Rechtsprechung
   EGMR, 07.07.2015 - 60125/11   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2015,16313
EGMR, 07.07.2015 - 60125/11 (https://dejure.org/2015,16313)
EGMR, Entscheidung vom 07.07.2015 - 60125/11 (https://dejure.org/2015,16313)
EGMR, Entscheidung vom 07. Juli 2015 - 60125/11 (https://dejure.org/2015,16313)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2015,16313) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (3)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    V.M. ET AUTRES c. BELGIQUE

    Art. 2, Art. 2 Abs. 1, Art. 3, Art. 13, Art. 13+3, Art. 35, Art. 35 Abs. 1, Art. 41 MRK
    Exception préliminaire jointe au fond (Article 35-1 - Epuisement des voies de recours internes) Exception préliminaire rejetée (Article 35-1 - Epuisement des voies de recours internes) Violation de l'article 3 - Interdiction de la torture (Article 3 - Traitement ...

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    V.M. AND OTHERS v. BELGIUM - [Deutsche Übersetzung] Zusammenfassung durch das Österreichische Institut für Menschenrechte (ÖIM)

    [DEU] Preliminary objection joined to merits (Article 35-1 - Exhaustion of domestic remedies);Preliminary objection dismissed (Article 35-1 - Exhaustion of domestic remedies);Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment) (Substantive ...

  • juris(Abodienst) (Volltext/Leitsatz)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (5)Neu Zitiert selbst (16)

  • EGMR, 07.07.1989 - 14038/88

    Jens Söring

    Auszug aus EGMR, 07.07.2015 - 60125/11
    Vu la gravité et le caractère potentiellement irréparable de la souffrance prétendument risquée (Soering c. Royaume-Uni, 7 juillet 1989, § 90, série A no 161), le défaut d'examen au niveau interne a pour conséquence que la Cour ne saurait opter pour une interprétation a priori restrictive de la défendabilité des griefs en cause.

    De la Convention découle l'obligation des États parties de ne pas expulser une personne lorsqu'il y a des motifs sérieux et avérés de croire que celle-ci courra, dans le pays de destination, un risque réel de subir des traitements contraires aux articles 2 et 3 de la Convention (voir, par exemple, Saadi c. Italie [GC], no 37201/06, § 152, CEDH 2008, et Soering c. Royaume-Uni, 7 juillet 1989, §§ 90-91, série A no 161).

  • EuGH, 27.02.2014 - C-79/13

    Die Geldleistung, die Asylbewerbern gewährt wird, muss sie in die Lage versetzen,

    Auszug aus EGMR, 07.07.2015 - 60125/11
    Dans l'affaire Federaal agentschap voor de opvang van asielzoekers c. Selver Saciri, Sanijela Dordevic, Danjel Saciri et Sanela Saciri (C-79/13, arrêt du 27 février 2014), une question préjudicielle fut posée à la CJUE par la cour du travail de Bruxelles concernant les modalités des conditions matérielles d'accueil.

    Under Belgian legislation (the Reception Act) as it was interpreted at the relevant time and prior to the subsequent rulings of the ECJ in C-179/11, judgment of 27 September 2012, and C-79/13, judgment of 27 February 2014 (see paragraphs 105-106 of the judgment), the obligation to provide for the applicants" material needs ceased to apply when a decision to return the applicants to France as the first asylum country had been adopted and they had been ordered to leave the country.

  • EuGH, 27.09.2012 - C-179/11

    Ein Mitgliedstaat, der mit einem Asylantrag befasst ist, muss die

    Auszug aus EGMR, 07.07.2015 - 60125/11
    Dans l'affaire Cimade et Gisti (C-179/11, arrêt du 27 septembre 2012), la Cour de justice de l'Union européenne (« CJUE ") a précisé qu'un État membre saisi d'une demande d'asile est tenu d'octroyer les conditions minimales d'accueil prévues par la directive Accueil dès l'introduction de la demande d'asile et même à un demandeur d'asile pour lequel il décide, en application du règlement Dublin II, de requérir un autre État membres aux fins de reprendre en charge ce demandeur en tant qu'État membre responsable de l'examen de sa demande d'asile (§ 50).

    Under Belgian legislation (the Reception Act) as it was interpreted at the relevant time and prior to the subsequent rulings of the ECJ in C-179/11, judgment of 27 September 2012, and C-79/13, judgment of 27 February 2014 (see paragraphs 105-106 of the judgment), the obligation to provide for the applicants" material needs ceased to apply when a decision to return the applicants to France as the first asylum country had been adopted and they had been ordered to leave the country.

  • EuGH, 21.12.2011 - C-411/10

    Ein Asylbewerber darf nicht an einen Mitgliedstaat überstellt werden, in dem er

    Auszug aus EGMR, 07.07.2015 - 60125/11
    Selon la CJUE, « la réalisation de l'espace de liberté, de sécurité et de justice et, plus particulièrement, du système européen commun d'asile " est fondée « sur la confiance mutuelle et une présomption de respect, par les autres États membres, du droit de l'Union et, plus particulièrement, des droits fondamentaux " (arrêt de la CJUE du 21.12.2011 - C-411/10 et C-493/10, N.S. contre Secretary of State for the Home Department and Others, § 83).
  • EuGH, 14.11.2013 - C-4/11

    Kann ein Mitgliedstaat einen Asylbewerber nicht an den für die Prüfung von dessen

    Auszug aus EGMR, 07.07.2015 - 60125/11
    La CJUE a réaffirmé cette jurisprudence (arrêt de la CJUE du 12 décembre 2013, C-394/12, Shamso Abdullahi contre Bundesasylamt, § 60, et arrêt de la CJUE du 14 novembre 2013, C-4/11 Kaveh Puid contre Bundesrepublik Deutschland, § 30), qui est désormais codifiée dans le nouveau « règlement Dublin III " (no 604/2013, article 3 (2)).
  • EGMR, 18.02.1999 - 26083/94

    WAITE AND KENNEDY v. GERMANY

    Auszug aus EGMR, 07.07.2015 - 60125/11
    Il serait contraire au but et à l'objet de la Convention que les États contractants soient ainsi exonérés de toute responsabilité au regard de la Convention dans le domaine d'activité concerné (voir, par exemple, l'arrêt Waite et Kennedy c. Allemagne [GC], no 26083/94, § 67, CEDH 1999-I).
  • EGMR, 05.02.2002 - 51564/99

    Belgien, EMRK, Europäische Menschenrechtskonvention, Abschiebunghaft, Freiheit

    Auszug aus EGMR, 07.07.2015 - 60125/11
    Cela signifie que le recours interne doit être suspensif de plein droit de l'exécution de la mesure d'éloignement (Conka c. Belgique, no 51564/99, §§ 81-83, CEDH 2002-I, Gebremedhin [Gaberamadhien], précité, § 66, R.U. c. Grèce, no 2237/08, § 77, 7 juin 2011, Singh et autres, précité, § 92, et Hirsi Jamaa et autres, précité, §§ 205-207).
  • EGMR, 07.03.2000 - 43844/98

    Dubliner Übereinkommen, Dublinverfahren, Großbritannien, Sri Lanka, sichere

    Auszug aus EGMR, 07.07.2015 - 60125/11
    La présente requête s'inscrit dans le contexte d'une série d'affaires portant sur les effets d'un transfert « Dublin'au regard de la Convention (T.I. c. Royaume-Uni (déc.), no 43844/98, CEDH 2000-III, K.R.S. c. Royaume-Uni (déc.), no 32733/08, 2 décembre 2008, M.S.S. c. Belgique et Grèce [GC], no 30696/09, CEDH 2011, et Tarakhel c. Suisse [GC], no 29217/12, CEDH 2014 (extraits)).
  • EGMR, 02.12.2008 - 32733/08

    Dublin II-VO, Dublinverfahren, Griechenland, Großbritannien, Refoulement, Iran,

    Auszug aus EGMR, 07.07.2015 - 60125/11
    La présente requête s'inscrit dans le contexte d'une série d'affaires portant sur les effets d'un transfert « Dublin'au regard de la Convention (T.I. c. Royaume-Uni (déc.), no 43844/98, CEDH 2000-III, K.R.S. c. Royaume-Uni (déc.), no 32733/08, 2 décembre 2008, M.S.S. c. Belgique et Grèce [GC], no 30696/09, CEDH 2011, et Tarakhel c. Suisse [GC], no 29217/12, CEDH 2014 (extraits)).
  • EGMR, 13.12.2012 - 22689/07

    DE SOUZA RIBEIRO v. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 07.07.2015 - 60125/11
    Or, dans le cas où les étrangers ne font pas valoir de façon vraisemblable des conséquences potentiellement irréversibles liées à leur renvoi, l'effectivité au sens de l'article 13 ne requiert pas qu'ils disposent d'un recours de plein droit suspensif mais seulement d'une possibilité effective de contester la décision d'expulsion et d'obtenir un examen suffisamment approfondi et offrant des garanties procédurales adéquates des questions pertinentes par une instance interne compétente fournissant des gages suffisants d'indépendance et d'impartialité (De Souza Ribeiro c. France [GC], no 22689/07, § 83, CEDH 2012), ce qui n'est pas contesté par les requérants en l'espèce.
  • EGMR, 07.06.2011 - 2237/08

    R.U. c. GRECE

  • EGMR, 18.04.2013 - 67474/11

    AZIMOV v. RUSSIA

  • EGMR, 11.01.2007 - 1948/04

    Somalia, Abschiebungshindernis, zielstaatsbezogene Abschiebungshindernisse,

  • EGMR, 18.06.2013 - 48609/06

    NENCHEVA ET AUTRES c. BULGARIE

  • EGMR, 27.03.2013 - 25389/05

    GEBREMEDHIN

  • EGMR, 22.04.2014 - 6528/11

    A.C. ET AUTRES c. ESPAGNE

  • Generalanwalt beim EuGH, 15.06.2017 - C-181/16

    Gnandi

    48 Urteil des EGMR vom 7. Juli 2015, V. M. u. a./Belgien (ECLI:CE:ECHR:2015:0707JUD006012511).

    49 Urteil des EGMR vom 7. Juli 2015, V. M. u. a./Belgien (ECLI:CE:ECHR:2015:0707JUD006012511, Rn. 197 ff.).

  • VG Berlin, 10.07.2019 - 3 L 380.19

    Abschiebungsanordnung nach Italien; keine systemischen Mängel des dortigen

    Hinsichtlich der Überstellung von Familien nach der Dublin III-VO ist gemäß Art. 3 und Art. 8 EMRK zu beachten, dass die Aufnahmebedingungen für minderjährige Asylbewerber an ihr Alter angepasst sein müssen, um sicherzustellen, dass keine Situation von Anspannung und Angst mit besonders traumatisierenden Wirkungen für die Psyche der Kinder entsteht (EGMR, Urteile vom 4. November 2014 - 29217/12 [Tarakhel] -, NVwZ 2015, 127 Rn. 93 f., 119, vom 22. November 2016 - 25794/13 u.a. [Abdullahi] - Rn. 104 und vom 7. Juli 2015 - 60125/11 [V.M. u.a.] - Rn. 153).
  • VG Berlin, 14.12.2018 - 3 L 886.18

    Abschiebung eines minderjährigen Kindes nach Italien zur Durchführung des

    9 Aus Art. 3 und Art. 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention folgt, dass die Aufnahmebedingungen für minderjährige Asylbewerber an ihr Alter angepasst sein müssen, um sicherzustellen, dass keine Situation von Anspannung und Angst mit besonders traumatisierenden Wirkungen für die Psyche der Kinder entsteht (EGMR, Urteile vom 4. November 2014 - 29217/12 [Tarakhel] -, NVwZ 2015, 127 Rn. 93 f., 119, vom 22. November 2016 - 25794/13 u.a. [Abdullahi] -, Rn. 104 und vom 7. Juli 2015 - 60125/11 [V.M. u.a.] -, Rn. 153).
  • EGMR, 24.07.2018 - 53183/07

    NEGREA ET AUTRES c. ROUMANIE

    Or elle constate qu'il ressort du dossier que les requérantes ont donné un mandat valable à leurs représentants le 10 juin 2007 pour défendre leurs droits dans la procédure devant la Cour et qu'elles ont réitéré leur volonté de la poursuivre (paragraphe 52 ci-dessus ; voir, pour une situation contraire, V.M. et autres c. Belgique [GC], no 60125/11, §§ 35-37, 17 novembre 2016).
  • VG Stuttgart, 25.04.2017 - A 11 K 6541/16
    In seinem Urteil vom 07.07.2015 hat beispielsweise der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (Kammer II, Bsw. Nr. 60125/11, NLMR 2015, 305) festgestellt, dass Roma in Serbien allgemein unter beklagenswerten Umständen leben müssen, ausgegrenzt sind und vielfältigen Diskriminierungen seitens staatlicher und nichtstaatlicher Stellen unterworfen sind.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht