [GC], no 22479/93, § 73, CEDH 1999-VI).La Cour a déjà traité d'affaires soulevant des questions semblables à celles du cas d'espèce et a constaté la violation de l'article 10 de la Convention (voir notamment Ceylan c. Turquie [GC], no 23556/94, § 38, CEDH 1999-IV, Öztürk c. Turquie [GC], no 22479/93, § 74, CEDH 1999-VI, Ä°brahim Aksoy c. Turquie, nos 28635/95, 30171/96 et 34535/97, §§ 80, 10 octobre 2000, Karkın c. Turquie, no 43928/98, § 39, 23 septembre 2003, Kızılyaprak c. Turquie, no 27528/95, § 43, 2 octobre 2003).
- EGMR, 08.07.1999 - 23556/94
CEYLAN c. TURQUIE
Auszug aus EGMR, 27.07.2004 - 43996/98
La Cour a déjà traité d'affaires soulevant des questions semblables à celles du cas d'espèce et a constaté la violation de l'article 10 de la Convention (voir notamment Ceylan c. Turquie [GC], no 23556/94, § 38, CEDH 1999-IV, Öztürk c. Turquie [GC], no 22479/93, § 74, CEDH 1999-VI, Ä°brahim Aksoy c. Turquie, nos 28635/95, 30171/96 et 34535/97, §§ 80, 10 octobre 2000, Karkın c. Turquie, no 43928/98, § 39, 23 septembre 2003, Kızılyaprak c. Turquie, no 27528/95, § 43, 2 octobre 2003). - EGMR, 08.07.1999 - 24919/94
GERGER v. TURKEY
Auszug aus EGMR, 27.07.2004 - 43996/98
La Cour observe notamment que si certains passages, particulièrement acerbes du livre brossent un tableau des plus négatif de l'État turc, et donnent ainsi au récit une connotation hostile, ils n'exhortent pas pour autant à l'usage de la violence, la résistance armée, ni au soulèvement, et il ne s'agit pas d'un discours de haine, ce qui est aux yeux de la Cour l'élément essentiel à prendre en considération (voir, a contrario, Sürek c. Turquie (no 1) [GC], no 26682/95, § 62, CEDH 1999-IV, et Gerger c. Turquie [GC], arrêt du 8 juillet 1999, no 24919/94, § 50).
- EGMR, 02.10.2003 - 27528/95
KIZILYAPRAK c. TURQUIE
Auszug aus EGMR, 27.07.2004 - 43996/98
La Cour a déjà traité d'affaires soulevant des questions semblables à celles du cas d'espèce et a constaté la violation de l'article 10 de la Convention (voir notamment Ceylan c. Turquie [GC], no 23556/94, § 38, CEDH 1999-IV, Öztürk c. Turquie [GC], no 22479/93, § 74, CEDH 1999-VI, Ä°brahim Aksoy c. Turquie, nos 28635/95, 30171/96 et 34535/97, §§ 80, 10 octobre 2000, Karkın c. Turquie, no 43928/98, § 39, 23 septembre 2003, Kızılyaprak c. Turquie, no 27528/95, § 43, 2 octobre 2003). - EGMR, 23.09.2003 - 43928/98
KARKIN c. TURQUIE
Auszug aus EGMR, 27.07.2004 - 43996/98
La Cour a déjà traité d'affaires soulevant des questions semblables à celles du cas d'espèce et a constaté la violation de l'article 10 de la Convention (voir notamment Ceylan c. Turquie [GC], no 23556/94, § 38, CEDH 1999-IV, Öztürk c. Turquie [GC], no 22479/93, § 74, CEDH 1999-VI, Ä°brahim Aksoy c. Turquie, nos 28635/95, 30171/96 et 34535/97, §§ 80, 10 octobre 2000, Karkın c. Turquie, no 43928/98, § 39, 23 septembre 2003, Kızılyaprak c. Turquie, no 27528/95, § 43, 2 octobre 2003). - EGMR, 08.07.1999 - 24762/94
SÜREK c. TURQUIE (N° 4)
Auszug aus EGMR, 27.07.2004 - 43996/98
La Cour a examiné les motifs figurant dans les décisions des juridictions internes qui ne sauraient être considérés en eux-mêmes comme suffisants pour justifier l'ingérence dans le droit du requérant à la liberté d'expression (voir, mutatis mutandis, Sürek c. Turquie (no 4) [GC], no 24762/94, § 58, CEDH 1999-IV).
Rechtsprechung
EGMR, 05.12.2000 - 43996/98 |
Volltextveröffentlichung
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
KÜRKCÜ contre la TURQUIE
Verfahrensgang
- EGMR, 05.12.2000 - 43996/98
- EGMR, 01.04.2003 - 43996/98
- EGMR, 27.07.2004 - 43996/98
Rechtsprechung
EGMR, 01.04.2003 - 43996/98 |
Volltextveröffentlichung
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
KÜRKCÜ contre la TURQUIE
Art. 10 MRK
Recevable (französisch)
Verfahrensgang
- EGMR, 05.12.2000 - 43996/98
- EGMR, 01.04.2003 - 43996/98
- EGMR, 27.07.2004 - 43996/98
Wird zitiert von ... (0) Neu Zitiert selbst (1)
- EGMR, 23.04.1992 - 11798/85
CASTELLS v. SPAIN
Auszug aus EGMR, 01.04.2003 - 43996/98
La Cour rappelle que la finalité de l'article 35 de la Convention est de ménager aux Etats contractants l'occasion de prévenir ou redresser les violations alléguées contre eux avant que ces allégations ne soient soumises à la Cour (arrêts Castells c. Espagne du 23 avril 1992, série A no 236, p.19, § 27, et Akdivar et autres c. Turquie du 16 septembre 1996, Recueil 1996-IV, pp.1210-1211, §§ 65-69).Il fait également référence à l'arrêt Castells c. Espagne du 23 avril 1992 (série A no 236, p. 20, § 46) et qualifie la traduction comme une imputation diffamatoire dénuée de fondement ou formulée de mauvaise foi qui justifierait les restrictions apportées à la liberté d'expression.