Weitere Entscheidungen unten: EGMR, 09.01.2003 | EGMR, 26.03.2002

Rechtsprechung
   EGMR, 02.12.2004 - 4672/02   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2004,47842
EGMR, 02.12.2004 - 4672/02 (https://dejure.org/2004,47842)
EGMR, Entscheidung vom 02.12.2004 - 4672/02 (https://dejure.org/2004,47842)
EGMR, Entscheidung vom 02. Dezember 2004 - 4672/02 (https://dejure.org/2004,47842)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2004,47842) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    FARBTUHS c. LETTONIE

    Art. 3, Art. 41 MRK
    Violation de l'art. 3 Dommage matériel - demande rejetée Préjudice moral - réparation pécuniaire Remboursement partiel frais et dépens (französisch)

Kurzfassungen/Presse

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (18)Neu Zitiert selbst (17)

  • EGMR, 06.04.2000 - 26772/95

    LABITA c. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 02.12.2004 - 4672/02
    Il prohibe en termes absolus la torture et les traitements ou peines inhumains ou dégradants, quels que soient les circonstances et les agissements de la victime ; la nature de l'infraction dont le requérant est condamné est donc dépourvue de pertinence pour l'examen de la requête sous l'angle de l'article 3 (voir, parmi beaucoup d'autres, V. c. Royaume-Uni [GC], no 24888/94, § 69, CEDH 1999-IX, Labita c. Italie [GC], no 26772/95, § 119, CEDH 2000-IV, Kudla c. Pologne [GC], no 30210/96, § 90, CEDH 2000-XI, et Valasinas c. Lituanie, no 44558/98, § 100, CEDH 2001-VIII).

    La preuve des mauvais traitements peut également résulter d'un faisceau d'indices, ou de présomptions non réfutées, suffisamment graves, précis et concordants (voir Irlande c. Royaume-Uni, arrêt du 18 janvier 1978, série A no 25, pp. 64-65, § 161 in fine, ainsi que Labita c.Italie [[GC], no 26772/95], § 121, [CEDH 2000-IV], et Dikme c. Turquie, no 20869/92, § 73, CEDH 2000-VIII).

  • EGMR, 11.07.2000 - 20869/92

    DIKME c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 02.12.2004 - 4672/02
    La preuve des mauvais traitements peut également résulter d'un faisceau d'indices, ou de présomptions non réfutées, suffisamment graves, précis et concordants (voir Irlande c. Royaume-Uni, arrêt du 18 janvier 1978, série A no 25, pp. 64-65, § 161 in fine, ainsi que l'arrêt Labita c. Italie précité, § 121, et Dikme c. Turquie, no 20869/92, § 73, CEDH 2000-VIII).

    La preuve des mauvais traitements peut également résulter d'un faisceau d'indices, ou de présomptions non réfutées, suffisamment graves, précis et concordants (voir Irlande c. Royaume-Uni, arrêt du 18 janvier 1978, série A no 25, pp. 64-65, § 161 in fine, ainsi que Labita c.Italie [[GC], no 26772/95], § 121, [CEDH 2000-IV], et Dikme c. Turquie, no 20869/92, § 73, CEDH 2000-VIII).

  • EGMR, 29.05.2001 - 63716/00

    SAWONIUK contre le ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 02.12.2004 - 4672/02
    En appliquant les principes susmentionnés, la Cour a déjà conclu que le maintien en détention pour une période prolongée d'une personne d'un âge avancé, et de surcroît malade, peut entrer dans le champ de protection de l'article 3 (voir Papon c. France (no 1) (déc.), no 64666/01, CEDH 2001-VI ; Sawoniuk c. Royaume-Uni (déc.), no 63716/00, CEDH 2001-VI, et Priebke c. Italie (déc.), no 48799/99, 5 avril 2001).

    En effet, il incombe en premier lieu aux autorités nationales - et non à la Cour - de mettre en balance les motifs militant pour ou contre l'emprisonnement ferme de l'intéressé, surtout lorsqu'il s'agit du châtiment des personnes s'étant rendues coupables, dans un passé lointain, de crimes contre l'humanité ou de crimes de guerre (pour des cas similaires, voir Papon c. France (no 1) (déc.), no 64666/01, CEDH 2001-VI ; Sawoniuk c. Royaume-Uni (déc.), no 63716/00, CEDH 2001-VI, et Priebke c. Italie (déc.), no 48799/99, 5 avril 2001).

  • EGMR, 07.06.2001 - 64666/01

    PAPON v. FRANCE (No. 1)

    Auszug aus EGMR, 02.12.2004 - 4672/02
    En appliquant les principes susmentionnés, la Cour a déjà conclu que le maintien en détention pour une période prolongée d'une personne d'un âge avancé, et de surcroît malade, peut entrer dans le champ de protection de l'article 3 (voir Papon c. France (no 1) (déc.), no 64666/01, CEDH 2001-VI ; Sawoniuk c. Royaume-Uni (déc.), no 63716/00, CEDH 2001-VI, et Priebke c. Italie (déc.), no 48799/99, 5 avril 2001).

    En effet, il incombe en premier lieu aux autorités nationales - et non à la Cour - de mettre en balance les motifs militant pour ou contre l'emprisonnement ferme de l'intéressé, surtout lorsqu'il s'agit du châtiment des personnes s'étant rendues coupables, dans un passé lointain, de crimes contre l'humanité ou de crimes de guerre (pour des cas similaires, voir Papon c. France (no 1) (déc.), no 64666/01, CEDH 2001-VI ; Sawoniuk c. Royaume-Uni (déc.), no 63716/00, CEDH 2001-VI, et Priebke c. Italie (déc.), no 48799/99, 5 avril 2001).

  • EGMR, 24.07.2001 - 44558/98

    VALASINAS v. LITHUANIA

    Auszug aus EGMR, 02.12.2004 - 4672/02
    Il prohibe en termes absolus la torture et les traitements ou peines inhumains ou dégradants, quels que soient les circonstances et les agissements de la victime ; la nature de l'infraction dont le requérant est condamné est donc dépourvue de pertinence pour l'examen de la requête sous l'angle de l'article 3 (voir, parmi beaucoup d'autres, V. c. Royaume-Uni [GC], no 24888/94, § 69, CEDH 1999-IX, Labita c. Italie [GC], no 26772/95, § 119, CEDH 2000-IV, Kudla c. Pologne [GC], no 30210/96, § 90, CEDH 2000-XI, et Valasinas c. Lituanie, no 44558/98, § 100, CEDH 2001-VIII).

    Le même principe s'applique sur le terrain de l'article 3 de la Convention: l'interdiction de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants reste interdite en toutes circonstances, et les agissements antérieurs de la victime sont sans intérêt sur ce point (voir, parmi beaucoup d'autres, Valasinas c. Lituanie, no 44558/98, § 100, CEDH 2001-VIII).

  • EKMR, 24.01.1968 - 3321/67

    GOVERNMENT OF DENMARK v. THE GOVERNMENT OF GREECE ; GOVERNMENT OF NORWAY v. THE

    Auszug aus EGMR, 02.12.2004 - 4672/02
    En ce sens, un doute raisonnable n'est pas un doute fondé sur une possibilité purement théorique ou suscité pour éviter une conclusion désagréable ; c'est un doute dont les raisons peuvent être tirées des faits présentés (voir «l"Affaire grecque», requêtes nos 3321/67, 3322/67, 3323/67 et 3344/67, rapport de la Commission du 5 novembre 1969, Annuaire 12, p. 13, § 26).

    En ce sens, un doute raisonnable n'est pas un doute fondé sur une possibilité purement théorique ou suscité pour éviter une conclusion désagréable ; c'est un doute dont les raisons peuvent être tirées des faits présentés (voir «l'Affaire grecque», requêtes nos 3321/67, 3322/67, 3323/67 et 3344/67, rapport de la Commission du 5 novembre 1969, Annuaire 12, p. 13, § 26).

  • EGMR, 30.10.1991 - 13163/87

    VILVARAJAH ET AUTRES c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 02.12.2004 - 4672/02
    Par conséquent, afin de déterminer si les traitements dénoncés par l'intéressé ont vraiment eu lieu, la Cour doit s'appuyer sur l'ensemble des éléments de preuve qu'on lui fournit ou, au besoin, qu'elle se procure d'office (voir, par exemple, Vilvarajah et autres c. Royaume-Uni, arrêt du 30 octobre 1991, série A no 215, p. 36, § 107).

    Par conséquent, afin de déterminer si les traitements dénoncés par l'intéressé ont vraiment eu lieu, la Cour doit s'appuyer sur l'ensemble des éléments de preuve qu'on lui fournit ou, au besoin, qu'elle se procure d'office (voir, par exemple, Vilvarajah et autres c. Royaume-Uni, arrêt du 30 octobre 1991, série A no 215, p. 36, § 107).

  • EGMR, 02.12.2011 - 33394/96

    PRICE CONTRE LE ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 02.12.2004 - 4672/02
    De plus, la Cour a jugé que maintenir en détention une personne tétraplégique, dans des conditions inadaptées à son état de santé, était constitutif d'un traitement dégradant (voir Price c. Royaume-Uni, no 33394/96, § 30, CEDH 2001-VII).

    A la différence de l'affaire Price c. Royaume-Uni (no 33394/96, § 25, CEDH 2001-VII), les autorités lettonnes ne se sont pas empressées de mettre le requérant en prison immédiatement et à tout prix.

  • EGMR, 06.11.2001 - 53430/99

    FEDERATION CHRETIENNE DES TEMOINS DE JEHOVAH DE FRANCE v. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 02.12.2004 - 4672/02
    A cet égard, la Cour a toujours jugé que ne peut se prétendre «victime» d'une violation de la Convention, au sens de son article 34, que celui qui est capable de montrer qu'il est personnellement affecté par la mesure litigieuse (voir, en dernier lieu, Fédération chrétienne des témoins de Jéhovah de France c. France (déc.), no 53430/99, CEDH 2001-XI).
  • EGMR, 05.12.2002 - 34896/97

    CRAXI c. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 02.12.2004 - 4672/02
    Je suis convaincue qu'en l'occurrence, le constat de violation de l'article 3 fournirait par lui-même une satisfaction équitable suffisante (voir Lavents c. Lettonie, no 58442/00, § 151, 28 novembre 2002, et Craxi c. Italie (no 1), no 34896/97, § 112, 5 décembre 2002).
  • EGMR, 09.10.2003 - 48321/99

    SLIVENKO v. LATVIA

  • EKMR, 08.03.1962 - 1270/61

    Ilse Koch

  • EGMR, 21.01.1999 - 26103/95

    VAN GEYSEGHEM c. BELGIQUE

  • EGMR, 04.05.2000 - 28341/95

    ROTARU v. ROMANIA

  • EGMR, 26.10.2000 - 30210/96

    Das Recht auf Verfahrensbeschleunigung gemäß Art. 6 Abs. 1 S. 1 EMRK in

  • EGMR, 28.01.1994 - 17549/90

    HURTADO c. SUISSE

  • EGMR, 02.12.2011 - 27229/95

    KEENAN ET 6 AUTRES AFFAIRES CONTRE LE ROYAUME-UNI

  • EGMR, 12.07.2007 - 20877/04

    TESTA v. CROATIA

    Furthermore, if the authorities decide to place and maintain a seriously ill person in detention, they shall demonstrate special care in guaranteeing such conditions of detention that correspond to his special needs resulting from his disability ( see Farbtuhs v. Latvia, no. 4672/02, § 56, 2 December 2004).
  • EGMR, 13.01.2015 - 61243/08

    ELBERTE v. LATVIA

    Such proof may, however, follow from the coexistence of sufficiently strong, clear and concordant inferences or of similar unrebutted presumptions of fact (see Farbtuhs v. Latvia, no. 4672/02, § 54, 2 December 2004, and Bazjaks v. Latvia, no. 71572/01, § 74, 19 October 2010).
  • EGMR, 08.10.2020 - 7224/11

    AGHDGOMELASHVILI AND JAPARIDZE v. GEORGIA

    In the absence of such explanation, the Court can draw inferences which may be unfavourable for the Government (see Bouyid, cited above, § 83; Nachova and Others, cited above, § 147, ECHR 2005 VII; and Farbtuhs v. Latvia, no. 4672/02, § 54, 2 December 2004).
  • EGMR, 22.02.2022 - 54547/16

    SHIRKHANYAN v. ARMENIA

    The Court has already criticised schemes whereby a prisoner with a physical disability is provided routine assistance by his fellow inmates (see paragraph 152 above), and considered that that must have given rise to considerable anxiety on the applicant's part and placed him in a position of inferiority vis-à-vis the other prisoners (see, among many other authorities, Farbtuhs v. Latvia, no. 4672/02, § 60, 2 December 2004).
  • EGMR, 27.11.2012 - 45358/04

    CHERVENKOV c. BULGARIE

    Les allégations de traitements contraires à l'article 3 doivent être prouvées « au-delà de tout doute raisonnable'et la preuve de ces traitements peut également résulter d'un faisceau d'indices, ou de présomptions non réfutées, suffisamment graves, précis et concordants (Farbtuhs c. Lettonie, no 4672/02, § 54, 2 décembre 2004).
  • EGMR, 07.07.2009 - 25336/04

    GRORI v. ALBANIA

    In Farbtuhs v. Latvia (no. 4672/02, § 56, 2 December 2004) the Court noted that if the authorities decided to place and maintain a seriously ill person in detention, they should demonstrate special care in guaranteeing such conditions of detention that corresponded to his special needs resulting from his disability (see also Paladi v. Moldova, no. 39806/05, § 81, 10 July 2007).
  • EGMR, 18.12.2007 - 41153/06

    DYBEKU v. ALBANIA

    The lack of appropriate medical care may amount to treatment contrary to Article 3 (see Ä°lhan v. Turkey [GC], no. 22277/93, § 87, ECHR 2000-VII; Naumenko v. Ukraine, no. 42023/98, § 112, 10 February 2004; and Farbtuhs v. Latvia, no. 4672/02, § 51, 2 December 2004).
  • EGMR, 28.07.2022 - 18607/17

    YARNYKH AND OTHERS v. RUSSIA

    It reiterates in particular, that where the authorities decide to place and keep a disabled person in detention, they should demonstrate special care in securing detention conditions which correspond to the special needs resulting from his disability (see Butrin, cited above § 49; Semikhvostov v. Russia, no. 2689/12, § 72, 6 February 2014; Zarzycki v. Poland, no. 15351/03, § 102, 12 March 2013; and Farbtuhs v. Latvia, no. 4672/02, § 56, 2 December 2004).
  • EGMR, 23.06.2022 - 20509/17

    IVANTSOV AND OTHERS v. RUSSIA

    It reiterates in particular, that where the authorities decide to place and keep a disabled person in detention, they should demonstrate special care in securing detention conditions which correspond to the special needs resulting from his disability (see Butrin, cited above § 49; Semikhvostov v. Russia, no. 2689/12, § 72, 6 February 2014; Zarzycki v. Poland, no. 15351/03, § 102, 12 March 2013; and Farbtuhs v. Latvia, no. 4672/02, § 56, 2 December 2004).
  • EGMR, 10.11.2011 - 48337/09

    PLATHEY c. FRANCE

    La Cour rappelle que les allégations de traitements contraires à l'article 3 doivent être prouvées « au-delà de tout doute raisonnable'et que la preuve de ces traitements peut également résulter d'un faisceau d'indices, ou de présomptions non réfutées, suffisamment graves, précis et concordants (Farbtuhs c. Lettonie, no 4672/02, § 54, 2 décembre 2004).
  • EGMR, 23.06.2022 - 52548/17

    PESTRIKOVA v. RUSSIA

  • EGMR, 17.03.2022 - 65196/16

    NORMANTOWICZ v. POLAND

  • EGMR, 12.01.2016 - 37794/14

    NAGORSKIY v. UKRAINE

  • EGMR, 29.01.2013 - 66640/10

    PRESTIERI c. ITALIE

  • EGMR, 28.05.2009 - 28827/02

    ISAYEV v. UKRAINE

  • EGMR, 18.12.2008 - 30628/02

    UKHAN v. UKRAINE

  • EGMR, 15.12.2011 - 5203/09

    KONDRATYEV v. UKRAINE

  • EGMR, 07.02.2008 - 35421/05

    MECHENKOV v. RUSSIA

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 09.01.2003 - 4672/02   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2003,46697
EGMR, 09.01.2003 - 4672/02 (https://dejure.org/2003,46697)
EGMR, Entscheidung vom 09.01.2003 - 4672/02 (https://dejure.org/2003,46697)
EGMR, Entscheidung vom 09. Januar 2003 - 4672/02 (https://dejure.org/2003,46697)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2003,46697) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (3)

  • EGMR, 28.09.1999 - 28114/95

    DALBAN v. ROMANIA

    Auszug aus EGMR, 09.01.2003 - 4672/02
    La Cour rappelle sa jurisprudence constante selon laquelle une décision ou une mesure favorable au requérant ne suffit en principe à lui retirer la qualité de «victime» que si les autorités nationales ont reconnu, explicitement ou en substance, puis réparé la violation alléguée de la Convention (voir, par exemple, Amuur c. France, arrêt du 25 juin 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-III, p. 846, § 36, Dalban c. Roumanie [GC], no 28114/95, § 44, CEDH 1999-VI, Labita c. Italie [GC], no 26772/95, § 142, CEDH 2000-IV, et Ilascu et autres c. Moldova et la Fédération de Russie [GC] (déc.), no 48787/99, 4 juillet 2001).
  • EGMR, 06.04.2000 - 26772/95

    LABITA c. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 09.01.2003 - 4672/02
    La Cour rappelle sa jurisprudence constante selon laquelle une décision ou une mesure favorable au requérant ne suffit en principe à lui retirer la qualité de «victime» que si les autorités nationales ont reconnu, explicitement ou en substance, puis réparé la violation alléguée de la Convention (voir, par exemple, Amuur c. France, arrêt du 25 juin 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-III, p. 846, § 36, Dalban c. Roumanie [GC], no 28114/95, § 44, CEDH 1999-VI, Labita c. Italie [GC], no 26772/95, § 142, CEDH 2000-IV, et Ilascu et autres c. Moldova et la Fédération de Russie [GC] (déc.), no 48787/99, 4 juillet 2001).
  • EGMR, 08.07.2004 - 48787/99

    Transnistrien

    Auszug aus EGMR, 09.01.2003 - 4672/02
    La Cour rappelle sa jurisprudence constante selon laquelle une décision ou une mesure favorable au requérant ne suffit en principe à lui retirer la qualité de «victime» que si les autorités nationales ont reconnu, explicitement ou en substance, puis réparé la violation alléguée de la Convention (voir, par exemple, Amuur c. France, arrêt du 25 juin 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-III, p. 846, § 36, Dalban c. Roumanie [GC], no 28114/95, § 44, CEDH 1999-VI, Labita c. Italie [GC], no 26772/95, § 142, CEDH 2000-IV, et Ilascu et autres c. Moldova et la Fédération de Russie [GC] (déc.), no 48787/99, 4 juillet 2001).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 26.03.2002 - 4672/02   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2002,50342
EGMR, 26.03.2002 - 4672/02 (https://dejure.org/2002,50342)
EGMR, Entscheidung vom 26.03.2002 - 4672/02 (https://dejure.org/2002,50342)
EGMR, Entscheidung vom 26. März 2002 - 4672/02 (https://dejure.org/2002,50342)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2002,50342) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht