Weitere Entscheidung unten: EuG, 06.12.2002

Rechtsprechung
   EuG, 08.03.2005 - T-275/02   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2005,35465
EuG, 08.03.2005 - T-275/02 (https://dejure.org/2005,35465)
EuG, Entscheidung vom 08.03.2005 - T-275/02 (https://dejure.org/2005,35465)
EuG, Entscheidung vom 08. März 2005 - T-275/02 (https://dejure.org/2005,35465)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2005,35465) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (3)

Kurzfassungen/Presse

Sonstiges

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (10)Neu Zitiert selbst (18)

  • EuG, 10.06.2004 - T-330/03

    Liakoura / Rat

    Auszug aus EuG, 08.03.2005 - T-275/02
    91 Il convient de rappeler que les conclusions tendant à la réparation d'un préjudice matériel et moral doivent être rejetées dans la mesure où elles présentent un lien étroit avec les conclusions en annulation qui ont elles-mêmes été rejetées soit comme irrecevables soit comme non fondées (arrêts du Tribunal du 16 juillet 1992, Della Pietra/Commission, T-1/91, Rec. p. II-2145, point 34 ; du 15 mai 1997, N/Commission, T-273/94, RecFP p. I-A-97 et II-289, point 159, et du 10 juin 2004, Liakoura/Conseil, T-330/03, non encore publié au Recueil, point 69).
  • EuG, 15.05.1997 - T-273/94

    N gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte - Treuepflicht -

    Auszug aus EuG, 08.03.2005 - T-275/02
    91 Il convient de rappeler que les conclusions tendant à la réparation d'un préjudice matériel et moral doivent être rejetées dans la mesure où elles présentent un lien étroit avec les conclusions en annulation qui ont elles-mêmes été rejetées soit comme irrecevables soit comme non fondées (arrêts du Tribunal du 16 juillet 1992, Della Pietra/Commission, T-1/91, Rec. p. II-2145, point 34 ; du 15 mai 1997, N/Commission, T-273/94, RecFP p. I-A-97 et II-289, point 159, et du 10 juin 2004, Liakoura/Conseil, T-330/03, non encore publié au Recueil, point 69).
  • EuG, 16.07.1992 - T-1/91

    Hilaire Della Pietra gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

    Auszug aus EuG, 08.03.2005 - T-275/02
    91 Il convient de rappeler que les conclusions tendant à la réparation d'un préjudice matériel et moral doivent être rejetées dans la mesure où elles présentent un lien étroit avec les conclusions en annulation qui ont elles-mêmes été rejetées soit comme irrecevables soit comme non fondées (arrêts du Tribunal du 16 juillet 1992, Della Pietra/Commission, T-1/91, Rec. p. II-2145, point 34 ; du 15 mai 1997, N/Commission, T-273/94, RecFP p. I-A-97 et II-289, point 159, et du 10 juin 2004, Liakoura/Conseil, T-330/03, non encore publié au Recueil, point 69).
  • EuGH, 29.06.1994 - C-298/93

    Klinke / Gerichtshof

    Auszug aus EuG, 08.03.2005 - T-275/02
    Cela résulte, en effet, du devoir de sollicitude de l'administration, qui reflète l'équilibre des droits et obligations réciproques que le statut et le régime applicable aux autres agents ont créé dans les relations entre l'autorité publique et ses agents (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 29 juin 1994, Klinke/Cour de justice, C-298/93 P, Rec. p. I-3009, point 38 ; arrêts du Tribunal du 18 avril 1996, Kyrpitsis/CES, T-13/95, RecFP p. I-A-167 et II-503, point 52, et Pyres/Commission, précité, point 51).
  • EuG, 23.02.2001 - T-7/98

    Carlo De Nicola gegen Europäische Investitionsbank. - Europäische

    Auszug aus EuG, 08.03.2005 - T-275/02
    36 À cet égard, la BEI a admis que la recevabilité du recours de ses agents devant le juge communautaire n'est nullement subordonnée à l'épuisement de cette procédure administrative, qui est facultative et indépendante de l'action introduite devant le juge communautaire (arrêts du Tribunal du 23 février 2001, De Nicola/BEI, T-7/98, T-208/98 et T-109/99, RecFP p. I-A-49 et II-185, points 96 et 101 ; du 17 juin 2003, Seiller/BEI, T-385/00, RecFP p. I-A-161 et II-801, points 50 et 51, et ordonnance D/BEI, précitée, point 43).
  • EuG, 25.10.1996 - T-26/96

    Orlando Lopes gegen Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

    Auszug aus EuG, 08.03.2005 - T-275/02
    Il appartient, notamment, au seul Tribunal, quelles que soient les prises de position des parties, de rechercher et de définir si, dans chaque espèce, un acte faisant grief au requérant est bien intervenu (voir, en ce sens, arrêts du Tribunal du 6 décembre 1990, B/Commission, T-130/89, Rec. p. II-761, publication sommaire, points 13 et 14 ; du 5 décembre 2002, Hoyer/Commission, T-209/99, RecFP p. I-A-243 et II-1211, point 47, et ordonnance du Tribunal du 25 octobre 1996, Lopes/Cour de justice, T-26/96, RecFP p. I-A-487 et II-1357, point 17).
  • EuG, 06.02.2003 - T-7/01

    Pyres / Kommission

    Auszug aus EuG, 08.03.2005 - T-275/02
    83 Il importe à titre liminaire de rappeler que l'autorité compétente dispose d'un large pouvoir d'appréciation dans l'évaluation de l'intérêt du service et que, partant, le contrôle du juge communautaire doit se limiter à la question de savoir si l'autorité concernée s'est tenue dans des limites raisonnables et n'a pas usé de son pouvoir d'appréciation de manière manifestement erronée (arrêts du Tribunal du 11 février 1999, Carrasco Benítez/EMEA, T-79/98, RecFP p. I-A-29 et II-127, point 55, et du 6 février 2003, Pyres/Commission, T-7/01, RecFP p. I-A-37 et II-239, point 51).
  • EuG, 18.04.1996 - T-13/95

    Nicolaos Kyrpitsis gegen Wirtschafts- und Sozialausschuss. - Beamte -

    Auszug aus EuG, 08.03.2005 - T-275/02
    Cela résulte, en effet, du devoir de sollicitude de l'administration, qui reflète l'équilibre des droits et obligations réciproques que le statut et le régime applicable aux autres agents ont créé dans les relations entre l'autorité publique et ses agents (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 29 juin 1994, Klinke/Cour de justice, C-298/93 P, Rec. p. I-3009, point 38 ; arrêts du Tribunal du 18 avril 1996, Kyrpitsis/CES, T-13/95, RecFP p. I-A-167 et II-503, point 52, et Pyres/Commission, précité, point 51).
  • EuG, 07.07.2004 - T-175/03

    Schmitt / EAR

    Auszug aus EuG, 08.03.2005 - T-275/02
    86 Il convient encore de rappeler que, selon une jurisprudence constante, le droit de réclamer la protection de la confiance légitime, qui constitue un des principes fondamentaux de la Communauté, s'étend à tout particulier qui se trouve dans une situation de laquelle il ressort que l'administration communautaire, en lui fournissant des assurances précises, a fait naître dans son chef des espérances fondées (voir arrêt du Tribunal du 7 juillet 2004, Schmitt/AER, T-175/03, non encore publié au Recueil, point 46, et la jurisprudence citée).
  • EuG, 27.06.2002 - T-373/00

    Tralli / EZB

    Auszug aus EuG, 08.03.2005 - T-275/02
    Par ailleurs, en l'espèce, la circonstance que la BEI pouvait unilatéralement mettre fin au contrat de la requérante au cours de la période d'essai initiale l'autoriserait, a fortiori, à prolonger unilatéralement ladite période (arrêt du Tribunal du 27 juin 2002, Tralli/BCE, T-373/00, T-27/01, T-56/01 et T-69/01, RecFP p. I-A-97 et II-453, point 52).
  • EuG, 05.12.2002 - T-209/99

    Paul Edwin Hoyer gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Bedienstete

  • EuGH, 09.03.2004 - C-159/03

    Pflugradt / EZB

  • EuG, 05.03.1997 - T-96/95

    Sébastien Rozand-Lambiotte gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. -

  • EuG, 11.02.2003 - T-83/02

    Pflugradt / EZB

  • EuG, 17.06.2003 - T-385/00

    Seiller / EIB

  • EuG, 30.03.2000 - T-33/99

    Méndez Pinedo / EZB

  • EuG, 06.12.1990 - T-130/89

    Frau B. gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte - Zulässigkeit

  • EuG, 11.02.1999 - T-79/98

    'Carrasco Benítez / Agence pour l''évaluation des médicaments'

  • EuG, 19.10.2006 - T-311/04

    Buendía Sierra / Kommission - Beamte - Beförderung - Beförderungsjahr 2003 -

    Insbesondere ist es allein Sache des Gerichts, unabhängig von den Stellungnahmen der Parteien zu prüfen und zu bestimmen, ob im Einzelfall eine den Kläger beschwerende Maßnahme vorliegt (vgl. Urteil des Gerichts vom 8. März 2005 in der Rechtssache T-275/02, D/BEI, Slg. 2005, II-0000, Randnr. 42 und die angeführte Rechtsprechung).
  • EuG, 17.05.2006 - T-241/03

    Marcuccio / Kommission

    21 En vertu de l'article 113 de son règlement de procédure, le Tribunal peut, dans les conditions prévues à l'article 114, paragraphes 3 et 4, du même règlement, à tout moment, d'office, les parties entendues, statuer sur les fins de non-recevoir d'ordre public, au rang desquelles figurent, selon une jurisprudence constante, les conditions de recevabilité d'un recours (ordonnance de la Cour du 7 octobre 1987, Brüggemann/CES, 248/86, Rec. p. 3963, point 6 ; ordonnance du Tribunal du 1 er avril 2003, Mascetti/Commission, T-11/01, RecFP p. I-A-117 et II-579, point 31, et arrêt du Tribunal du 8 mars 2005, D/BEI, T-275/02, non encore publié au Recueil, point 42).
  • EuG, 26.06.2018 - T-757/17

    Kerstens / Kommission

    Lorsqu'il s'agit d'actes ou de décisions dont l'élaboration s'effectue en plusieurs phases, notamment au terme d'une procédure interne, en principe, ne constituent des actes attaquables que les mesures qui fixent définitivement la position de l'institution au terme de cette procédure, à l'exclusion des mesures intermédiaires dont l'objectif est de préparer la décision finale (ordonnance du 9 mars 2004, Pflugradt/BCE, C-159/03 P, non publiée, EU:C:2004:133, point 17 ; arrêts du 8 mars 2005, D/BEI, T-275/02, EU:T:2005:81, point 44, et du 16 mars 2009, R/Commission, T-156/08 P, EU:T:2009:69, point 49).
  • EuGöD, 11.11.2014 - F-52/11

    De Nicola / EIB

    Les actes préparatoires d'une décision ne font pas grief et ce n'est qu'à l'occasion d'un recours contre la décision prise au terme de la procédure que le requérant peut faire valoir l'irrégularité des actes antérieurs qui lui sont étroitement liés (voir arrêt D/BEI, T-275/02, EU:T:2005:81, points 43 à 46, et la jurisprudence citée).
  • EuG, 16.09.2013 - T-418/11

    De Nicola / EIB

    Anche se i testi applicabili non prescrivono espressamente un obbligo di informazione a tal fine, resta cionondimeno che, tenuto conto delle circostanze particolari del caso di specie e del principio di sollecitudine, che esige che l'amministrazione tenga debitamente conto degli interessi dei membri del proprio personale (v., in tal senso, sentenza del Tribunale dell'8 marzo 2005, D/BEI, T-275/02, Racc. PI pagg. I-A-51 e II-211, punti 83 e 84), l'assenza di informazioni, per non dire la disinformazione, e l'atteggiamento dei servizi competenti precedentemente descritti non possono produrre l'effetto di far scattare un termine il cui decorso avrebbe come conseguenza la perdita definitiva, da parte dell'interessato, di un diritto o di un beneficio individuale.
  • EuGöD, 21.07.2016 - F-82/15

    De Nicola / EIB

    Les actes préparatoires d'une décision ne font pas grief et ce n'est qu'à l'occasion d'un recours contre la décision prise au terme de la procédure que le requérant peut faire valoir l'irrégularité des actes antérieurs qui lui sont étroitement liés (arrêt du 8 mars 2005, D/BEI, T-275/02, EU:T:2005:81, points 43 et 44 et jurisprudence citée).
  • EuG, 16.03.2009 - T-156/08

    R / Kommission

    Verweisung auf: Gericht, 8. März 2005, D/EIB, T-275/02, Slg. ÖD 2005, I-A-51 und II-211, Randnr. 44 und die dort angeführte Rechtsprechung.
  • EuGöD, 24.05.2007 - F-27/06

    Lofaro / Kommission

    Gericht erster Instanz: 8. März 2005, D/EIB, T-275/02, Slg. ÖD 2005, I-A-51 und II-211, Randnr. 45.
  • EuG, 07.02.2019 - T-487/16

    Arango Jaramillo u.a. / EIB

    Selon une jurisprudence constante, seules les mesures produisant des effets juridiques obligatoires de nature à affecter directement et immédiatement les intérêts de la partie requérante, en modifiant de façon caractérisée la situation juridique de celle-ci, constituent des actes susceptibles de faire l'objet d'un recours en annulation (voir, en ce sens, arrêt du 8 mars 2005, D/BEI, T-275/02, EU:T:2005:81, point 43 et jurisprudence citée ; voir également, par analogie, arrêt du 14 décembre 2017, Martinez De Prins e.a./SEAE, T-575/16, EU:T:2017:911, point 30 et jurisprudence citée).
  • EuGöD, 10.07.2014 - F-95/11

    CG / EIB

    124 Il convient de rappeler que les conclusions tendant à la réparation d'un préjudice matériel et moral doivent être rejetées dans la mesure où elles présentent un lien étroit avec les conclusions en annulation qui ont elles-mêmes été rejetées soit comme irrecevables soit comme non fondées (arrêt du Tribunal de première instance du 8 mars 2005, D/BEI, T-275/02, point 91, et la jurisprudence citée).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EuG, 06.12.2002 - T-275/02 R   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2002,36072
EuG, 06.12.2002 - T-275/02 R (https://dejure.org/2002,36072)
EuG, Entscheidung vom 06.12.2002 - T-275/02 R (https://dejure.org/2002,36072)
EuG, Entscheidung vom 06. Dezember 2002 - T-275/02 R (https://dejure.org/2002,36072)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2002,36072) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof

    D / EIB

  • EU-Kommission

    D gegen Europäische Investitionsbank.

    [fremdsprachig] Verfahren des vorläufigen Rechtsschutzes - Verlängerung der Probezeit - Zulässigkeit der Klage - Keine Dringlichkeit.

Kurzfassungen/Presse

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (8)Neu Zitiert selbst (18)

  • EuG, 23.11.1990 - T-45/90

    Alicia Speybrouck gegen Europäisches Parlament. - Beamte - Aussetzung des

    Auszug aus EuG, 06.12.2002 - T-275/02
    Sagissant dun préjudice de cette nature, il convient de relever que, selon une jurisprudence bien établie (ordonnances du président du Tribunal du 23 novembre 1990, Speybrouck/Parlement, T-45/90 R, Rec.
  • EuG, 14.08.2002 - T-198/02

    N / Kommission

    Auszug aus EuG, 06.12.2002 - T-275/02
    En tout état de cause, à supposer même que, par hypothèse, lexistence dun préjudice grave et irréparable ait été établie, lintérêt de la BEI de ne pas se voir imposer le maintien dune relation de travail avec un agent dont les aptitudes, à la suite dune période dessai et dévaluation prolongée, ont été estimées insuffisantes pour le poste offert doit, dans les circonstances de lespèce, lemporter sur lintérêt de la requérante à obtenir le sursis à lexécution de la décision de résiliation (voir, en ce sens, ordonnances du président du Tribunal Speybrouck/Parlement, précitée, point 36, et du 14 août 2002, N/Commission, T-198/02 R, non encore publiée au Recueil, point 60).
  • EuG, 31.01.2001 - T-373/00

    Carmine Salvatore Tralli gegen Europäische Zentralbank. - Verfahren des

    Auszug aus EuG, 06.12.2002 - T-275/02
    p. II-705, point 23, et du 31 janvier 2001, Tralli/BCE, T-373/00 R, RecFP p. I-A-19 et II-83, point 24), un préjudice dordre purement pécuniaire ne peut, en principe, être regardé comme irréparable, ou même difficilement réparable, dès lors quil peut faire lobjet dune compensation financière ultérieure.
  • EuG, 04.04.2002 - T-198/01

    Technische Glaswerke Ilmenau / Kommission

    Auszug aus EuG, 06.12.2002 - T-275/02
    p. II-2769, point 25, et du 4 avril 2002, Technische Glaswerke Ilmenau/Commission, T-198/01 R, Rec.
  • EuGH, 14.10.1996 - C-268/96

    SCK und FNK / Kommission

    Auszug aus EuG, 06.12.2002 - T-275/02
    Ces conditions sont cumulatives, de sorte quune demande de sursis à exécution doit être rejetée dès lors que lune delles fait défaut [ordonnance du président de la Cour du 14 octobre 1996, SCK et FNK/Commission, C-268/96 P(R), Rec.
  • EuGH, 18.10.1991 - C-213/91

    Abertal / Kommission

    Auszug aus EuG, 06.12.2002 - T-275/02
    Elle fait également valoir quun dommage de caractère purement pécuniaire ne peut, en règle générale, être considéré comme irréparable, ou même difficilement réparable, puisquil peut faire lobjet par la suite dune compensation financière (ordonnances du président de la Cour du 18 octobre 1991, Abertal e.a./Commission, C-213/91 R, Rec.
  • EuG, 25.11.1999 - T-222/99

    Jean-Claude Martinez und Charles de Gaulle gegen Europaeisches Parlament. -

    Auszug aus EuG, 06.12.2002 - T-275/02
    Il peut, néanmoins, savérer nécessaire, lorsque, comme en lespèce, lirrecevabilité manifeste du recours au principal sur lequel se greffe la demande en référé est soulevée, détablir lexistence de certains éléments permettant de conclure, à première vue, à la recevabilité dun tel recours (ordonnances du président de la Cour du 27 janvier 1988, Distrivet/Conseil, 376/87 R, Rec. p. 209, point 21, et du président du Tribunal du 25 novembre 1999, Martinez et de Gaulle/Parlement, T-222/99 R, Rec.
  • EuG, 06.03.2001 - T-192/99

    Dunnett u.a. / EIB

    Auszug aus EuG, 06.12.2002 - T-275/02
    En ce qui concerne la décision de prorogation, il y a lieu de relever, dabord, que la procédure de conciliation prévue à larticle 41 du règlement du personnel est purement facultative et se déroule indépendamment du recours formé devant la Cour (voir, en ce sens, arrêts du Tribunal De Nicola/BEI, précité, points 96, 101 et 102, et du 6 mars 2001, Dunnett e.a./BEI, T-192/99, Rec. p. II-813, point 54).
  • EuG, 23.02.2001 - T-7/98

    Carlo De Nicola gegen Europäische Investitionsbank. - Europäische

    Auszug aus EuG, 06.12.2002 - T-275/02
    La requérante nayant pas suivi la procédure précontentieuse jusquà son terme, le recours introduit contre la décision de résiliation devrait dès lors être déclaré irrecevable (arrêts du Tribunal du 17 octobre 1990, Hettrich e.a./Commission, T-134/89, Rec. p. II-565; du 16 juillet 1992, Della Pietra/Commission, T-1/91, Rec. p. II-2145; du 16 décembre 1993, Moat/Commission, T-58/92, Rec. p. II-1443, et du 23 février 2001, De Nicola/BEI, T-7/98, T-208/98 et T-109/99, RecFP p. I-A 49 et II-185).
  • EuG, 20.07.2000 - T-169/00

    Esedra / Kommission

    Auszug aus EuG, 06.12.2002 - T-275/02
    p. I-5109, point 24, et du président du Tribunal du 20 juillet 2000, Esedra/Commission, T-169/00 R, Rec.
  • EuG, 15.07.1998 - T-73/98

    Prayon Rupel / Kommission

  • EuG, 16.12.2004 - T-120/01

    De Nicola / BEI - Personal der Europäischen Investitionsbank - Zulässigkeit -

  • EuG, 16.07.1992 - T-1/91

    Hilaire Della Pietra gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

  • EuG, 07.12.2001 - T-192/01

    Lior / Kommission

  • EuG, 16.12.1993 - T-58/92

    Andrew Macrae Moat gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

  • EuG, 30.03.2000 - T-33/99

    Méndez Pinedo / EZB

  • EuG, 11.12.2001 - T-20/01

    Cerafogli u.a. / EZB

  • EuG, 17.10.1990 - T-134/89

    Erich Hettrich u. a. gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. - Beamte -

  • EuGH, 28.02.2013 - C-334/12

    Réexamen Arango Jaramillo u.a. / EIB - Überprüfung des Urteils T-234/11 P -

    Desgleichen ist der Präsident des Gerichts im Beschluss vom 6. Dezember 2002, D/EIB (T-275/02 R, Slg. ÖD 2002, I-A-259 und II-1295), im Anschluss an den Hinweis in Randnr. 33 dieses Beschlusses, dass eine Frist von drei Monaten für die Erhebung einer Anfechtungsklage gegen Entscheidungen der EIB grundsätzlich als angemessen anzusehen sei, und an die Feststellung in Randnr. 38 des Beschlusses, dass die Klage in der fraglichen Rechtssache fünf Monate nach Erlass der angefochtenen Entscheidung erhoben worden sei, erst nach einer Prüfung, die ihn zu der Feststellung in Randnr. 39 des Beschlusses veranlasste, dass sich die Klägerin auf keinen besonderen Umstand berufen habe, der die Überschreitung der Frist von drei Monaten rechtfertigen und das Gebot der Rechtssicherheit aufwiegen könnte, zu dem Ergebnis gekommen, dass die Klage verspätet sei.
  • EuG, 13.12.2017 - T-482/16

    Arango Jaramillo u.a. / EIB - Öffentlicher Dienst - Bedienstete der EIB -

    Jedoch verlangt der Ausgleich zwischen dem zu den allgemeinen Grundsätzen des Unionsrechts zählenden Recht auf wirksamen gerichtlichen Rechtsschutz, kraft dessen der Betroffene über eine hinreichende Frist für die Prüfung der Rechtmäßigkeit des ihn beschwerenden Rechtsakts und gegebenenfalls für die Vorbereitung seiner Klage verfügen muss, einerseits, und dem Gebot der Rechtssicherheit, das erfordert, dass nach Ablauf einer bestimmten Frist die von den Stellen der Union erlassenen Rechtsakte unanfechtbar werden, andererseits, dass der Unionsrichter mit diesen Rechtsstreitigkeiten innerhalb einer angemessenen Frist befasst wird (vgl. Beschluss vom 6. Dezember 2002, D/EIB, T-275/02 R, EU:T:2002:306, Rn. 31 und 32 und die dort angeführte Rechtsprechung).

    Unter Berücksichtigung zum einen der in den vorstehenden Randnummern erwähnten besonderen Umstände des Falles und zum anderen der Rechtsprechung, die zugunsten der Kläger das Bestehen einer starken Vermutung für die Angemessenheit der Richtfrist von drei Monaten annimmt (vgl. in diesem Sinne die Stellungnahme des Generalanwalts Mengozzi in der Rechtssache Überprüfung Arango Jaramillo u. a./EIB, C-334/12 RX-II, EU:C:2012:733, Rn. 49; Urteil vom 23. Februar 2001, De Nicola/EIB, T-7/98, T-208/98 und T-109/99, EU:T:2001:69, Rn. 101 und 107, und Beschluss vom 6. Dezember 2002, D/EIB, T-275/02 R, EU:T:2002:306, Rn. 33; vgl. auch oben, Rn. 65), zuzüglich der pauschalen Entfernungsfrist von zehn Tagen, ist davon auszugehen, dass die im vorliegenden Fall innerhalb von drei Monaten und elf Tagen erhobene Klage der Kläger innerhalb einer angemessenen Frist erhoben wurde.

  • EuG, 19.06.2012 - T-234/11

    Arango Jaramillo u.a. / EIB

    La conciliation entre, d'une part, le droit à une protection juridictionnelle effective qui constitue un principe général du droit de l'Union et requiert que le justiciable dispose d'un délai suffisant pour évaluer la légalité de l'acte lui faisant grief et préparer, le cas échéant, sa requête et, d'autre part, l'exigence de la sécurité juridique qui veut que, après l'écoulement d'un certain délai, les actes pris par les instances de l'Union deviennent définitifs, impose cependant que ces litiges soient portés devant le juge de l'Union dans un délai raisonnable (voir arrêts De Nicola/BEI, point 16 supra, points 97 à 99, et la jurisprudence citée, et Dunnett e.a./BEI, point 16 supra, points 51 à 53, et la jurisprudence citée ; ordonnance du président du Tribunal du 6 décembre 2002, D/BEI, T-275/02 R, RecFP p. I-A-259 et II-1295, points 31 et 32).
  • EuG, 09.07.2013 - T-234/11

    Arango Jaramillo u.a. / EIB - Rechtsmittel - Öffentlicher Dienst - Personal der

    51 bis 53 und die dort angeführte Rechtsprechung; Beschluss des Präsidenten des Gerichts vom 6. Dezember 2002, D/EIB, T-275/02 R, Slg. ÖD 2002, I-A-259 und II-1295, Randnrn.
  • Generalanwalt beim EuGH, 21.11.2012 - C-334/12 RX-II

    Réexamen Arango Jaramillo u.a. / EIB

    7 - Das Gericht nennt insoweit sein Urteil vom 23. Februar 2001, De Nicolo/EIB (T-7/98, T-208/98 und T-109/99, Slg. ÖD 2001, I-A-49 und II-185, Randnr. 107); den Beschluss des Präsidenten des Gerichts vom 6. Dezember 2002, D/EIB (T-275/02 R, Slg. ÖD 2002, I-A-259 und II-1295, Randnr. 33), sowie entsprechend den Beschluss des Gerichts vom 30. März 2000, Méndez Pinedo/EZB (T-33/99, Slg. ÖD 2000, I-A-63 und II-273, Randnrn. 33 und 34).
  • EuG, 27.09.2018 - T-589/16

    HS / EIB

    Il convient toutefois de rappeler que le Tribunal a considéré, en ce qui concerne les recours visés par l'article 41 du règlement de procédure de la BEI, dans la version applicable en l'espèce, que le concept de « délai raisonnable " devait être interprété à la lumière des articles 90 et 91 du statut (voir ordonnance du 6 décembre 2002, D/BEI, T-275/02 R, EU:T:2002:306, point 32 et jurisprudence citée).
  • EuG, 08.11.2018 - T-589/16

    HS / EIB

    Il convient toutefois de rappeler que le Tribunal a considéré, en ce qui concerne les recours visés par l'article 41 du règlement de procédure de la BEI, dans la version applicable en l'espèce, que le concept de « délai raisonnable " devait être interprété à la lumière des articles 90 et 91 du statut (voir ordonnance du 6 décembre 2002, D/BEI, T-275/02 R, EU:T:2002:306, point 32 et jurisprudence citée).
  • EuGöD, 30.01.2008 - F-64/07

    S / Parlament

    Gericht erster Instanz: 1. Juli 1999, Samper/Parlament, T-111/99 R, Slg. ÖD 1999, I-A-111 und II-609, Randnr. 38; 7. Dezember 2001, Lior/Kommission, T-192/01 R, Slg. 2001, II-3657, Randnr. 49; 6. Dezember 2002, D/EIB, T-275/02 R, Slg. ÖD 2002, I-A-259 und II-1295, Randnrn.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht